1. 국내기사 제목 <--> 영어기사 제목
한글기사 제목을 영어로 - 영어체력의 보약
아래 내용은 오늘자 The Korea Times 뉴스 제목들을 우리말로 번역한 것입니다.
이 제목들이 한국 신문의 기사제목이라고 가정하고 이것들을 영어로 나타내는
훈련도 하면서 또한 어려운 영어신문 제목 읽기도 숙달하는 일석이조(一石二鳥)가
될 수 있습니다..
1. 6개국, 핵위기 해결하기 위해 베이징에 집결
2. 북한, 보이코트 위협 반복
3. 미국의 공격의 두려움이 북한을 협상 테이블로 오게 만든다
4. 수천대 트럭들 작업장으로 복귀한다는 보도
5. 시민운동가들과 비정부단체가 연립정당을 구성하게 될 것
6. 육군 작전 보안 강화
7. [6자회담] 북한의 NTP 복귀가 최우선 권
8. [6자회담] 6개국, 6개 의제
9. 고등학생 10명 중 4명이 성형외과 수술 원해
10. 금강산 관광센터 건립중
11. 북한 순찰선 서해 영해 침범
12. 함대함 미사일 발사 성공
13. 출생률 높이기 위한 조치가 취해 질 예정
14. 노대통령, 화물연대파업에 강경 대응 다짐
15. 디젤 승용차 판매 2005년부터 예정
16. 남북한 경제회담 재개
17. 중국, 한국의 자동차 생산량 앞질러
18. 신용평가회사들은 컨설팅 서비스 제공 금지 방침
19. 삼성전자, 증권거래소 증권의 24% 차지
20. 금융관련법 통합하기로
21. 한국, 가격 경쟁력 잃어가는 중
22. 한국은 인터넷 보안이 허술하다 : 안철수 연구소장(기사해설)
23. 기아자동차와 노조, 주5일 근무제 분쟁 끝내
24. 8월 28일에 국제 보석 박람회 예정
영어신문 제목을 정확하게 소화하자!! - 영어체력의 기초
아래 내용은 오늘자 The Korea Times 뉴스 제목들입니다. 원래 영어신문은 기사보다
제목이 해석하기 어려운 법이지만 이렇게 매일 당일자 국내 영어뉴스제목을 대하면서
영어신문 제목을 소화하는 요령도 익히고 실용적인 어휘들도 늘려나갈 수 있습니다.
1. 6 Nations Gather to Tackle Nuclear Crisis in Beijing
2. N. Korea Repeats Boycott Threat
3. Fear of US Attack (Is) Forced NK to Come to Negotiating Table
4. Hundreds of Striking Truckers Report Back to Work
5. Activists, NGOs Join Forces to Form Coalition Party
6. Army Tightens Operation Security
7. [6-Way Talks] NK’s NPT Return (Is) Top Priority
8. [6-Way Talks] Six Nations, Six Agendas
9. 4 in 10 High-Schoolers Want Plastic Surgery
10. Mt. Paekdu Tourism Center (Is) Under Construction
11. NK Patrol Ship Violates Western Sea Border
12. Anti-Ship Missile Test (Is) Successful
13. Steps to Be Taken to Raise Birth Rates
14. Roh Vows Stern Action Against Truckers
15. Sales of Diesel Passengers (Are) Due from 2005
16. Koreas Resume Economic Talks
17. China Overtakes S. Korea in Auto Production
18. Rating Companies to Be Barred From Offering Consulting Services
19. Samsung Electronics Accounts for 24 Percent of KOSPI Stocks
20. Financial Laws to Be Consolidated
21. Korea (Is) Losing Price Competitiveness
22. Korea (Is) Lax About Internet Security: Ahnlab Chief (기사해설)
23. Kia, Unionists End Dispute With Deal on 5-Day Workweek
24. Int'l Jewelry Fair in Seoul (Is) Due Aug. 28
2. 8월 27일 기사해설 (*75개)
한국은 인터넷 보안이 허술하다 : 안철수 연구소장
Korea Lax About Internet Security: Ahnlab Chief
국내 *굴지의 바이러스백신회사인 안철수 연구소의 *대표이사는 한국의 *허술한 온라인 보안에 대해 *질책하면서, *연속적인 컴퓨터 웜 공격에도 불구하고 *경계심이 *개선의 기미가 보이지 않는다고 말했다.
