이 노래는 동경 올리픽이 열리던 1965년도에 발표 한곡 입니다
제49회 NHK홍백가합전 라이브에서는 2절을 개사해서 부르네요 .....
"모두 함께 같이"라는 일본 곡입니다.
무라따 히데오 씨가 약 40여년 전에 불렀던 곡이라고 하는데요...?
지금은 고인이 된 이 가수의 노래이지만
일본에서는 아직도 이 노래가 애창곡으로 널리 불려지고 있다고 합니다.
그래서 한번 기념으로 불러 보았는데
앗~! 이런.
소리가 너무 작습니다.
약간 소리를 높이고 들으셔야 할 것입니다.
신나는 지루박 리듬이 마치 우리나라의 "사랑의 이름표" 와 비슷합니다
皆の衆 -시각장애자 가수 최진국
皆の衆 - 村田英雄
作詞 關澤新一 作曲 市川昭介 번역:화산
一 미나노슈 미나노슈 皆の衆 皆の衆 여러분 여러분
우레시캇타라 하라카라 와라에 嬉しかったら 腹から笑え 기쁘거든 마음껏 웃어
가나시갓타라 나게바요이 悲しかったら 泣けばよい 슬프거든 울면 돼
무리와 요소우제 가라다니 와루이 無理はよそうぜ 体に悪い 무리는 말자구 몸에 해로워
샤레다 쯔모리노 나키와라이 洒落たつもりの 泣き笑い 익살부린 셈이지만 울며 웃는 것
도우세 고노요와 송나도코 どうせこの世は そんなとこ 어차피 이 세상은 그런거야
소우쟈나이가에 미나노슈 そうじゃないかえ 皆の衆 그렇지 않나요.... 여러분 二 미나노슈 미나노슈 皆の衆 皆の衆 여러분 여러분
하라가 닷다라 쿠기오 나구레 腹が立ったら 空気をなぐれ 성화가 나거든 공기를 때려
샤크니사와레바 미즈오 노메 癪にさわれば 水を飲め 화가 나거든 물을 마셔
도구가와이예야수 나쿠마데 맛타 徳川家康 啼くまで待った 도꾸가와이에야스 울때까지 기다렸어
첸카와케메노 세키가하라 天下分け目の 関ケ原 천하를 얻나 잃나 세끼가하라도우세 고노요와 송나도코 どうせこの世は そんなとこ 어차피 이 세상은 그런거야
소우쟈 나이카에 미나노슈 そうじゃないかえ 皆の衆 그렇지 않나요.... 여러분 三 미나노슈 미나노슈 皆の衆 皆の衆 여러분 여러분
수키토기라이쟈 코이니와 나라누 好きと嫌いじゃ 恋にはならぬ 좋다 싫다로는 사랑이 않돼
코이와 소노히노 가제시다이 恋はその日の 風次第 사랑은 그날의 바람 부는대로
가제노 후키요데 싱가라 호레타 風の吹きよで しんから惚れた 바람에 불어서 진심으로 반했던
아노고도 와카레타 야쯔모이루 あの娘と別れた 奴もいる 그처녀와 헤여진 녀석도 있어
도우세고노요와 송나도코 どうせこの世は そんなとこ 어차피 이세상은 그런거야
소우쟈나이가에 미나노슈 そうじゃないかえ 皆の衆 그렇지 않나요... 여러분
일본 국회의사당에 가면 본회장 입구에 3개의 동상 있습니다
이는 일본인들이 가장 좋아하는 장수들로
* 꾀꼴이가 울지 않으면
織田信長(전국 통일 기초)은 죽여버리고 ----- 성격이 급한 사람
豊臣秀吉(전국 통일한 인물) 살살 꼬셔서 울게 하고 ----- 꾀가 많은 사람 (사교적)
德川家康(통일 완수한 인물)은 울 때까지 기다리는 性格이었다 함----인내하면서 칼을 가는 사람 |
첫댓글 미향님감사합니다
고맙습니다 건강하세요 ....
미향 님 감사합니다 ^*^
고맙습니다 건강하세요 .....