|
신이경(神異經)
作者:東方朔 (西漢)
東方朔(前154年~前93年),字曼倩,平原郡厭次縣(今山東省德州市陵城區)人,
漢武帝時,遂詔拜為郎,後任常侍郎、太中大夫 等職。古代隱士,多避世於深山,而他卻自稱避世於朝廷。
동방삭(東方朔, BC 154∼BC 93)의 자(字)는 만천(曼倩)이고 평원군(平原郡) 염차현(厭次縣)
지금 산둥성(山東省) 덕주시(德州市) 능성구(陵城區) 사람이다.
한(漢) 무제(武帝) 때 태중대부(太中大夫) 를 지냈으며,
고대(古代) 은사(隱士)들은 대부분 심산(深山)으로 피신했으나,
자신은 조정(朝廷)에서 도피(逃避)했다고 하였다.
동방삭(東方朔)은 해학과 말재주가 좋고, 거침없는 행동으로
생존 시에도 소문이 자자 했으며,
속설에 서왕모(西王母)로 부터 불사약인 복숭아를 받아 먹고 장수했다고 한다.
우리나라에서도 ‘삼천갑자(三千甲子) 동방삭(東方朔)’이라 하여 잘 알려진 인물이다.
3,000×60甲子=18만년(萬年) 살았다는 말이다.
º 옛 글들을 보다보면,
산해경(山海經), 신이경(神異經)의 내용과 인물들이 왕왕 등장하기에
정리해 봅니다.
신이경(神異經) 목록(目錄) | 텍스트: (유기문고) |
▣ 동황경(東荒經) 九則 〔동왕공(東王公)〕: 〔선인(善人)〕: 〔예장(豫章)〕: 〔상수(桑樹)〕: 〔이수(梨樹)〕: 〔도수(桃樹)〕: 〔산초염(山焦炎)〕: 〔옥계(玉鷄)〕: 〔강목(彊木)〕: 〔율목(栗木)〕: ▣ 동남황경(東南荒經) 五則 〔척곽(尺郭)〕: 〔야목(邪木)〕: 〔박보(樸父)〕: 〔온호(溫湖)〕: 〔지호(地戶)〕: ▣ 남황경(南荒經) 十則 〔환도(鴅兜)〕: 〔격자(格子)〕: 𪕰 〔화서(火鼠)〕: 〔목닉(木匿)〕: 〔여하(如何)〕: 〔체죽(涕竹)〕: 〔우서(甘于,甘庶)〕: 〔영예(嬰蜺)〕: 애매미 〔무손(無損)〕: 獸 〔은산(銀山)〕: ▣ 서남황경(西南荒經) 三則 〔성인(聖人)〕: 〔도철(饕餮)〕: 〔와수(訛獸)〕: | ▣ 서황경(西荒經) 十則 〔혼돈(渾沌)〕: 〔도올(檮杌)〕: 〔묘민(苗民)〕: 〔맥해(獏㺔)〕: 〔금서(金犀)〕: 코뿔소 〔도수(倒壽)〕 〔산조(山臊)〕: 〔하백사자(河伯使者) 〔곡국(鵠國)〕: 고니 〔솔연(率然)〕: 뱀 ▣ 서북황경(西北荒經) 六則 〔궁기(窮奇)〕: 〔공공(共工)〕: 〔옥궤(玉饋)〕 酒, 〔추복(追復) 脯〕: 〔천문(天門)〕: 〔소인(小人)〕: 朱衣玄冠 〔무로지인(無路之人)〕: 仁,信,神 ▣ 북황경(北荒經) 三則 〔조림(棗林)〕: 〔횡공어(橫公魚)〕: 〔계서(磎鼠)〕: 〔대조(大鳥)〕: 봉황(鳳凰) ▣ 동북황경(東北荒經) 一則 〔율목(栗木)〕: ▣ 중황경(中荒經) 十則 〔곤륜동주(崑崙銅柱)〕: 〔구부(九府)〕 〔천지궁(天地宮)〕: 〔천지예(天地裔)〕: 〔천지문(天地門)〕: 鬼門, 人往門, 人來門 〔수마(獸馬)〕 〔불효조(不孝鳥)〕 |
º 소제목은 편의를 위해서, 임으로 지은(作) 것이다.