* 굴지의 바이러스백신 회사 : leading anti-virus software company
* 대표이사, 최고 경영자 : chief executive
* 허술한, 느슨한 : lax = loose
* 질책하다, 비난하다 : to criticize --> criticism : 비난 --> critical : 비평의, 위기의
* 연속적인 : a series of
* 경계심 : awareness <-- aware : 알아차린, 의식있는
* 개선의 기미 : signs of improving
The *chief executive of *leading anti-virus software company, Ahnlab (www.ahnlab.com), has *criticized the country for its *lax online security, saying that *awareness shows no *signs of improving despite *a series of computer *worm attacks.
안철수 연구소의 홈페이지에 *게시된 안철수 칼럼에서 안철수소장은 안철수연구소는 *지속적으로 *다양한 뉴스 매체를 통해서 인터넷 공격의 *취약성을 *공표했다고 말했다. 그러나, 한국은 “그 불은 *껐지만 *불씨는 아직도 남아 있다”고 1월의 인터넷 위기로 *마비됐던 사실을 *상기시켰다.
* 게시하다, 벽보에 붙이다 : to post : to make public or show by fixing to a wall
* 지속적으로 : consistently <-- constant : 불변의 <--> 변하기 쉬운 : variable
* 공표하다 : to publicize --> publication : 공표, 출판
* 불을 끄다 : to put out the fire
* 불씨, 화약고 : tinderbox : a metal box for holding tinder, flint
* 마비시키다 : to paralyze --> paralysis : 마비, 중풍
* 상기하다, 언급하다 : to refer --> reference : 참조, 언급, 문의
In a column *posted by Ahn Chul-soo on his company’s Web site, the chief executive said that Ahnlab has *consistently *publicized the nation’s *vulnerability to Internet attacks through *various news media. But, he said, while the country ``has *put out the fire, *tinderboxes of the fire still remain,’’ *referring to the *paralyzing Internet crisis in January.
수천만의 인터넷 사용자들은 스램머 웜바이러스가 *일시적으로 전국의 컴퓨터 네트워크를 마비시켜 *불편을 경험했다.
* 일시적으로 : temporarily <-- temporary : 임시의, 일시적인
* 불편 : inconvenience <--> convenience : 편리 --> convenient : 편리한
Millions of Internet users experienced *inconveniences when the Slammer worm *temporarily paralyzed the country’s computer network.
“우리는 블래스터, 웰치아( 혹은 나치 웜)의 사이버공격의 *혼란을 그리고 소빅바이러스의 새로운 *긴장에 대해 경고했고, 또한 인터넷사용자들에게 그러한 공격이전에 *백신 *팻치프로그램을 *다운받아 *설치하라고 말했지만, *국민들의 관심을 끌지는 못했다”고 안소장은 발표했다.
* 혼란, 광풍 : flurry --> to flurry : 당황하게 하다
* 긴장(시키다) : (to) strain
* 백신 : vaccine --> to vaccinate : 예방접종하다
* 팻치, 헝겊, 구간 : patch --> to patch : 헝겊조각을 대고 깁다
* 다운받다 : to download
* 설치하다 : to install --> installation : 설치
* 관심을 끌다 : to attract the people's attention
“We had warned against a *flurry of cyber attacks such as the Blaster, Welchia (or Nachi worm) and new *strains of the Sobig virus, and told Internet users to *download and *install *vaccine *patches before the attacks, but it seemed to fail to *attract the people‘s *attention,” Ahn wrote.
국내 바이러스백신회사인 안철수 연구소는 마이크로소프트와 함께 소프트웨어 보안의 *결함을 치료하기 위한 소프트웨어 팻치를 올려놓았지만, 국내 사용자들의 *대다수는 이 팻치를 다운로드 받지 않았다고 안소장은 말했다.
* 결함, 흠 : flaw : an imperfect part : crack, fault, defect
* 대다수 : majority <--> major : 대다수의 <--> minor : 소수의 --> minority : 소수
Local anti-virus companies, as well as Microsoft, posted software patches to fix *flaws in software security, but a *majority of users here failed to download the patches, he said.
