|
Une bonne nouvelle en provenance de Pékin. Jang Mi-ran a ajouté une médaille d’or au palmarès sud-coréen, en haltérophilie femmes plus de 75 kg. Lors de la finale qui a eu lieu, ce soir, au Gymnase de l'Université de l'Aéronautique et de l'Aérospatiale, l’haltérophile sud-coréennne a battu le record mondial, en soulevant 140 kg à l'arraché et 186 kg à l'épaulé-jeté, ce qui fait au total 326 kg. Sa principale rivale, l’Ukranienne Olha Korobka n’a réussi à soulever qu’un total de 277 kg.
Jang Mi-ran, pour votre information, est âgée de 25 ans et elle pèse 116 kg. Au mois de mars dernier, elle avait été choisie comme athlète de l’année par la Fédération internationale d'haltérophilie (IWF). Ce qui est une première pour une Coréenne.
Et un peu plus tôt, dans la journée, Lee Jae-jin et Hwang Jin-man avaient remporté une médaille de bronze, en badminton double messieurs. Lors du match qui a eu lieu, au Gymnase de l’UTB, le duo sud-coréen à réussi à battre les Danois, de 21 à 17.
La Corée du Sud a jusqu’à présent obtenu 7 médailles d’or, 9 d’argent et 4 de bronze. Son objectif est de finir parmi les dix premières nations en remportant plus de 10 médailles d’or.
역도 장미란, 세계신기록 금메달 |
|
2008-08-16 21:52:08 |
|
우리나라의 장미란이 베이징올림픽 여자 역도 75kg 이상급에서 세계 신기록으로 금메달을 차지했습니다.
장미란은 16일 베이징 항공우주대 체육관에서 열린 여자 역도 75kg 이상 급에서 인상 140kg, 용상 186kg을 들어 합계 326kg으로 금메달을 따냈습니다.
이로써 장미란은 인상과 용상, 합계 모두 세계 신기록을 작성하며 한국 여자 역도 사상 첫 올림픽 금메달을 목에 걸었습니다. |
Jang Mi-ran Wins Weightlifting Gold |
|
2008-08-16 19:55:15 |
|
South Korea's Jang Mi-ran crushed the competition in the women's over-75 kilogram weightlifting event, giving her nation its seventh gold at the Beijing Olympics.
In the competition held on Saturday, nine days into the Games, the 24-year-old Jang lifted 186 kilograms in the clean and jerk and 140 kilograms in the snatch for a combined total of 326 kilograms, setting the world record. Olha Korobka of Ukraine won the silver medal.
Earlier in the day, South Korea garnered a bronze medal in the men's badminton doubles event. The team of Hwang Ji-man and Lee Jae-jin defeated Jonas Rasmussen and Paaske Lars of Denmark two games to one.
In the mixed doubles badminton event, the team of Lee Hyo-jung and Lee Yong-dae beat Indonesia two games to one to advance to the finals.
The men's handball team also advanced to the quarterfinals after beating Egypt 24-22.
As of 9 p.m. Saturday, South Korea has won seven gold, nine silver and four bronze medals, ranking them fourth in total medal standings. China tops the rankings with 27 golds, followed by the United States with 16. | |