Q:"사랑은 움직이는 거야."를 영어로 하면?
A: Love is always on the move.
Q:"오늘의 저를 있게해준 부모님, 감사합니다."를 영어로 하면?
A: Thanks for making me the person I am today.
Q:"너는 사진보다 실물이 예뻐."를 영어로 하면?
A: You look much better in person.
Q:"내 방문이 잠겼어. "를 영어로 하면?
A: I'm locked out of my room.
Q:"하루 쉬겠습니다."를 영어로 하면?
A: I'm taking the day off.
Q:"내 맘대로 되는 게 또 있네."를 영어로 하면?
A: Another thing that's going my way.
Q:"쟤네들 닭살이야!"를 영어로 하면?
A: Those guys are too much!
Q:"우리 그냥 친구로 지내자."를 영어로 하면?
A: Let's just be friend.
Q:"그건 내가 할 소리야."를 영어로 하면?
A: Those are my words.
Q:"너도 만만치 않아!"를 영어로 하면?
A: I wouldn't talk!
Q:"거의 다 왔어."를 영어로 하면?
A: I'm almost there.
Q:"나 받고 싶은 선물이 있어."를 영어로 하면?
A: There's something I've had my eye on.
Q:"날 물로 보지마."를 영어로 하면?
A: Who do you think you're talking to?
Q:"지킬 건 지켜야지."를 영어로 하면?
A: Let's be responsible!
Q:"빨리 먹어, 라면 불겠다."를 영어로 하면?
A: The ramyon is overcooked. Eat it up, or it will go bad.
Q:"난 누구한테든 갈 수 있어!
"를 영어로 하면?
A: I could be with anyone!
Q:"면목 없습니다."를 영어로 하면?
A: There's no excuse(=I have no excuse).
Q:"남은 음식을 좀 싸주시겠습니까?"를 영어로 하면?
A: Can I have a doggy bag?
Q:"벼룩의 간을 내먹어라."를 영어로 하면?
A: You're trying to get blood from a stone.
Q:"길좀 가르쳐 주세요."를 영어로 하면?
A: Show me the way (please).
Q:"모든 나무에 꽃들이 활짝 피었어요."를 영어로 하면?
A: The flowers on all the trees are blooming.
Q:"그건 별로 멋있지 않아요.(남자에게 하는 말)"를 영어로 하면?
A: That's not very GQ.
*GQ : 유명한 남성 잡지 이름
Q:"좀 작게 말씀해주세요."를 영어로 하면?
A: Please, tone it down.
Q:"당신의 18번이 뭡니까?"를 영어로 하면?
A: Which song can you sing the best?
You had me going.
너는 날 속였어.
Q: "이번에는 정말 잘 됐으면(성공했으면) 좋겠어.
A: Oh, I really want it to happen this time.
Q1: "너무 너무 감사드립니다.
A: Thank you from the bottom of my heart.
Q2: "감축드립니다.
A: Congratulations from the bottom of my heart.
Q: "오늘밤 제가 술 한잔 사겠습니다.
A: Hey, I'll buy a round of beers(=drinks) tonight.
Q:"지갑을 놔두고 왔어요."를 영어로 하면?
A:I lost my wallet behind.
Q:"너때문에 피곤해 죽겠어."를 영어로 하면?
A:I'm drained because of you.
Q:"얼굴이 많이 부었어요."를 영어로 하면?
A:Your face is so puffy.
* puffy: 무푼, 뚱뚱한, 오동통한
A: Why is your face so puffy?
B: Because I just woke up.
Q:"아, 아직도 멀었어."를 영어로 하면?
A:I have still got a long way to go.
Keep me company.
내 곁에 있어줘.(=Stay with me.)
Q: "잘가!"를 영어로 하면?
A: Take it easy!.
Just shrug it off.
괜찮아, 걱정하지마,(신경 쓰지마)
shrug off: 무시하다, 뿌리쳐 버리다, 털어버리다.
Today, my wife is going into labor.
A: 우리집사람 오늘 출산하게 될게예요.
Have you got a minute to spare?
A: 잠깐만 시간 좀 내주실 수 있으세요?
"허리를 다쳤어요."를 영어로 하면?
A: I threw out my back.
"난 벌써 월급 다 썼어요."를 영어로 하면?
A: I already blew my paycheck.
"이번 주말에 굉장히 많이 먹었어요."를 영어로 하면?
A: I chowed down this weekend.
"괴롭히지 좀 마세요!"를 영어로 하면?
A: Hey, get out of my hair!
"한번 해보는게 어떨까?"를 영어로 하면?
