|
4월 1일 목요일
고열로 몸져 눕다.
아침 기도회 중간에, 정찰선(scoutboat)을 탔던 남자가 대포의 공격을 받아 생명이 위태로운 상태로 실려왔다. 의식이 없이 죽어가고 있었다. 내가 할 수 있는 일은 그를 위해 기도하고, 그의 두 동료에게 그의 일로 경각심을 주는 것이었다. 그는 다음 날까지 점점 기운을 잃더니 숨을 거두었다.
이제껏 나는 나 자신이 아닌 정신으로 버티어 왔지만 이제는 완전히 지친다. 몸이 남아있다는 게 신기하다. 밖으로의 시련과 내면의 갈등, 마음에 들려고 애썼던 사람(오글도프)에게 비난을 듣는 것은 참 쓰라리다. "큰소리치던 나의 용기는 마침내 꺾였네(At last have borne my boasted courage down)."- 니콜라스 로(Nicholas Rowe)의 희곡 <타멀레인(Tamerlane 티무르, 1702)>의 한 대목
그러더니 오후에는 내게 친근하게 찾아오는 고열로 자리에 누워야 했다. 병이 오래가지는 않으리라는 것은 알았지만, 도와줄 사람도 없고 형편도 좋지 않으니, 병이 빨리 떠나거나, 더한 고통에서 벗어나야만 했다.
저녁에 허드 부인(Mrs. Hird)과 로빈슨 부인(Mrs. Robinson)이 들러 정성껏 간호해 주었다. 그들이 고마웠지만, 나를 알게 되어 어떤 선입견을 갖게 되지 않길 바랐다. 그 때 스페인 사람들이 쳐들어온다고 소리치는 소리를 들었다. 총성이 여러발 울리고, 놀란 사람들이 황급히 요새로 달려가는 것을 보았다. 나는 동요되거나 놀라지 않았고 그 여인들에게 하나님이 우리와 함께 하시니 두려워하지 말라고 일렀다. 몇 분 후에 우리가 들은 소식은 그 경보는 단순히 오글도프 씨가 사람들을 경각시키기 위해 고안해낸 생각이었다는 것이다. 나를 방문했던 마음씨 좋은 여인들은 가더니 금방 또 죽을 가지고 왔다. 좀 들이켰더니 땀이 흘렀다. 다음날인 4월 2일 그들이 또 찾아왔다. 밤에 열이 조금 내려 그 정찰병의 장례를 인도했다. 고요한 그의 무덤이 부러웠다.
4월 3일 토요일
몸 상태를 보니 땀을 많이 흘려서 병을 떨치려고 하는 것을 알았다. 그래서 (땀을 더 나게 하려고) 그 여인들이 가져온 것을 있는대로 마셨다.
4월 4일 주일
설사를 앓음
많은 사람들이 심한 이질(설사병)을 앓았다. 채식 덕분에 지금까지 살아남았던 나도 열로 인해 이질에 걸리게 되었다. 그런 중에도 외지로 다니면서 설교하고 성례를 행해야 했다.
"항상 순결하며(죄 짓지 말고), 옳은 일에 유념하라. 이것이 결국 사람에게 평화를 가져다 준다(시 37:37(온전한 사람을 살피고 정직한 자를 볼지어다 모든 화평한 자의 미래는 평안이로다)에 해당하는 <공동기도서>의 구절 Keep innocency, and take heed to the thing that is right, for this shall bring a man peace at the last )"는 구절을 본문으로 한 나의 설교는 호킨스 부인(M.H.)을 빗대어 풀은 것이다. 밤에 침대틀이 생겼다. 그 죽은 보초병이 누워 자던 것이었다.
4월 5일 월요일
새벽 한 시에 모래파리들(sand flies/ 흡혈파리) 때문에 일어나 연기를 피워 파리떼를 오두막 밖으로 몰아냈다. 온 동네의 사정도 마찬가지였다. 저녁 기도회 때는 장로교인 둘, 천주교인 한 명이 참여하였다. 통증이 심한 상태로 귀가 했다. 조금만 일을 감당해도 병이 점점 심해진다.
4월 6일 화요일
기력이 없고 약해져 기도회를 인도하기가 정말이지 힘들었다. 나의 선한 사마리아인인 데이비슨 씨가 종종 나를 보러 왔고 아니면 부인을 보내 나를 돌보게 했다. 그들의 돌봄에, 하나님 아래서, 내 생명의 빚을 지고 있다.
