[바이블 애플] KJV 흠정역 잠언 20장
1. 포도주는 조롱하게 하는 것이요, 독주는 날뛰게 하는 것이라. 누구든지 그것들로 말미암아
속는 자는 지혜롭지 아니하니라.
Wine [is] a mocker, strong drink [is] raging: and whosoever is deceived thereby is not wise.
2. 왕의 두려움은 사자의 울부짖음 같으니 누구든지 그의 분노를 일으키는 자는 자기 혼을
대적하여 죄를 짓느니라.
The fear of a king [is] as the roaring of a lion: [whoso] provoketh him to anger sinneth [against] his own soul.
3. 사람이 다툼을 그치는 것이 존귀가 되거늘 어리석은 자는 다 참견하고자 하느니라.
[It is] an honour for a man to cease from strife: but every fool will be meddling.
4. 게으른 자는 춥다고 밭을 갈지 아니하리니 그러므로 그가 수확 때에 구걸할지라도 아무것도
얻지 못하리라.
The sluggard will not plow by reason of the cold; [therefore] shall he beg in harvest, and [have] nothing.
5. 사람의 마음에 있는 계략은 깊은 물 같거니와 명철한 자는 그것을 길어 내리로다.
Counsel in the heart of man [is like] deep water; but a man of understanding will draw it out.
6. 대부분의 사람들이 저마다 자기의 선함을 외치려니와 누가 신실한 사람을 찾을 수
있으리요?
Most men will proclaim every one his own goodness: but a faithful man who can find?
7. 의로운 자는 자기의 순전함 가운데 걷나니 그의 자녀들이 그를 따라 복을 받느니라.
The just [man] walketh in his integrity: his children [are] blessed after him.
8. 심판의 왕좌에 앉은 왕은 자기 눈으로 모든 악을 흩어지게 하느니라.
A king that sitteth in the throne of judgment scattereth away all evil with his eyes.
9. 누가 이르기를, 내 마음을 깨끗하게 하였으니 내가 죄에서 떠나 순결하다, 할 수 있겠느냐?
Who can say, I have made my heart clean, I am pure from my sin?
10. 서로 다른 추와 서로 다른 되는 둘 다 {주}께 똑같이 가증한 것이니라.
Divers weights, [and] divers measures, both of them [are] alike abomination to the LORD.
11. 심지어 아이의 경우에도 그가 행한 것으로 그가 한 일이 순수한지 옳은지 알 수 있느니라.
Even a child is known by his doings, whether his work [be] pure, and whether [it be] right.
12. {주}께서 듣는 귀와 보는 눈 그 둘을 다 지으셨느니라.
The hearing ear, and the seeing eye, the LORD hath made even both of them.
13. 잠을 사랑하지 말라. 네가 가난하게 될까 염려하노라. 네 눈을 뜨라. 그리하면 네가 빵으로
만족하리라.
Love not sleep, lest thou come to poverty; open thine eyes, [and] thou shalt be satisfied with bread.
14. 사는 자가, 형편없다. 형편없다, 해도 자기 길로 가서는 자랑하느니라.
[It is] naught, [it is] naught, saith the buyer: but when he is gone his way, then he boasteth.
15. 금도 있고 루비도 많거니와 지식의 입술은 귀중한 보석이니라.
There is gold, and a multitude of rubies: but the lips of knowledge [are] a precious jewel.
16. 낯선 자를 위해 보증을 선 자의 옷을 취하고 낯선 여자를 위해 보증을 선 자에게서 담보물을
취하라.
Take his garment that is surety [for] a stranger: and take a pledge of him for a strange woman.
17. 속여서 얻은 빵이 사람에게 달지만 나중에는 그의 입이 자갈로 가득하리라.
Bread of deceit [is] sweet to a man; but afterwards his mouth shall be filled with gravel.
18. 모든 목적한 바가 의논함으로 굳게 세워지나니 좋은 충고를 가지고 전쟁할지니라.
[Every] purpose is established by counsel: and with good advice make war.
19. 소문을 퍼뜨리는 자처럼 두루 다니는 자는 은밀한 일들을 드러내나니 그런즉 입술로
아첨하는 자와 상관하지 말지니라.
He that goeth about [as] a talebearer revealeth secrets: therefore meddle not with him that flattereth with his lips.
20. 누구든지 자기 아버지나 어머니를 저주하면 그 사람의 등불은 깜깜한 어둠 속에서
꺼지리라.
Whoso curseth his father or his mother, his lamp shall be put out in obscure darkness.
21. 처음에 서둘러서 상속 재산을 받을 수 있으나 그것의 끝은 복되지 아니하리로다.
An inheritance [may be] gotten hastily at the beginning; but the end thereof shall not be blessed.
22. 너는 말하기를, 내가 악을 갚겠다, 하지 말고 오직 {주}를 바라라. 그분께서 너를
구원하시리라.
Say not thou, I will recompense evil; [but] wait on the LORD, and he shall save thee.
23. 서로 다른 추는 {주}께 가증한 것이요, 거짓된 저울은 좋지 못한 것이니라.
Divers weights [are] an abomination unto the LORD; and a false balance [is] not good.
24. 사람이 가는 것은 {주}께로 말미암나니 사람이 어찌 자기 길을 깨달을 수 있으리요?
Mans goings [are] of the LORD; how can a man then understand his own way?
25. 거룩한 것을 삼키는 자에게는 서원을 한 뒤에 물어보는 것이 올무가 되느니라.
[It is] a snare to the man [who] devoureth [that which is] holy, and after vows to make enquiry.
26. 지혜로운 왕은 사악한 자들을 흩으며 그들 위로 바퀴를 가져오느니라.
A wise king scattereth the wicked, and bringeth the wheel over them.
27. 사람의 영은 {주}의 등잔불로서 배 속의 모든 부분을 살피느니라.
The spirit of man [is] the candle of the LORD, searching all the inward parts of the belly.
28. 긍휼과 진리가 왕을 보존하며 그의 왕좌는 긍휼로 떠받쳐지느니라.
Mercy and truth preserve the king: and his throne is upholden by mercy.
29. 젊은 자들의 영광은 그들의 힘이요, 늙은 자들의 아름다움은 흰머리니라.
The glory of young men [is] their strength: and the beauty of old men [is] the gray head.
30. 파랗게 멍든 상처는 악을 깨끗이 없애나니 이와 같이 채찍도 배 속의 여러 부분을 깨끗하게
하느니라.
The blueness of a wound cleanseth away evil: so [do] stripes the inward parts of the belly.