A: Why don't you just give it a shot?
"나는 아직 실력이 부족해."를 영어로 하면?
A: I'm still not up to part.
"3일동안 쉴 수 있어서 너무 좋아요."를 영어로 하면?
A: I'm so happy, it's a three day weekend.
"남대문 열렸어."를 영어로 하면?
A: XYZ(eXamine Your Zipper).
"당근이지!"를 영어로 하면?
A: You bet your bottom dollar!
"발이 가시에 찔렸다."를 영어로 하면?
A: I've got a splinter in my foot.
*splinter: 가시, 파편, 깨진 조각
"우리 어디에서 만날까?"를 영어로 하면?
A: Where should we hook up?
"쌤통이다."를 영어로 하면?
A: What comes around goes around.
"봐, 그사람은 잔머리 굴리고 있는 거야."를 영어로 하면?
A: Look, you can see his wheels turning.
"고마워할 것까지는 없어."를 영어로 하면?
A: There's no need to thank me.
"오늘 할일을 내일로 미루지 말라."를 영어로 하면?
A: Don't put off til tomorrow what you can do today.
"그거 참 잘됐다."를 영어로 하면?
A: It severs him right.
"친구 좋다는 게 뭐야?"를 영어로 하면?
A: Come on, what are friends for?
"너무 감격해서 눈물이 난다."를 영어로 하면?
A: It was so touching, I almost cried.
"어떻게 해, 어떻게 해야 하지."를 영어로 하면?
A: What am I gonna do, what am I gonna do.
"이건 식은죽 먹기다."를 영어로 하면?
A: It's a walk in the park.
"미안해 할 것까지는 없어."를 영어로 하면?
A: There's nothing to be sorry about.
"Let's get off on the right foot."
"잘 시작합시다."
"Don't fret it."
"걱정하지마.(=Don't worry)"
"This sucks."
"지겨워 죽겠어"
"Another day another dollar."
"그저 그래."
A: How was your day?
B: Another day another.
"Quit shmoozing with the boss!"
"윗사람한테 아부 좀 그만해."
Q: "맛있게 먹겠습니다."를 영어로 재미있게 표현하면?
A: This makes me so hungry.
Q: "잘 먹었습니다."를 영어로 재미있게 표현하면?
A: I've never eaten better.
Q: "몇시에 퇴근해요?"를 영어로 재미있게 표현하면?
A: What time do you call it a day?
Q: "줄때문에 늦었어요."를 영어로 재미있게 표현하면?
A: I was late because of the line(s).
Q: "내일부터 새해라서 싱숭생숭하다."를 영어로 재미있게 표현하면?
A: Because tomorrow is the new yearI feel so uptight..
Q: "고맙습니다."를 영어로 재미있게 표현하면?
A: I really appreciate it.
Q: "퇴실당하다."를 영어로 재미있게 표현하면?
A: I was kicked out of the library.
= I was booted out of the library.
= I was thrown out of the library.
Q: "정말 치사하다"를 영어로 재미있게 표현하면?
A: You are so cheap.
*cheap: 인색한, 싸구려의
Q: "주가가 폭락했다."를 영어로 재미있게 표현하면?
A: The stock market went south.
= The stock market died.
= The stock market plummeted
* go south: 떨어지다, 급격히 하락하다(=go down)
plummet: 수직으로 떨어지다. 곤두박질치다
Q: "너 술 취했니?."를 영어로 재미있게 표현하면?
A: Are you feeling a buzz?
buzz:윙윙거리는 소리
Q: "이 쪽 입장이 되어봐"를 영어로 표현하면?
A: Put yourself in my shoes.
Q: "와, 진짜 황당하다."를 영어로 표현하면?
A: I was completely floored!
= I was flabbergasted!
Q: "저리 가, 꺼져!, 나가!"를 영어로 표현하면?
A: Take a hike! = Get out of here!
Q: "주머니가 텅 비었어, 돈이 없어."를 영어로 표현하면?
A: I am short on funds
A: Hey, let's go to a movie!
B: Oh, I can't, I'm short on funds.
Q: "연락할 때까지 좀 기다려."를 영어로 표현하면?
A: Wait til I get back to you.
Q: "(찬바람때문에) 겨울에는 얼굴에 각질이 일어나요."를 영어로 표현하면?
A: My face gets all flaky in the winter.
Q: "야, 네가 못하게 뭐니?"를 영어로 표현하면?
A: Like, what is it you can't do?
Q: "너는 구제 불능이야."를 영어로 표현하면?
A: You are a lost cause.
Q: "아이, 진짜 짜증나."를 영어로 표현하면?