東荒經九則
〔동왕공(東王公)〕:
東荒山中有大石室,東王公居焉。長一丈,頭髮皓白,人形鳥面而虎尾。載一黑熊,左右顧望,恆與一玉女投壺。每投千二百矯,[1]設有入不出者,天為之𡄵噓。[2]矯出而脫誤不接者,[3]天為之笑。[4]
[참고자료] < 태평광기(太平廣記)> 1卷 |
木公,亦云東王父,亦云東王公。葢青陽之元氣,百物之先也。冠三維之冠,服九色雲霞之服,亦號玉皇君。居於雲房之間,以紫雲為葢,青雲為城。仙童侍立,玉女散香。真僚仙官,巨億萬計。各有所職,皆稟其命,而朝奉翼衞。故男女得道者,名籍所隷焉。昔漢初,小兒於道歌曰:「著青裙,入天門,揖金母,拜木公。」時人皆不識,唯張子房知之。乃再拜之曰:「此乃東王公之玉童也。葢言世人登仙,皆揖金母而拜木公焉。」或雲,居東極大荒〈「荒」原作「蘆」,據明鈔本改。〉中,有山焉,以青玉為室,深廣數里。僚薦真仙時往謁,九靈金母〈「母」原作「丹」,據本書卷六十三驪山姥條改〉一歲再遊其宮,共校定男女真仙階品功行,以昇降之,總其行籍,而上奏元始,中開玉晨,以稟命於老君也。天地刼歷,陰陽代謝,由運興廢,陽九百六,舉善黜惡,靡不由之。或與一玉女,更投壺焉。每投,一投十〈說郛七引「十」作「千」〉二百梟。設有入不出者,天為𡄵〈呼監切〉噓〈𡄵呼者,言開口笑也〉。梟而脫悟不接者,天為為嗤。儒者記而詳焉。所謂王者,乃尊為貴上之稱,非其氏族也。世人以王父王母為姓,斯亦誤矣。〈出《仙傳拾遺》。明鈔本作《神仙傳拾遺》 |
〔선인(善人)〕:
東方有人焉,男皆朱衣縞帶元冠,女皆彩衣,男女便轉可愛,恆恭坐而不相犯,相譽而不相毀。見人有患,投死救之。名曰善人。[5]一名敬,[6]一名美,[7]不妄言,𠵩𠵩然而笑,倉卒見之如痴。[8]
〔예장(豫章)〕:
東方荒外有豫章焉。此樹主九州,其高千丈,圍百尺,本上三百丈。本如有條枝,敷張如帳。上有玄狐、黑猿,枝主一州,南北並列,面向西南。有九力士操斧伐之,以占九州吉凶。斫之復生,其州有福。創者,州伯有病。積歲不復者,其州滅亡。[9]
〔상수(桑樹)〕:
東方有桑樹焉,高筏十丈,敷張自輔。其葉長一丈,廣六七尺,其上自有蠶,作繭長三尺。繰一繭,得絲一斤。有椹焉。長三尺五寸,圍如長。[10]
〔이수(梨樹)〕:
東方有樹焉,高百丈,敷張自輔。葉長一丈,廣六尺,其名曰梨。如今之樝梨,但樹大耳。其子徑三尺,剖之少瓤。白如素。和羹食之為地仙。衣服不敗,闢谷可以入水火也。[11]
〔도수(桃樹)〕:
東方有樹,高五十丈,葉長八尺,名曰桃。其子徑三尺二寸,和核羹食之,令人益壽。[12]食核中仁,可以治嗽。小桃溫潤,嘅嗽人食之即止。[13]
〔초염(焦炎)〕:
東海之外荒海中,有山焦炎而峙,高深莫測,蓋稟至陽之為質也。海中激浪投其上,噏然而盡。計其晝夜,㬛攝無極,若熬鼎受其灑汁耳。
〔옥계(玉鷄)〕:
大荒之東極,至鬼府山、臂沃椒山,[14]腳巨洋海中,升載海日。蓋扶桑山有玉鷄,玉鷄鳴則金鷄鳴,金鷄鳴則石鷄鳴,石鷄鳴則天下之鷄悉鳴,潮水應之矣。
