■比多少
一天我来到池塘边
听到青蛙在唱歌
一二三
三只青蛙唱
一二三四五
五只青蛙唱
三只青蛙少
五只青蛙多
呱呱呱
一起唱首个
-------------
▶ 比 bǐ
▶ 多少 duō‧shao 얼마
比大小 bĭ dà xiăo 크기를 비교하다
卖多少钱? 얼마에 팝니까?
mài duōshăo qián
▶ 一天 yì tiān
一天,他又来了
yītiān tā yòu lái le
어느날 그가 또 왔다
▶ 来到 láidào
春天来到 봄이 왔다
chūntiān láidào le
▶ 池塘 chítáng
池塘里青蛙呱呱叫
chítáng lĭ qīngwā guāguājiào
개구리가 못에서 개굴개굴 울다
▶ 边 biān
海边 hăibiān 해변
▶ 听到 tīngdào
听到了好消息
tīngdàole hǎoxiāoxī
좋은 소식을 들었다.
一二三 yī èr sān
四五 sì wǔ
▶ 青蛙 qīngwā
青蛙是水陆两栖动物
qīngwā shì shuĭlù liăngqīdòngwù
청개구리는 수륙에서 사는 양서 동물이다
▶ 在 zài
在线 zài xiàn 온라인 상태이다.
▶ 唱歌儿 chàng//gē(r)
她很会唱歌(儿)
tā hĕn huì chànggē ér
그녀는 노래를 아주 잘 부른다
▶ 只 (隻) zhī 마리. [주로 금수(禽獸)를 세는 단위]
一只鸡 yīzhī jī 닭 한 마리
양사 개(個).
一只箱子 yīzhī xiāngzi 상자 한 개
양사 척. [배를 세는 단위]
一只小船 yīzhī xiăochuán 작은 배 한 척
▶ 唱 chàng
唱歌儿 chànggē ér 노래를 부르다
▶ 首 shǒu (시(詩)·사(詞) 노래 따위의) 수.
一首诗 yīshŏu shī 시 한 수
▶ 一起 yìqǐ
跟他一起走 그와 함께 가다
gēn tā yīqĭ zŏu