A: Man, I'm so ticked.
Q: "다음 학기에는 도강을 해야겠다."를 영어로 표현하면?
A: I'm going to sneak in to classes next semester
Q: "난 추위를 잘 타요."를 영어로 표현하면?
A: The cold really gets to me.
Q: "코피가 나다."를 영어로 표현하면?
A: I've got a nose bleed.
Q: "수업을 마치고 선생님께 새롭게 인사할 표현이 없나요? 매일 "bye" "see you" 이런
간단한 인사말고 아침부터 가르쳐 주셔서 고맙습니다"라는 미국 회화식 표현은 없나요? 가르쳐 주세요 !!
A: That was a great class today!
Q: "어휴~~~~~열받어!!!"를 영어로 하면?
A: I'm so p-o'ed.
p-o'ed(= pissed off): 화나게하다, 애먹이다.
Q: "그 책은 내용이 정말 알차다"를 영어로 하면?
A: This book's got it all.
Q: "늦잠 자다."를 영어로 표현하면?
A: I slept in.
Q: "그는 일이 잘 되지 않으면 몹시 초조해 한다."를 영어로 표현하면?
A: He gets so hyper when things don't work.
*hyper = over-excited
Q: "신발을 신고 들어가도 될까요?"를 영어로 표현하면?
A: Should I take off my shoes?
Q: "뒤로 넘어져도 코가 깨진다."를 영어로 표현하면?
A: Eventhough I fall over backwards, I still break my nose!!!
Q: "사람을 외모만 보고 판단하지 마라."를 영어로 표현하면?
A: Don't judge a book by its cover.
Q: "난 백수다!"를 영어로 표현하면?
A: I'm between jobs.
Q: "찍는 거 다 맞길 바랍니다."를 영어로 표현하면?
A: May all your guesses be right.
= Make the right guesses.
Q: "그만 비난해/씹어."를 영어로 표현하면?
A: Quit taking pot shots at me!
Q: "늦었다고 생각할 때가 가장 빠를 때다."를 영어로 표현하면?
A: Better late than never.
Q: "내 나름대로는 열심히 했어."를 영어로 표현하면?
A: I think I did my best.
= I did the best I could.
= I did all I could.
Q: "한 입으로 두말 하지 마세요."를 영어로 표현하면?
A: Don't go back on your word.
*go back on: (약속을) 어기다, 취소하다, (다른 사람을)배반하다.
Q: "그 사람 때문에 둘 사이가 꺠졌어."를 영어로 표현하면?
A: That man instigated their break-up.
*instigate: 선동하다, 부추기다.
*break-up: 이별, 불화, 별거
Q: "그 애는 눈이 높아"를 영어로 표현하면?
A: That guy is too picky.
*picky:아주 까다로운
Q: "넌 너네 아버지랑 완전히 붕어빵이구나."를 영어로 표현하면?
A: You’re a chip off the old block.
Q: "혹시, 필기도구 가지신 거 있으세요?"를 영어로 표현하면?
A: Do you have your writing instruments with you?
A: Do you have your writing instruments with you?
B: Which should we use, a pen or a pencil?
Q: "마음 한 구석이 좀 불편하다."를 영어로 표현하면?
A: It doesn't settle well with me.
Q: "이제 속이 시원하다."를 영어로 표현하면?
A: It doesn't get on my nerves anymore.
= I feel much better!
Q: "그거 하는 김에 이것도 좀 해줘요."를 영어로 표현하면?
A: While you're at it, do this, too, please.
Q: "그 사람은 너무 튀어."를 영어로 표현하면?
A: That guy is a real odd ball.
*odd ball: 괴짜, 괴팍한 사람(=oddfish), 괴팍한, 별난
Q: "거기, 좀 조용히 해요."를 영어로 재미있게 표현하면?
A: Hey, keep it down.
Q: "그것에 대해 좀 더 설명해 주시겠습니까?"를 영어로 하면?
A: Could you shed some more light on that, please?
Q: "너 완전히 오해했구나!"를 영어로 하면?
A: You really missed the boat!
miss the boat: 계획에 실패하다; 호기를 놓치다; 요점을 잘못 파악하다
Trick or treat.
맛있는 거 주지 않으면 말썽 부릴거예요.
Trick or treat는 Halloween 때 아이들이 이웃집을 돌며 과자나 과일을 달라고 할 때 하는 말.
My system crashed.
내 컴퓨터가 다운되었어.
The sun is blinding me today.
오늘은 햇빛이 너무 강렬해.
Cut them some slack.
남을 너그러이 봐주다.