오늘 오글도프 씨가 내가 누워 있는 침대틀을 가지고 가버렸다. 게다가 목수가 다른 하나를 고쳐서 주려던 것도 못하게 하였다.
4월 9일 금요일
허드 부인(Mrs. Hird)과 이야기 하던 중 눈을 돌리니 라셀 씨(Mr. Lassel)네 오두막이 불타고 있었다. 불로 최대한 다가가서 오두막에 붙은 불을 껐다. 다행히 그곳은 끄트머리에 있던 오두막이었고 주님의 섭리로 바람이 다른 쪽으로 불어주었다. 안 그랬으면 오두막들이 전부 타버렸을 것이다.
4월 10일 토요일
존 웨슬리가 프레데리카에 도착하다.
리드 씨(Mr. Reed)가 나를 깨워서 델라모트(Mr. Delamotte)와 형님이 이 곳 프레데리카로 오고 있다는 소식을 전해주었다. 힘을 얻어 오늘의 말씀을 찾아 보았다. 시편 53편이었다. "포악한 자여 네가 어찌하여 악한 계획을 스스로 자랑하는가 하나님의 인자하심은 항상 있도다 네 혀가 심한 악을 꾀하여 날카로운 삭도 같이 간사를 행하는도다 네가 선보다 악을 사랑하며 의를 말함보다 거짓을 사랑하는도다." (시편 52:1-3)여섯 시에 델라모트와 형님이 도착했다. 그 때는 내가 기운이 하나도 없어 기도문을 더 이상 읽을 수 없을 때였다. 사람들과 있을 때는 그 중에 첩자나 악한들이 있을까 말을 하지 않았고 숲속에서도 대화하지 않거나 아니면 (라틴어 같이) 사람들이 모르는 언어로 했다. 형님이 (배에서) 내릴 때 읽은 성경은 "만일 하나님이 우리를 위하시면 누가 우리를 대적하리요(로마서 8:31)"였다고 했다. 오글도프 씨가 형님을 더없이 친절하게 맞았다. 나는 지난 모든 일들을 형님에게 말하였고 기도회가 시작될 때까지 계속되었다. 많은 날 내가 겪었던 상황에 맞는 성경을 대자니 끊이 없었다. 그러나 저녁 성서일과의 히브리서 11장 말씀은 그냥 지나칠 수 없었다. 나는 모든 것이 무너질 만큼 수치를 겪었는데, 승리한 고난당한 자들의 싸움을 보니 세상이 감당할 수 없는 것이었다.
4월 11일 주일
몸이 성만찬을 집례할 수 있을 만큼 회복되었다. 나머지(설교 등)는 형님이 맡아 주었다. |
다음으로 우리는 밀고자들이 접근하지 못하도록 하고 내가 설명을 이어갔다. 오글도프 씨와 호킨스 부인(M. H.) 그리고 자기가 연루된 사건에 대한 웰치 부인(M. W.)의 말이 진실이라는 입장을 확인했다.
다음 날 아침 오글도프 씨가 호킨스 부인 집으로 우리를 초대해 아침 식사를 나누었다. (호킨스 부인은 정숙하게 우리를 대접하였다.) 정오에는 형님이 자기가 웰치 부인(M. W.)과 마지막으로 나눈 대화를 나에게 들려 주었다. 형님은 웰치 부인이 나에게 했던 모든 이야기를 확인하였다.
아홉시에 호튼, 험스돌프, 리처드 씨와 작별 하였다. 그들은 서른 명의 장정과 함께 가서, 스페인 초소와 (플로리다) 어거스틴(Augustine)에 주둔한 열두 개 연맹(leagues)의 스페인병력으로부터 방어하는 요새를 세울 예정이다.
4월 14일 수요일
형님이 호킨스 부인(M. H.)과 나눈 이야기를 형님에게 들으면서, 내가 보고 들었던 것이 있지만, 호킨스 부인에 대한 좋은 감정이 반쯤 생기는듯 하였다. 마지막 시간에 우리의 현명함(sagacity)이 기록될 것이기 때문이다!(For the lasting honour of our sagacity be it written!)