지난 주에 한국의 컴퓨터 네트워크들은 블래스터와 소빅 F등과 같은 3개의 *급속하게 확산되는 인터넷 웜바이러스의 공격을 받았다. 바이러스와 달리 인터넷 웜은 인간의 *개입 없이도 확산할 수 있다.
* 급속한 확산 : fast-spreading
* 개입 : intervention <-- to intervene : 개입하다, 방해하다
Over the past week, South Korea’s computer networks have been hit by three *fast-spreading Internet worms such as Blaster and Sobig.F. Unlike viruses, Internet worms are able to spread without human *intervention.
“세 종류의 컴퓨터 웜이 일주일 내에 *전 세계적으로 컴퓨터 네트워크를 *동시에 공격하는 것은 *전례가 없는 일이다”고 안소장은 말했다. 그는 *빈번한 공격이 계속될 수 있다고 경고했다.
* 전세계적으로 : across the globe
* 동시에 : simultaneously <-- simultaneous : 동시에 일어나는
* 전례가 없는 : unprecedented <--> precedented : 전례가 있는
* 빈번하게 : frequently <-- frequent : 빈번한
``It is *unprecedented to see three types of computer worm *simultaneously attacking computer networks *across the globe in a week,’’ Ahn said. He warned that the *frequently attacks could continue.
안철수 소장은 국민들의 컴퓨터 보안의 중요성을 높일 필요가 있다고 *역설했다. 그는 모든 사용자들은 컴퓨터 공격의 위협에 대한 그들의 생각을 *바로 잡아야 한다고 말했다.
* 역설하다, 단언하다 : to assert --> assertion : 단언, 단정
* 바로 잡다, 조정하다 : to adjust --> adjustment : 조정
The Ahnlab chief *asserted that there is a need to heighten people’s awareness of computer security. He said all users should *adjust their thoughts about the threat of computer attacks.
“정부는 *국가 예산을 줄인다는 *명분으로 공공목적의 바이러스 퇴치 소프트웨어의 가격을 낮췄고, 그래서 바이러스퇴치 기업들은 그들의 제품을 시장가격 이하로 시장에 *덤핑하게 만들어서 국내 온라인 보안 시장이 *위축하게 됐다”고 그는 말했다.
* 국가예산 : national budget
* 명분으로 : in the name of
* 덤핑하다, 내다버리다 : to dump : to abandon, desert
* 오그라들다, 줄어들다 : to shrink : to become smaller in width or length
``The government has lowered the costs of anti-virus software for public use *in the name of saving the *national budget, which drove anti-virus firms to *dump their products on the market for below market prices and *shrank the local online security market,’’ he said.
안소장은 정부는 온라인 보안에 대한 *접근방식을 바꿔서 *장기적으로 사이버 공격을 *예방할 수 있도록 국내 바이러스 퇴치 소프트*산업을 *성장시키도록 해야 한다고 *강조하였다.
* 접근 : approach : to come near or nearer
* 장기적으로 : in the long term
* 예방하다 : to prevent --> preventive : 예방적인 --> prevention : 예방
* 산업 : industry --> industrial : 산업상의 --> to industrialize : 산업화하다
* 성장시키다 : to promote --> promotion : 성장, 진급
* 강조하다 : to call on
Ahn *called on the government to change its *approach to online security and make efforts to *promote the domestic anti-virus software *industry to *prevent cyber attacks *in the long term.
클로츠코바 금메달, 러시아 대구 유니버시아드에서 선두
Klochkova Golden, Russia Dominant at Taegu Games
올림픽챔피언 우크라이나의 야나 클로츠코바가 월요일 세계 유니버시아드 수영경기 개막 첫날에 200미터 *개인 *혼영에서 승리를 *외치면서 자신의 *건재를 과시했다.
* 개인 : individual : a single human being, as distinguished from a group
* 혼영 : medley
* 고함치다, 기습하다 : to storm : to attack with sudden violence
* 건재를 과시하다 : be in a class of his own
TAEGU, South Korea (Reuters) - Olympic champion Yana Klochkova was in a class of her own as the Ukrainian *stormed to victory in the 200 meters *individual *medley on the opening day of swimming at the world university games Monday.