=Give them a break...Go easy on them...Give them a chance.
*slack: 느슨함, 부진, 불황
Man, the fog was thick as pea soup.
와, 안개가 짙게 끼었었어.
Q: "너 지금 까불고 있는 거니?"를 영어로 재미있게 표현하면?
A: Are you being a wise guy?
*wise는 "영리한"이라는 뜻 이외에도 "건방진", "아는 체 하는"이라는 의미도 가지고 있다. 그래서 "wise guy"라고 하면 "아는 체 하는 놈", "건방진 놈", "경솔한 사람"이라는 뜻으로 쓰인다.
Q:"스님들이 또 시위를 하네요."를 영어로 하면?
The monks are at it again.
Q: "야, 내 컴퓨터 좀 만지지마."를 영어로 재미있게 표현하면?
A: Get your grimy paws off of my computer.
*grimy: 더러워진, 때가 묻은
*paw: (동물의)발, (사람의)손
Q: "야, 괴롭히지 마."를 영어로 표현하면?
A: Hey, just lay off me.
My stocks are sucking wind.
투자한 주식의 가격이 하락해서 타격이 심해.
*suck wind: 이 표현은 다른 사람으로부터 옆구리를 한 대
맞았을때 "윽"하고 신음 소리를 내게 되는 상황을 나타낸다.
It's a cinch.
(그건 너무 쉬워, 누워서 떡 먹기야.)
= It's a piece of cake.
*cinch: 확실한 일, 쉬운 일
ex)It's not a cinch to learn English.
(영어를 배운다는 건 쉬운 일이 아니야.)
Nothing beats this weather.
오늘 날씨 정말 좋다.
Would you warm this up for me?
이것 좀 데워줄래? (국이나, 찌개 등 음식을 다시 데워 달라고 부탁할 때)
*warm up: 다시 데우다. 여러차례 반복하다.
Man, your shirt and tie really clash.
에이, 너의 셔츠랑 넥타이는 전혀 안어울린다.
*clash: 어울리지 않다, 충돌하다, 겹치다
Q: "숨차 죽겠어"를 영어로 하면?.
I'm out of breath.
Steer clear of that guy.
그 사람 가까이 가지마.
steer clear of ~: <위험물건사람에게> 가까이 가지 않다, …을 피하다.
Our 추석 get-together was a smashing success.
추석에 온 가족이 모두 모여 즐겁게 보냈어요.
I'll be there in a jiffy.
곧 갈께.
*jiffy: 곧, 잠시, 바로
ex)Wait just a jiffy. 잠깐만 기다려 주십시오.
That guy really bores the pants off me.
그 사람 얘기는 너무 지루해.
Q: "어떻게 될지 누가 알겠어요?"를 영어로 하면?
No one can say how it'll turn out.
Q: "일찍 와도 돼."를 영어로 하면?
It wouldn't hurt to come early.
I just wanna shoot the breeze.
난 그저 이런 저런 얘기나 하고 싶어.
Fall has set in.
완연한 가을이예요.
Loosen up.
기운 내.
Get off your duff, do something.
그만 쉬고 일 좀 해.
*duff: 엉덩이, 궁둥이
Out of sight.
이 말은 두가지 상반된 뜻을 가진다.
(1) 기가 막혀
ex) That restaurant is out of sight.(그 식당 요리는 기막히게 좋아.)
(2) 말도 안돼
ex) Those restaurant prices are out of sight.(그 식당 가격은 너무 비싸)
Q: "인정 사정 볼 것 없다."를 영어로 하면?
I don't give a rat's ass about anybody else
Q: "이빨이 시려."를 영어로 하면?
I hit a nerve.
I'm fresh out of ideas.
이젠 더이상 묘안이 안 떠올라.
Whachamacallit? = What do you call it?
그거 뭐라고 그랬지?
Q: "선풍기 줄에 걸려서 넘어졌어요."를 영어로 하면?
A: I tripped on the fan's cord.
Q: "나는 국제 감각을 키우고 싶다."를 영어로 하면?
A: I want to improve my international business savvy(=sense).
*savvy: (…을) 알다, 이해하다 (understand), 이해력; 상식 (common sense) ;
재치 (wits) ; 수완, 기술, 솜씨, 요령(know-how), 지식이 있는, 잘 아는.
Q: "그 사람 열심히는 했지만 별로 성과가 없었어요."를 영어로 하면?
A: He worked really hard but it did not pan out.
*pan out
⑴ 금을 산출하다
⑵ (口) <계획 등이> 잘 되어가다; …의 결과가 되다; <사람이> 성공하다.
