스페인어 Calabaza[호박(pumpkin)]와 Calavero[두개골/cráneo]=영어 Skull과 scalp
cauliflower (n.)<< cole florye, from Italian cavolo "cabbage" + fiore "flower" (from Latin flora; see flora).
영어로 cauldron[솥단지]는 스페인어로 Calderon
스페인어로 cólera[꼴레라][여성명사]1.격노, 화남, 성남, 노함 2.담즙 [남성명사][의학] 콜레라
∧
화가 머리 꼭대기까지 치밀어 오른다는 뜻으로 Escalera[사다리의 끝인 꼭대기]로 Calory[열량]
호박의 꼭지가 달려있는 부분을 말하며 Calabaza에서 Cala는 움푹 들어간 요강 모양을 말하고 Baza는 요강 안에 텅 빈 공간을 말한다. 호박의 속을 파내었을 때 요강처럼 텅 빈 모양을 말한다.
Calavero는 요강처럼 생긴 해골을 말한다.
Skull과에서 SCulputre에서 조각도로 속을 파낸 모양으로 cucumber[∪----∪]의 모양
Calderon[솥단지]모양으로 Cabbage에서 Cale=kale
kale미국∙영국 [keɪl]명사[U] (美 또한 |collard greens [pl.]) 케일(양배추같이 생긴 진녹색 채소)
Cabbage의 어원을 앞에 다른 글에서 Cabeza[스페인어의 머리 頭(두)]와 어원이 같다고 하였다.
아래 양배추의 일종인 Collard greens[=Kale<Cale]와 Cabbage[양배추]를 벗겨낸 모양으로 요강의 모양임을 앞에서 설명한 바와 같이 Calderon[솥단지]과 화산의 분화구인 Cadera와 caldo[스페인어로 국물]
( ) 옆에 양배추를 벗겨낸 모양인 Cal- 또는 Col[스페인어로 양배추]
스페인어로 배추를 Col Chino[중국 Cabbage(캐비지/양배추)라고 함]
Calvo adj. 형용사
1. (사람이) 대머리의, 머리가 빠진
cabeza calva 대머리
2. (땅이) 어떤 초목도 없는, 풀 한 포기 없는
tierras calvas 풀 한 포기 없는 토지
3. (천이나 다른 직물이) 털이 빠진
el paño calvo 털이 빠지고 없는 천
calador
1. 구멍을 뚫는 사람 2. 소식자, 존데 3. 큰 통나무배
scalp (v.) Look up scalp at Dictionary.com"to cut off (someone's) scalp," 1670s, from scalp (n.), originally in reference to North American Indians. For ticket re-selling sense, see scalper. Related: Scalped; scalping. Compare German skalpern, Danish skalpere, Swedish skalpera. French scalper is from Germanic. Similarity to Latin scalpere "to cut, carve" is accidental.scalp (n.) Look up scalp at Dictionary.commid-14c., "top of the head (including hair)," presumably from a Scandinavian source (though exact cognates are wanting) related to Old Norse skalli "a bald head," skalpr "sheath, scabbard,"from the source of scale (n.1). French scalpe, German, Danish, Swedish skalp are from English. Meaning "head skin and hair as proof of death or a victory trophy" is from c. 1600.
-------------------------------------------------------
cauliflower (n.) Look up cauliflower at Dictionary.com1590s, originally cole florye, from Italian cavoli fiori "flowered cabbage," plural of cavolo "cabbage" + fiore "flower" (from Latin flora; see flora).
First element is from Latin caulis "cabbage" (originally "stem, stalk") which was borrowed into Germanic and is the source of cole in cole-slaw and of Scottish kale. The front end of the word was re-Latinized from 18c.; the back end was influenced by flower (n.). The boxer's cauliflower ear is from 1907.caulk (v.) Look up caulk at Dictionary.comlate 14c., "to stop up crevices or cracks," from Old North French cauquer, from Late Latin calicare "to stop up chinks with lime," from Latin calx (2) "lime, limestone" (see chalk). Original sense is nautical, of making ships watertight. Related: Caulked; caulking. As a noun, "caulking material," by 1980 (caulking in this sense was used from 1743). Related: Caulker.cauldron (n.) Look up cauldron at Dictionary.comc. 1300, caudron, from Anglo-French caudrun, Old North French cauderon (Old French chauderon "cauldron, kettle"), from augmentative of Late Latin caldaria "cooking pot" (source of Spanish calderon, Italian calderone), from Latin calidarium "hot bath," from calidus "warm, hot" (see calorie). The -l- was inserted 15c. in imitation of Latin.