지난달 바르셀로나 세계 수영선수권대회에서 200미터와 400미터의 선수권자인 21세의 클로츠코바는 2분 13.32초를 *기록했는데 -- 이는 자신의 *표준기록보다는 *떨어지지만 그녀의 *라이벌보다는 좋은 기록이었다.
* (시간경쟁에서) 기록을 내다 : to clock <-- clock : 초침이 있는 괘종시계
* 표준 : standard : something set up as a rule for measuring
* 겸손한, 저조한 : modest : limited in size, amount, or aim
* 라이벌, 경쟁자 : rival : one of two or more trying to get what only one can have
The 21-year-old, who won gold in the 200 and 400 at the world championships in Barcelona last month, *clocked a new games best of two minutes 13.32 seconds -- *modest by her *standards but still way too good for her *rivals in Taegu.
400미터 혼영의 *세계 기록 보유자인 클로츠코바는 50미터까지는 세계 *기록권에 있었지만 오직 중국의 치후이 만이 *도전해오자 첫 회전 뒤에 *현저하게 속도를 늦췄다.
* 세계 기록 보유자 : world record holder
* 기록권에 있다 : be inside world record pace
* 도전해오다 : to offer challenge
* 현저하게 : considerably <-- considerable : 상당한, 중요한 <-- to consider: 생각하다
Klochkova, *world record holder in the 400 individual medley, was *inside world record pace through 50 meters but slowed *considerably after the first turn with only China's Qi Hui *offering any serious *challenge.
200미터 *평영의 *공동기록보유자인 중국의 치는 2분 15.86초로 은메달, 그리고 일본의 후지노 마이코는 2분 17.41초로 *동메달로 *낙착됐다.
* 평영 : breaststroke
* 공동기록보유자 : joint record holder
* 동메달 : bronze medal
* 결정하다 : to settle : to put in place : to fix by agreement
Qi, *joint world record holder in the 200 *breaststroke, *settled for silver in 2:15.86 with Japan's Maiko Fujino taking *bronze in 2:17.41.
*전반적으로 유니버시아드가 주말에 *반북한 시위동안 *격렬한 *충돌로 *관심을 끌게 되면서 러시아는 이날 *지금까지 최고의 날을 기록하여 8개의 금메달로 *메달집계에서 선두를 차지하였다.
* 전체의; 전반적으로 : overall
* 반북한 시위 : anti-North Korean protest
* 격렬한 : violent <-- violence : 폭력, 폭행
* 충돌(하다) : (to) clash
* 관심의 대상이 되다 : come back into focus
* 지금까지 : so far
* 메달집계 : medal standing
*Overall, Russia had its best day of the games *so far, winning eight gold medals to top the *standings as sport *came back into focus following *violent *clashes during an *anti-North Korean protest at the weekend.
러시아는 12개의 금메달로 주최국인 한국보다 한 개 더 차지하여 메달집계에서 *선두로 나섰으며 중국이 10개로 쫓아오고 있다.
* 선두로 나서다 : to lead
Russia *lead the gold medal standings with 12, one more than hosts South Korea, with China on 10.
수영장에서 체코의 세계 은메달리스트인 로나 흘라바츠코바 가 여성 50미터 *배영에서 29.04초로 금메달을 차지했다.
* 배영 : backstroke
In the pool, Czech world silver medallist Ilona Hlavackova won the gold medal in the women's 50 meters *backstroke in 29.04 seconds.
1996년 애틀란타 올림픽에서 두 개의 금메달을 획득한 뒤에 *나타나지 않았던 미국의 베스 앤 보츠퍼드는 20.27초로 *2등으로 입상했다.
* 나타나지 않다, 사라지다 : to drop off the radar
* 2등으로 입상하다 : to touch second
American Beth Anne Botsford, who has *dropped off the radar since winning two gold medals at the 1996 Atlanta Olympics, touched second in 29.27.
작년도 유럽 선수권대회에서 독일의 *자유형 100미터 계영의 세계 기록을 세운 독일팀의 페트라 달만은 여성 100미터 자유형에서 55.51초로 중국의 쉬엔웨이(55.88)보다 *앞서서 *우승하였다.
* 자유형 : freestyle
* 앞서서 : ahead of
* 우승하다 : to power to victory
Petra Dallmann, part of the German team that set the 4x100 *freestyle world record at the European championships last year, *powered to victory in the women's 100 freestyle, clocking 55.51 *ahead of China's Xu Yanwei (55.88).