·pan out well [badly] 잘 되어가다 [되지 않다].
·How did it pan out? 결과는 어떻게 되었소 ?
We hung in there through thick and thin.
좋을 때든 나쁠 때든 우리는 포기하지 않았다. = 시종일관 끝까지 열심히 했다.
*through thick and thin: 만난을 무릅쓰고, 물불을 가리지 않고;
때를 가리지 않고, 시종일관.
ex) Well back you up ~. 우리는 무슨 일이 있더라도 너를 도울 것이다.
What's his gripe?
그 사람 문제가 뭐야? = 그 사람 뭐가 불만이지?
*gripe: n. 불평, 불만
v. 불평하다, 투덜대다
I double-checked it.
제가 재차 확인했어요.
*I triple-checked it.: 세번씩이나 확인했어요.
That ship has sailed.
차 떠난 뒤에 손 흔들어 봤자야. = That opportunity is gone...You are too late!
What do you say we have another go at it?
다시 한번 해보는게 어떨까요?
My brain is toast!
멍...정신이 하나도 없어.
*My brain is fried! = My brain is useless!
Q: "행운을 빌어줘."를 영어로 하면?
A: Wish me luck.
Q: "난형난제, 막상막하"를 영어로 하면?
A: Neck and neck.
Q: "왜 안가고 서성대고 있어?를 영어로 하면?
A: Why are you lingering around?
*linger: 서성대다, 꾸물대다, 질질 끌다
Q: "통신 사용하세요?를 영어로 하면?
A: Are you on line? = Do you use the internet(an online service)?
Q: "그 사람은 돈 굉장히 많아.를 영어로 하면?
A: That guy has got deep pockets.
He's gonna pay? That's OK. That guy has got deep pockets.
The vending machine ate my money.
자판기가 돈을 먹어버렸어요.
Two heads are better than one.
혼자보다 둘이 생각하는게 낫다. = 백지장도 맞들면 낫다.
I am a really light sleeper.
(난 잠을 쉽게 깨요.=I wake up easily.)
We're finally getting a breather from that hot weather.
이제야 조금 더위가 누그러졌다
Q: 그녀의 피부는 원래 깨끗해요.:를 영어로 하면?
A: Her skin has always been so clear.
Q: "차가 퍼졌어요."를 영어로 하면?
A: My radiator overheated on the way to work(while I was driving to work).
A: Why are you late?
B: My radiator overheated on the way to work.
Q: "난 이제 그만 할거야." 또는 "이제 그만"을 영어로 하면?
A: I'm going to hang it up.
Q: "눈이 시리다."를 영어로 하면?
A: My eye is stinging.
"Something's in my eye. My eye is stinging."
Q: "상사병에 걸렸어요."를 영어로 하면?
A: The love bug has bitten me.
Q: "속이 거북하다."를 영어로 하면?
A: My gut is killing me.
Q: "어떻게 지내세요?"라는 인사에 대한 대답으로 "요즘 별로예요."를 영어로 하면?
A: I've seen better days.
A: How have you been doing?
B: I've seen better days.
I'm rich with a capital R.
나는 진짜 부자다.
I'm ~ with a capital ~: 나는 진짜(정말) ~ 이다(하다)
ex) I'm hungry with a capital H = I'm really hungry.
Q: "세인(소니), 왕입니다요."를 영어로 하면?
A: Shane, rules. Sony rules.
Q: "국물이 끝내줘요."를 영어로 하면?
A: (This is) Good to the last drop.
Q: "눈다락지가 났어요."를 영어로 하면?
A: My eye has swollen up.
Q: "누가 컴퓨터 쓰고 있죠?"를 영어로 하면?
A: Who's on the computer?
Q: "이 번호 정말 외우기 힘들어."를 영어로 하면?
A: This number is a bugger to memorize.
cf) bugger: 귀찮은 일[작업].
Q: "아줌마, 닭 한 마리 포장해 주세요."를 영어로 하면?
A: Give me a whole chicken for the road.
cf) bugger: 귀찮은 일[작업].
It's so damn hot. I can't get a good night's rest.
너무 더워서 밤에 잠을 잘 수가 없어요.
Q:"바쁘다, 바뻐, 왕 바쁘다"를 영어로 하면?
A: I'm totally super swamped. * swamp: 어찌할 바를 모르게 하다, 정신 못 차리다
We've got to cement the relationship.
(관계를 돈독히 해야겠습니다.)
* cement: <우정 등을> 굳게 하다, 다지다, 결합하다.
cf) a friendship cemented by time: 시간과 더불어 다져진 우정
You can't be done already!