4월 16일 금요일
형님이 해결책을 하나 제시했는데 체면은 지킬 수 있을지 모르지만 동시에 화가 나는 것이었다. 필요한 것을 요청하기 보다는 굶으라는 것이었다. 그래서 나는 텐트에 있는 오글도프 씨에게 가서 내가 필요한 것들을 요구하였다. 그는 또다시 나를 돌려 보냈다. 그리고 mid, "Pray, 앉으시오. 내가 말할게 있는데 당신이 여러가지 이야기를 하고 다닌다는 것을 들었소." *
존 웨슬리가 사바나로 돌아가다.
다음 날 형님과 델라모트가 사바나(Savannah)로 가는 배에 올랐다. 나는 오후에 설교했다. "지금은 눈물로 그의 길을 가지만, 좋은 열매를 맺고, 분명 기쁨으로 곡식 단을 가지고 다시 올 것이다."라는 내용이었다.
4월 25일 부활절 이브
오글도프 장군이 출정하다.
열 시에 오글도프 씨가 불러서 갔다. 그가 입을 뗐다. "웨슬리 씨, 지난 날 우리 사이에 무슨 일이 있었는지 알거요. 형님께 나에 대해 전해지는 이야기들을 충분히 설명하려고 했지만 소용이 없었소. 하여 형님의 글을 보니 또 다시 의심이 있는 것 같소. 나는 형님을 설득하려고 했어요. 그를 높이 봤기 때문에. 또한 형님은 내가 그를 높이 살 만큼 또한 나에 대해 깊이 생각하고 있어요. 이건 분명하지만 상황은 또 다른 문제요. 내가 왜 이러는지 곧 알게 될거요.
죽음이 다가오고 있소. 목사님은 나를 더는 못 보게 될겁니다. 이 반지를 받으시오, 그리고 V 씨(식민령 위원회 중 한 명이었던 Vernon일 가능성이 있다.)에게 전해 주시오. 내가 참으로 의지하는 친구라오. His interest is next to Sir Robert's. 당신이 무엇을 요청하든지, 힘 닿는 한 그가 당신과 당신 형님, 가족을 위해 해줄 것이요. 나는 며칠 안에 죽을 것 같소. 이 편지에는 스페인 군이 우리와 동맹할 것처럼 오랫동안 부추겨 왔지만 실은 한 방에 우리를 끊어낼 생각을 하고 있다는 것을 보여주고 있소. 나는 동료들 때문에 무너지오. Gascoin, 내가 그를 만들었고, 캐롤라이나 사람들이 군사원조를 해 줄 거라 기대했는데... 그러나 죽음은 내게 아무것도 아니오. T 씨는 나의 생각을 이행할 것이고 그에게 내가 그들과 당신을 추천했소."
그러더니 내게 다이아몬드 반지를 주었다. 나는 그것을 받아들고 말했다."제가 믿듯이 만일 "이것이 내가 선생님에게 말할 수 있는 마지막 시간이라면 (Postremum fato, quod te alloquor, hoc est), 진실을 들으십시오. 곧 헤어질테니 말입니다. 이 반지는 절대 저를 위해 사용하지 않을 것입니다. 저는 이 세상에 대한 소망이 없습니다. 저는 세상을 포기했습니다. 삶은 저에게 쓰디 씁니다. 저는 그것을 내려 놓고 여기에 왔습니다."
(오글도프는 1785년 세상을 떠났다. 여기서 오글도프는 스페인 군과의 일전을 앞두고 마음이 예민하고 복잡한 듯 보인다.)
[* 이어서 몇 문단들은 암호로 기록했다.]
화해
"나와 마찬가지로 선생님도 속은 겁니다. 나에게 씌운 죄들에 대해 결백함을 주장해 왔어요. 한번도 입밖에 내지 않았던 생각을 털어놓으니 이제야 좀 자유로워지는군요."
내가 이 말을 하고 나니 그는 완전히 달라 보였다. 예전의, 그가 주었던 애정과 용기가 내 안에 가득해졌다. 따뜻한 말들이 오간 후에 그에게 물었다. "만족하십니까" 그가 대답했다. "그렇소. 완전히 만족하오." "그렇다면 저는 이 땅에서 더 바랄 것이 없습니다. 얼마나 빨리 당신을 따라 갈지 상관하지 않습니다." 그는 이방인들을 회심시키길 너무나도 바랐고 내 형님도 그것을 생각하고 있는 걸 믿었다고 하였다. 나는 말했다. "하지만 그들은 선생님의 보호아래 있으려 하지 않을 것입니다. 사람들은 하나님 안에서 그것을 설명하려고 들지 않기 때문입니다." "나도 그렇게 믿소." 그가 대답하더니 더 없는 마음의 애정으로 나를 안고 입을 맞추었다. 나는 그와 함께 정찰선까지 동했했다. 거기서 그는 그의 검을 기다리느라 몇 분을 더 기다렸다. 사람들은 오글도프 씨를 태우고, 다음으로, 도검(mourning sword)을 실었다. 드디어 그들이 그의 검을 주었다. 그의 부친이 사용하던 검이었다. "이 칼을 가지고 승리하지 않은 적이 없었다오." 그가 말했다. "선생님, 더 좋은 칼, 여호와의 칼, 기도온의 칼도 지니시기 바랍니다."하고 말했다. "나도 그러길 바라오." 그가 말했다.