데임 크리스천슨은 여성 100미터 *접영에 1분 0.42초로 우승하여 미국팀에게 *보답했으며 러시아의 유리 프릴루코프는 남성 800미터 자유형에서 7분 54.18초로 새로운 기록을 세웠다.
* 접영 : butterfly
* 보답하다 : to make amends
Demerae Christianson *made amends for the U.S. as she clocked 1:00.42 to win the women's 100 *butterfly, while Russian Yuri Prilukov won the men's 800 freestyle title in a new games record of 7:54.18.
기사전문
Korea Lax About Internet Security: Ahnlab Chief
The chief executive of leading anti-virus software company, Ahnlab (www.ahnlab.com), has criticized the country for its lax online security, saying that awareness shows no signs of improving despite a series of computer worm attacks.
In a column posted by Ahn Chul-soo on his company’s Web site, the chief executive said that Ahnlab has consistently publicized the nation’s vulnerability to Internet attacks through various news media. But, he said, while the country ``has put out the fire, tinderboxes of the fire still remain,’’ referring to the paralyzing Internet crisis in January.
Millions of Internet users experienced inconveniences when the Slammer worm temporarily paralyzed the country’s computer network.
``We had warned against a flurry of cyber attacks such as the Blaster, Welchia (or Nachi worm) and new strains of the Sobig virus, and told Internet users to download and install vaccine patches before the attacks, but it seemed to fail to attract the people’s attention,’’ Ahn wrote.
Local anti-virus companies, as well as Microsoft, posted software patches to fix flaws in software security, but a majority of users here failed to download the patches, he said.
Over the past week, South Korea’s computer networks have been hit by three fast-spreading Internet worms such as Blaster and Sobig.F. Unlike viruses, Internet worms are able to spread without human intervention.
``It is unprecedented to see three types of computer worm simultaneously attacking computer networks across the globe in a week,’’ Ahn said. He warned that the frequently attacks could continue.
The Ahnlab chief asserted that there is a need to heighten people’s awareness of computer security. He said all users should adjust their thoughts about the threat of computer attacks.
``The government has lowered the costs of anti-virus software for public use in the name of saving the national budget, which drove anti-virus firms to dump their products on the market for below market prices and shrank the local online security market,’’ he said.
Ahn called on the government to change its approach to online security and make efforts to promote the domestic anti-virus software industry to prevent cyber attacks in the long term.
기사전문
Klochkova Golden, Russia Dominant at Taegu Games
Mon August 25, 2003 09:13 AM ET
By Alastair Himmer
TAEGU, South Korea (Reuters) - Olympic champion Yana Klochkova was in a class of her own as the Ukrainian stormed to victory in the 200 meters individual medley on the opening day of swimming at the world university games Monday.
The 21-year-old, who won gold in the 200 and 400 at the world championships in Barcelona last month, clocked a new games best of two minutes 13.32 seconds -- modest by her standards but still way too good for her rivals in Taegu.
Klochkova, world record holder in the 400 individual medley, was inside world record pace through 50 meters but slowed considerably after the first turn with only China's Qi Hui offering any serious challenge.
Qi, joint world record holder in the 200 breaststroke, settled for silver in 2:15.86 with Japan's Maiko Fujino taking bronze in 2:17.41.
Overall, Russia had its best day of the games so far, winning eight gold medals to top the standings as sport came back into focus following violent clashes during an anti-North Korean protest at the weekend.
Russia lead the gold medal standings with 12, one more than hosts South Korea, with China on 10.
In the pool, Czech world silver medallist Ilona Hlavackova won the gold medal in the women's 50 meters backstroke in 29.04 seconds.
American Beth Anne Botsford, who has dropped off the radar since winning two gold medals at the 1996 Atlanta Olympics, touched second in 29.27.
Petra Dallmann, part of the German team that set the 4x100 freestyle world record at the European championships last year, powered to victory in the women's 100 freestyle, clocking 55.51 ahead of China's Xu Yanwei (55.88).
Demerae Christianson made amends for the U.S. as she clocked 1:00.42 to win the women's 100 butterfly, while Russian Yuri Prilukov won the men's 800 freestyle title in a new games record of 7:54.18.