(벌써 다 끝내다니!)
Please don't go back to the old way.
(제발 옛날로 돌아가지 마세요.)
Man, he really knows his job.
(야, 그 사람은 정말 일을 잘해.)
cf) That guy really knows his job.
She really knows her job.
Q: "그거 할거야, 말거야?"를 영어로 하면?
A: Are you gonna get to it or not?
Q: "인터넷 서버가 또 고장났어요."를 영어로 재미있게 표현해 보면?
A: The internet server is out of whack again.
* out of whack: doesn't work properly; 작동이 제대로 안되는.
Q: "입덧이 심해졌어요."를 영어로 재미있게 표현해 보면?
A: The morning sickness is getting bad.
It's been spitting rain all day.
(하루종일 비가 찔끔찔끔 내리내요.)
Sometimes no news is good news.
(가끔은 별 일이 없을 때가 좋습니다.)
The humidity is so thick you could cut it.
(습기가 너무 많아서 칼로 자를 수도 있을 것 같아요.)
I'd love to eat a refreshing crunchy apple.
(사각사각 씹히는 시원한 사과 하나 먹었으면 좋겠다.)
*refreshing: 시원한, 가슴이 후련한, 산뜻한
*crunchy: 사각 사각 씹히는, 우두둑 깨무는, 자박자박 밟는
Are you going to go through with it?
(너 그거 진짜 할거야?)
Q: "너무 바빠서 정신이 하나도 없다"를 영어로 하면?
A: I'm so busy, I don't know which end is up.
Q: "다시 한번 말씀해 주시겠습니까?"를 영어로 하면?
A: Can you run that by me again, please?
If it makes you feel better...
그나마 당신의 기분이 좀 나아진다면...
Q: "오늘 할 일이 너무 많아요."를 영어로 하면?
A: I've got a whole list of things to do today.
Q: "바닷가에 정말 가고 싶다"를 영어로 하면?
A: What I would do to go to the beach.
Q: "야, 이젠 한숨 돌렸어.(아, 이젠 살 것 같애.)"를 영어로 하면?
A: Oh, man. A huge weight has been lifted off my shoulder.
The hazy days of summer are back.
A: 흐린 여름날이 다시 돌아왔다. *hazy: 흐린, 몽롱한
Q: "그럼, 난 뭘할까?"를 영어로 하면?
A: Then, what should I do?
Q: "두고보자."를 영어로 하면?
A: Just wait! I'll get(pay) you back.
Q: "큰일났어."를 영어로 하면?
A: The shit hit the fan.
* 속어이니 잘 모르는 사람이나 어른들 앞에서는 이 말의 사용을 자제하세요.
Q: "닭살이야."를 영어로 하면?
A: Oh, you're making my skin crawl.
Q: "저는 전기 공학에 대해서는 하나도 몰라요."를 영어로 하면?
A: I don't know one iota about double E.
I don't care one iota.
(난 전혀 신경 안써.) ▶ iota: 소량, 조금, 근소.
Q: "그녀는 정말 여우야."를 영어로 하면?
A: She is as sly as a fox.
I've got stacks and stacks of work to do.
(난 할 일이 엄청 많습니다.)
Q: "글쎄?"를 영어로 하면
A: I haven't the slightest idea.
Q: "이름값 좀 해라."를 영어로 하면
A: Live up to your name.
Q: "가위, 바위, 보"를 영어로 하면
A: Paper, scissors. rock.
Q: "난 시험 망쳤어"를 영어로 하면
A: I bombed my exam.
Wow, you really hauled some butt.
(너 정말 빨리 했구나.)
Q: "당신과 연락하려면 어떡해하죠?"를 영어로 하면?
A: How can I get a hold of you?
The easiest way is by my pager.
(제 삐삐로 연락하시면 가장 빠르게 연결됩니다.)
Q: "우리 이사는 물먹었다(짤렸다)."를 영어로 하면?
A: Our director got canned. * can: <남을> 그만두게 하다, 해고시키다.
Can you touch up this photo?
(이 사진 좀 이쁘게 손봐주실 수 있으세요?)
I'm sick as a dog.
(정말 아픕니다.)
Wow, nice thread.
(야, 정말 좋은 옷이네요.)
Try and pick something up from that guy.
(그사람한테 좀 배워라.)
다른 사람 하는 것을 보고 좀 배우라는 말
pick up : 배우다 (=learn)
I froze in my dreams.
(가위 눌렸다.)
I've been busy as a bee!
(난 정신없이 바빴어.)
These numbers don't gel.
(이 수치들은 말도 안돼.)