배가 떠날 때 나는 그의 마지막 모습을 보기 위해 숲 앞쪽으로 달려나갔다. 나와 그를 좇아 달려가는 두 사람을 보고서 그가 배를 세웠다. 그리고 우리가 원하는 게 있는지를 물었다. 선장 맥킨토시와 사령관은 그의 마지막 명령을 바랐다. 나는 말했다. "하나님이 함께 하십니다. 전진하십시오. 그리스도와 함께, 그리고 그리스도께서 인도하실 것입니다! (Christo duce, et auspice Christo!)" 그가 말하길 "내 속에 있는 말씀과 같은게 있군요. 그러니 승리에 대한 나의 생각도 볼 수 있을 것이오." 그는 마지막으로 사람들을 향해 말했다. "하나님의 축복이 모두에게 함께하길!" 그를 태운 배는 시야에서 사라졌다. 나는 그를 위해 중보했다. 하나님께서 그를 죽음에서 건지시고 그의 모든 죄를 씻기시길 그리고 그가 희생제물이 되기 전에 희생제물을 예비해 주시길."
4월 25일, 부활절
밤중에 사람들이 경보를 울렸다. 두 개의 큰 불이 마을 이쪽, 저쪽에서 난 것인데 우리 쪽에서 낸 불인지 적들이 그런 것인지 알 수 없었다. 다음 날 배가 온다는 소식이 전해졌다. 모두가 크게 놀란듯 하였다. 그럼에도 나 외에는 우리가 처한 위험을 완전히 알지는 못하였다. 밤에 맥킨토시 장군이 경보를 한 단계 더 올렸다. 사람들은 그의 명령을 따르려 하지 않았다. 나는 허드 경관에게 맥킨토시만이 아는 위험이 있을지 모르니 사람들이 따르도록 해야 한다고 촉구했고 그는 약속했다. 스페인 군대가 오글도프 씨의 죽음을 알려 올지 모른다고 매순간 생각하긴 했지만, 두렵지 않았고, 그 결과를 신경쓰지 않았다.
그러나 나의 무관심은 믿음이 아니라 어리석음에서 나오는 것이었다. 이 생에 대해 나는 관심이 없다. 그러므로 삶에서의 상실은 미미한 것이다.
4월 29일 목요일
오글도프 장군이 무사히 돌아오다.
여덟시 반 경, 배가 오는 것을 보려고 해안으로 나갔다. 아홉 시, 오글도프 씨를 태운 배가 도착했다. 아직 그의 삶가운데 영혼을 붙들어 주신 하나님을 송축했다. 저녁에 우리는 함께 산책했다. 지난 위험했던 상황을 그가 자세히 알려주었다. 세 척의 대형 군함과 작은 배 네 척이 3주 동안 강 입구에 나타났다. 그러나 바람이 그들을 완전히 막고 있었다. 그들은 배에서 내리지 못하고 결국 더 있을 수 없어서 돌아갔다는 것이다. 나는 그에게 반지를 돌려주면서 "이젠 이것이 제게 필요없고 이걸 돌려 드리게 되서 얼마나 기쁘고 감사한지 모르겠습니다."라고 하였다. 그가 말했다. "내가 이걸 줄때는 도로 받으리라고는 생각 못했소. 다만 당신 형님이나 당신에게 도움이 되지 않을까 생각했소. 나의 죽음에 대한 많은 전조들이 있었소. 특히 사람들이 내 검(mourning sword: 검은 손잡이가 달린 칼로 장례식에서 사용하기도 하였다.)을 가져 왔을 때는 더더욱 그것을 느꼈지. 그러나 하나님께서 내 보잘것 없는 생명을 보전하시기를 기뻐하셨소. 아직 생명이 있으니 하나님께 감사하고, 이렇게 기뻐할 수 있구려." "이제는 여기서 일어난 모든 일에 대해 기뻐할 수 있습니다. 그런일 없이 저는 선생의 사랑을 확인할 수 없었을 것입니다. 선생님은 저를 가장 나쁘게 보신다고 생각했습니다." 내가 이말을 하는 동안 그는 아주 따뜻하게 대했고, 그동안 이상하게 대하고, 인간적인 도움도 주지 않고, 완전히 무방비 상태로 당했던 모든 배반도 이제는 지나갔다. 그가 화를 냈던 것에 대해 스스로를 정죄했다. (하나님 저를 맞서게 했던 모든 사람들을 용서하소서!) 그가 깊이 생각할 시간이 부족해서 그랬던 것이었다. "전 선생님을 꼭 다시 한 번 만나길 간절히 바랐습니다. 우리가 마지막 헤어지기 전에 하고 싶은 말이 있었기 때문입니다. 그러나 또 선생님이 돌아가신다면 모든 것을 한 순간 아시리라 생각했습니다." "언제 영혼이 우리의 작은 근심들을 떼어 놓을지는 모르오. 그러하다면 내 어린날의 어리석은 짓이나, 나의 늦은 열정일거요."
4월 30일 금요일
나는 침대에서 그와 좀더 깊은 대화를 나누었다. 필요한 모든 것을 이야기 하라고 하였다. 당장 집도 지어주겠다고 약속했다. 그리고 예전에 내가 알던 자상한 모습 그대로 나를 대하였다.
Thur., April 1st. In the midst of morning service a poor scoutboat-man was brought in, who was almost killed by the burst of a cannon. I found him senseless and dying. All I could do was to pray for him, and try by his example to wake his two companions. He languished till the next day, and died.
Hitherto I have been borne up by a spirit not my own; but exhausted nature at last prevails. It is amazing she held out so long. My outward hardships and inward conflicts, the bitterness of reproach from the only man I wished to please, "At last have borne my boasted courage down."