*numbers = statistics, figures
*gel = go together, make sense
You must be off your rocker.
(너 제정신이야?)
*rocker: 흔들 의자
*off your rocker = crazy
Want me to pick you up anything from the store?
(가게에서 뭐 좀 사다줄까?)
They wore me out last night.
(그 사람들 때문에 엄청 피곤해.)
Whoa, check out those wheels.
(야, 진짜 멋있는 차네.)
It ain't over till the fat lady sings.
(아직 안끝났어요, 조금 더 기다려야 해요.)
There's nothing to it but to do it.
(자 이제 그냥 합시다, 시작하는 일만 남았어요)
Q: "오늘 야외 촬영하러 갑니다."를 영어로 하면?
A: Today I have to get my pictures taken. or
Today, we have to get our wedding pictures taken.
Time is running short.
시간이 별로 없어요, 빨리 해야 해요.
Q: "이빨사이에 뭔가가 끼었어요."를 영어로 하면?
A: I've got something between my teeth.
Q: "너무 기뻐 죽겠어요?"를 영어로 하면?
A: I'm so happy, I could die.
This had better be good.
좋은 일로 불렀길 바래.
A : Oh, I'm glad you could make it.
B : This had better be good, I'm really busy preparing my wedding.
A : I wouldn't have called unless I needed your expertise.
B : Flattery will get you nowhere. So, what's the problem?
Q: "여왕 폐하, 뵙게되어 영광입니다."를 영어로 하면?
A: Your highness, it is a great delight to meet you.
Spring has sprung.
봄은 이미 시작되었다.
You haven't got a prayer.
넌 가망 없어.
That guy is a pain in the neck.
(그 사람은 목의 가시 같은[귀찮은] 존재야.)
Q: 누가 내 (결혼식의)들러리를 서줄래?
A: Who would like to be my bridesmaid? (여자의 경우)
A: Who would like to be my bestman? (남자의 경우)
*bridesmaid: 신부의 들러리
*bestman: 신랑의 들러리
Foreign banks are strengthening their foothold in Korea.
외국 은행들은 한국에서의 입장을 확고히 하고 있다.
foothold: 확고한 입장, 거점, 발판
What's on your mind?
①무슨 생각을 하고 있어요?
②할 말이 뭐예요?
Crank up the tunes!
음악 좀 크게 들읍시다!
April showers bring May flowers.
4월에 소나기가 오면 5월에 꽃이 만발한다.
Q: "식목일에 나무를 심으셨어요?"를 영어로 하면?
A: Did you plant a tree on Arbor Day?
Are you putting me down?
(절 모욕하고 있는 건가요?=Are you insulting me?)
put down: …에게 창피를 주다; 당황하게[난처하게] 하다.
Q:"우리 당구장에서 만납시다."를 영어로 하면?
A: Let's meet at the pool hall.
Q: "비켜 주세요!"를 영어로 하면?
A: Make way!
Q: "머리좀 써봐."를 영어로 하면?
Use your head.
Q: "우리 좀더 열심히 일합시다."를 영어로 하면?
A: Let's get on the ball.
You nearly gave me a heart attack.
(정말 놀랐어요. = You surprised me)
I slept like a rock today.
(난 오늘 정말 잘잤어요.=I slept like a log today.)
We've got a long haul.
(갈 길이 멀어요.)
▶ haul: (1회에 운반되는) 짐[화물]의 양; 수송량; 수송거리.
cf) a[the] long haul: 비교적 긴 기간[거리].
☞ a[the] short haul: 비교적 짧은 기간[거리].
I've got your back..
([걱정마] 내가 있잖아. =I'll support you. =I'll be behind you. )
Q: "야, 영화 보러가자."를 영어로 하면?
A: Let's go catch a flick. ▶flick: 영화.
My boss is such a tyrant.
(내 상사는 엄청난 폭군이에요.)
▶ tyrant: 폭군적인 사람, 강압적으로 지배하는 사람.
Q: "이런 (술이나 콜라 등의) 김이 빠졌네."를 영어로 하면?
A: The fizz is gone. ▶fizz: 거품이 이는 음료, 샴페인.
Q : "집들이 할거예요."를 영어로 하면?
A: I'm going to have a house warming party. ▶house warming party : 집들이
Q: "너도 나처럼 해봐."를 영어로 하면?.
A: Do what I did.
Q: "내게 그런 핑계대지마."를 영어로 하면?
A: Don't give me any (lame) excuses.
▶ lame: <논의·변명 등이> 불충분한, 설득력이 없는, 부자연스러운.
ex) A broken watch is a lame excuse for being late.