Accordingly, this afternoon, I was forced by a friendly fever to take my bed. My sickness, I knew, could not be of long continuance; but, as I was in want of every help and convenience, must either shortly leave me, or release me from farther suffering.
In the evening Mrs. Hird and Mrs. Robinson called to see me, and offered me all the assistance in their power. I thanked them, but desired they would not prejudice themselves by taking this notice of me. At that instant we were alarmed with a cry of the Spaniards being come; heard many guns fired, and saw the people fly in great consternation to the Fort. I felt not the least disturbance or surprise; bade the women no to fear, for God was with us. Within a few minutes news was brought us that the alarm was only a contrivance of Mr. Oglethorpe, to try the people. My charitable visitants then left me, and soon returned with some gruel, which threw me into a sweat. The next morning, April 2nd, they ventured to call again. At night, when my fever was somewhat abated, I was led out to bury the scoutboat-man, and envied his quiet grave.
Sat., April 3rd. Nature I found endeavoured to throw off the disease by excessive sweats: I therefore drank whatever my women brought me.
Sun., April 4th. Many of the people had been ill of the bloody flux. I escaped hitherto by my vegetable diet; but now my fever brought it. Notwithstanding this, I was obliged to go abroad, and preach, and administer the sacrament. My sermon on, "Keep innocency, and take heed to the thing that is right, for this shall bring a man peace at the last," was deciphered into a satire against M.H. At night I got an old bedstead to lie on, being that on which the scoutboat-man had died.
Mon., April 5th. At one this morning the sand flies forced me to rise, and smoke them out of the hut. The whole town was employed in the same manner. My congregation in the evening consisted of two Presbyterians and a Papist. I went home in great pain, my distemper being much increased with the little duty I could discharge.
Tues., April 6th. I found myself so faint and weak, that it was with the utmost difficulty I got through the prayers. Mr. Davison, my good Samaritan, would often call, or send his wife to tend me: and to their care, under God, I owe my life.
Today Mr. Oglethorpe gave away my bedstead from under me, and refused to spar one of the carpenters to mend me up another.
Fri., April 9th. While talking to Mrs. Hird, I turned my eyes towards the huts, and saw Mr. Lassel's all in a blaze. I walked towards the fires, which, before I could come up to it, had consumed the hut, and everything in it. It was a corner-hut, and the wind providentially blew from the others, or they would have been all destroyed.