(시계가 고장나서 지각했다는 것은 변명이 안된다.)
Q: "마음에 여유가 있을 때 하겠어요."를 영어로 하면?
A: I'll do it when I'm good and ready.
*good and ∼: 대단히, 아주; 충분히, 온통; 심히, 몹시.
cf) good and drunk: 아주 취해버려.
ex) He was good and mad. (이만저만 화가 난 것이 아니었다.)
You've got another thing coming.
과연 그럴까?
Give it to me straight.
(똑바로 얘기해 주세요.)
That's right up your alley.
(그게 바로 당신의 장기에요.)
* up[down] one's alley: 《俗》<사물이> 자기 능력[취미]에 맞는.
I was out like a lamp..
(어젯밤 푹 잤습니다.)
I just can't get through.
(통화가 안돼요.)
Let's tie the knot.
(결혼합시다.=Let's get married.)
What's the scoop?
(뭐 좀 알아냈니?
=What did you find out?
=What did you run?
=What information do you have?)
* scoop: (신문·잡지 등의) 특종. (특히 직접 취재에 의한) 뉴스, 지식, 정보.
Q: "너도 만만치 않아."를 영어로 하면?
A: You're just the same as me.
Q: "거봐, 내가 뭐라고 그랬어."를 영어로 하면?
A: See, what did I tell you.
Don't goof off!
(농땡이 치지마!)
I wouldn't want it any other way.
(그게 바로 제가 원하는 방법입니다.)
Q: "아이구, 부끄러워."를 영어로 하면?
A: Oh, I'm so embarrassed.
Q: "아이고, 진짜 웃긴다."를 영어로 하면?
A: That's so stupid.
Q: "걱정마. 이따가 할 거야."를 영어로 하면?
A: Don't worry. I'll get around to it.
Congraduations!
(졸업을 축하드립니다!)
Congratulations과 Graduation을 합성한 말.(사전에는 없는 말이다.)
King Hussein passed on yesterday.
(후세인 국왕이 어제 서거하였다.)
Good day, mate.
(안녕하세요.)
I got knack for this.
(난 여기에 재주가 있어.)
My coffee mug turned up yesterday.
(사라졌던 커피잔을 어제 찾았어요.)
We've got a long weekend, so have a good one.
(긴 주말이 다가오네요. 좋은 시간 되십시오.)
I'm always running behind.
(난 항상 늦어요.)
Q: 정말이야? or 진짜야?
A: Are you serious?(=Really?)
Q: 이거 정말 재미있다.
A: This is totally awesome.
Q: 우리 정리 좀 합시다..
A: Let's all get on the same sheet of paper.
Drop me a line.
(연락해주세요.)
What did you put down on your car?
(차 살 때 얼마 주셨어요?)
You've gotta help me out.
(날 꼭 좀 도와줘야 해요.)
I'll never let it go.
(①포기할 수 없어요. ②그냥 놔둘 수 없어요. ③잊을 수 없어요.)
l can't thank you enough.
(뭐라고 감사를 드려야 할지 모르겠습니다.)
How do you like the white stuff?
(눈 어때?=How'd ya like the white stuff?)
I got stood up.
(바람 맞았어요.) She stood me up.(그녀가 나를 바람 맞혔어요.)
(Do) You catch my draft.
(내말 알아들었어요?) draft : 도안, 설계도, 틈새로 새는 바람
I'm on my way
(지금 가는 중이야.) ex) Don't worry! I'm on my way. I'll be there soon.
수고하세요
Good job!
or You are doing a good job.
or Have a nice day!
(상사에게는) Keep up the good work!
Let's get on with it.
(그문제는 접어 두고 계속합시다.=그냥 지나갑시다.=Shall we get on with it.)
Get a hold of yourself!
(진정해!=Calm down!=Just relax!)
Q: (한 학생의 질문) "The band went to chapter 11."의 뜻이 어떻게 되나요?
A: The band filed for bankruptcy.(그 그룹은 파산 신청을 했어요.)
It slipped my mind.
(깜박 잊었어요.)
* slip: <기회 등을> 깜박 놓치다(miss); <사물이> (기억에서) 사라지다.
어떻게 된거야?
What happened to you?
난 그런 거 잘알아.
I've been down that road before.
Tell me something I don't know.
(내가 모르는 뭔가 새로운 것좀 알려주세요.)
What kind of sources you got?
(그런 얘기를 어디서 들었니?=What kind of resources do you have?=Who told you that?)
That ain't nothing. (그건 아무것도 아냐.) * ain't: are not의 단축.