Sat., April 10th. Mr. Reed waked me with news of Mr. Delamotte and my brother being on their way to Frederies. I found the encouragement I sought in the Scriptures for the day, Psalm liii.: "Why boastest thou thyself in mischief, O mighty man the goodness of God endureth continually. Thy tongue deviseth mischiefs; like a sharp razor, working deceitfully. Thou lovest evil more than good; and lying than to speak righteousness."
At six Mr. Delamotte and my brother landed, when my strength was so exhausted I could not have read prayers once more. He helped me into the woods; for there was no talking among a people of spies and ruffians; nor even in the woods, unless in an unknown tongue. He told me the scripture he met with at landing was, "If God be for us, who can be against us" and that Mr. Oglethorpe received him with abundant kindness. I began my account of all that has passed, and continued it till prayers. It were endless to mention all the scriptures which have been for so many days adapted to my circumstances; but I cannot pass by the evening lesson, Heb. xi. I was ashamed of having well-nigh sunk under mine, when I beheld the conflicts of those triumphant sufferers, of whom the world was not worthy.
Sun., April 11th. What words could more support our confidence, than the following, out of the Psalms for the day --" Be merciful unto me, O God, for man goeth about to devour me. He is daily fighting, and troubling me. Mine enemies are daily in hand to swallow me up; for they be many that fight against me, O thou Most Highest. Nevertheless, though I am sometimes afraid, yet put I my trust in thee. I will put my trust in God, and will not fear what man can do unto me. They daily mistake my words: all that they imagine is to do me evil." (Psalm lvi. 1-,5.) The next Psalm was equally animating :--" Be merciful unto me, O God; for my soul trusteth in thee: and under the shadow of thy wings shall be my refuge, until this tyranny be overpast. I will call upon the most high God; even unto the God that shall perform the cause which I have in hand. He shall send down from heaven, and save me from the reproof of him that would eat me up. God shall send forth his mercy and truth; my soul is among lions. And I lie even among the children of men, that are set on fire: whose teeth are spears and arrows, and their tongue a sharp sword. Set up thyself, O God, above the heavens; and thy glory above all the earth." (Psalm lvii. 1-6.)
I had just recovered strength enough to consecrate at the sacrament: the rest my brother discharged. We then got out of the reach of informers, and proceeded in my account; being fully persuaded of the truth of M. W.'s information against Mr. Oglethorpe, M. H., and herself.
Next morning Mr. Oglethorpe met and carried us to breakfast at the modest M.H.,s. At noon my brother repeated to me his last conference with M. W., in confirmation of all she had ever told me.
At night I took leave of Mr. Horton, Mr. Hermsdorf, and Major Richards, who were going, with thirty men, to build a fort over against the Spanish look-out, twelve leagues from Augustine.
Wed., April 14th. By a relation which my brother gave me of a late conference he had with her, I was, in spite of all I had seen and heard, half persuaded into a good opinion of M. H. For the lasting honour of our sagacity be it written!
Fri., April 16th. My brother brought me of a resolution which honour and indignation had formed, of starving rather than asking for necessaries. Accordingly I went to Mr. Oglethorpe, in his tent, to ask for some little things I wanted. He sent for me back again, and mid, "Pray, Sir, sit down. I have something to say to you. I hear you have spread several reports about." *
The next day my brother and Mr. Delamotte set out in an open boat for Savannah. I preached in the afternoon on, "He that now goeth on his way weeping, and beareth forth good seed, shall doubtless come again with joy, and bring his sheaves with him."
Easter-eve, April 24th. At ten I was sent for by Mr. Oglethorpe. He began, "Mr. Wesley, you know what has passed between us. I took some pains to satisfy your brother about the reports concerning me, but in vain. He hereby renews his suspicions in writing. I did desire to convince him, because I had an esteem for him; and he is just so considerable to me as my esteem makes him. I could clear up all, but it matters not. You will soon see the reason of my actions.
"I am now going to death. You will see me no more. Take this ring, and carry it from me to Mr. V. + If there is a friend to be depended upon, he is one. His interest is next to Sir Robert's. Whatever you ask, within his power, he will do for you, your brother, and your family. I have expected death for some days. These letters show that the Spaniards have long been seducing our allies, and intend to cut us off at a blow. I fall by my friends, Gascoin, whom I have made; the Carolina people, whom I depended upon to send their promised succours. But death is to me nothing. T. will pursue all my designs; and to him I recommend them and you."
He then gave me a diamond ring: I took it, and said, "If, as I believe, Postremum fato, quod te alloquor, hoc est,
hear what you will quickly know to be true, as soon as you enter upon the separate state. This ring I shall never make any use of for myself. I have no worldly hopes. I have renounced the world. Life is bitterness to me. I came hither to lay it down.
[* Several paragraphs following are written in a private character. -EDIT. + Most probably Mr. Vernon, one of the Trustees of the colony. -EDIT.]
"You have been deceived, as well as I. I protest my innocence of the crimes I am charged with; and take myself to be now at liberty to tell you what I thought never to have uttered."
When I had finished this relation he seemed entirely changed, full of his old love and confidence in me. After some expressions of kindness, I asked him, "Are you satisfied" He replied, "Yes, entirely." "Why then; Sir, I desire nothing more upon earth; and care not how soon I follow you." He added, he much desired the conversion of the Heathen, and believed my brother intended for it. "But I believe," said I, "it will never be under your patronage; for then men would account for it without taking in God." He replied, "I believe so too :" then embraced and kissed me with the most cordial affection. I attended him to the scout-boat, where he waited some minutes for his sword. They brought him first, and a second time, a mourning sword. At last they gave him his own, which had been his father's. "With this sword," says he, "I was never yet unsuccessful." "I hope, Sir," said I, "you carry with you a better, even the sword of the Lord, and of Gideon." "I hope so too," he added.
When the boat put off; I ran before into the woods, to see my last of him. Seeing me and two others running after him, he stopped the boat, and asked whether we wanted anything. Captain Mackintosh, left Commander, desired his last orders. I then said," God be with you. Go forth, Christo duce, et auspice Christo!" "You have," says he, "I think, some verses of mine. You therefore see my thoughts of success." His last word to the people was, "God bless you all!" The boat then carried him out of sight. I interceded for him, that God would save him from death, would wash out all his sins, and prepare, before he took, the sacrifice to himself.
Easter-day, April 25th. The people were alarmed at night, by the sight of two great fires, on either side of the town, not knowing if they were made by friends or enemies. Next morning news was brought of a boat coming up. Every one seemed under a consternation, though no one but myself was fully apprized of our dangers. At night the watch was doubled by Captain Mackintosh. The people being unwilling to comply with his orders, I was forced to tell Mr. Hird, the constable, that there might be danger which Mackintosh alone knew of, and therefore they ought to obey. He promised it for himself and the rest. Though I expected every hour that the Spaniards would bring us the news of Mr. Oglethorpe's death, yet I was insensible of fear, and careless of the consequence.
But my indifference arose from stupidity rather than faith. There was nothing I cared for in life, and therefore the loss of it appeared a trifle.
Thur., April 29th. About half-hour past eight I went down to the bluff, to see a boat coming up. At nine it arrived with Mr. Oglethorpe. I blessed God for still holding his soul in life. In the evening we took a walk together, and he informed me more particularly of our past danger. Three great ships, and four smaller, had been seen for three weeks together at the mouth of the river; but the wind continuing full against them, [they] were kept from making a descent, till they could stay no longer. I gave him back his ring, and said, "I need not, Sir, and indeed I cannot, tell you how joyfully and thankfully I return this." "When I gave it you," said he," I never expected to receive it again, but thought it would be of service to your brother and you. I had many omens of my death, particularly their bringing me my mourning sword; but God has been pleased to preserve a life which was never valuable to me; and yet, in the continuance of it, I thank God, I can rejoice." "I am now glad of all that has happened here, since without it I could never have had such a proof of your affection as that you gave me, when you looked upon me as the most ungrateful of villains." While I was speaking this, he appeared full of tenderness; and passed on to observe the strangeness of his deliverance, when betrayed on all sides, without human support, and utterly defenceless. He condemned himself for his anger, (God forgive those who made me the object of it!) which he imputed to his want of time for consideration. "I longed, Sir, to see you once more, that I might tell you some things before we finally parted: but then I considered that if you died, you would know them all in a moment." "I know not whether separate spirits regard our little concerns. If they do, it is as men regard the follies of their childhood, or as my late passionateness."
Fri., April 30th. I had some farther talk with him in bed. He ordered me whatever he could think I wanted; promised to have me an house built immediately; and was just the same he had formerly been to me.