〔강목(彊木)〕:
東海滄浪之洲,生強木焉,洲人多用作舟楫。其上多以珠玉為戲物,終無所負。其木方一寸,可載百許斤。縱石鎮之不能沒矣。
〔율목(栗木)〕: 밤나무
東方荒中,有木名曰栗。其殼徑三尺三寸,殼刺長丈餘,實徑三尺。殼亦黃,其味甜,食之多令人短氣而渴。[15]
(귤유 橘柚): 귤, 유자
東方裔外有建山,其上多橘柚。
東南荒經五則
〔척곽(尺郭)〕:
東南方有人焉,周行天下,身長七丈,[16]腹圍如其長。頭戴鷄父魌頭,[17]朱衣縞帶,以赤蛇繞額,[18]尾合於頭。不飲不食,朝吞惡鬼三千,暮吞三百。此人以鬼為飯,[19]以露為漿。[20]名曰尺郭,一名食邪。道師雲吞邪鬼,一名赤黃父。今世有黃父鬼。
〔야목(邪木)〕:
東南荒中有邪木,高三千丈,或十餘圍,或七八尺。其枝喬直上,不可𨚗也。[21]葉如甘瓜,二百歲,葉落而生花,花形如甘瓜。花復二百歲,落盡而生萼。萼下生子。三歲而成熟。成熟之後,不長不減。子形如寒瓜,長七八寸。徑四五寸。萼復覆生頂。[22]此不取,萬世如故。若取子而留萼,萼復生子如初。年月復成熟,後二年,則成萼,而復生子。其子形如甘瓤,少𧡴[23]甘美,食之令人身澤。不可過三升,令人冥醉,半日乃醒。木高,人取不能得,唯木下有多羅之人緣能得之。[24]一名無葉,世人後生不見葉,故謂之無葉也。一名倚驕。[25]
〔박보(樸父)〕:
東南隅太荒之中,有樸父焉。夫婦並高千里,腹圍自輔。天初立時,使其夫妻導開百川,懶不用意。[26]謫之,並立東南。男露其勢,女露其牝。[27]不飲不食,不畏寒暑,唯飲天露。須黃河清,當復使其夫婦導護百川。古者初立,此人開導河,河或深或淺,或隘或塞,故禹更治,使其水不雍。天責其夫妻倚而立之,若黃河清者,則河海絕流,水自清矣。
〔온호(溫湖)〕: 온천(溫泉)
東南海中有烜洲,洲有溫湖,鮒魚生焉。其長八尺,食之宜暑而辟風寒。
〔지호(地戶)〕:
東南有石井,其方百丈。上有二石闕,俠東南面,上有蹲熊。有榜著闕曰地戶。
南荒經十則
〔환도(鴅兜)〕:
南方有犬,人面鳥喙而有翼,手足扶翼而行,食海中魚。有翼不足以飛,一名𩿊兜。《書》曰:放𩿊<月鳥> 兜於崇山。[28]一名驩兜。為人狠惡,不畏風雨,禽獸犯死乃休耳。
〔격자(格子)〕: 𪕰
南方有人,長二三尺,袒身而目在頂上。走行如風,名曰𪕰。所之國大旱。[29]一名格子。善行,市朝眾中,遇之者,投著廁中乃死,旱災消。《詩》曰:旱魃為虐。或曰生捕得殺之,禍去福來。
南荒外有火山,其中生不盡之木。[30]晝夜火燃,得暴風不猛,猛雨不滅。[31]
〔목닉(木匿)〕:
南方大荒之中有樹焉,名曰柤稼𣘗〈木匿〉。柤者,柤梨也;稼者,株稼也;𣘗〈木匿〉,親昵也。三千歲作華,九千歲作實。其華蕊紫色,其實赤色。其高百丈,或千丈也。敷張自輔,東西南北方枝,各近五十丈,葉長七尺,廣五尺,色如綠青,木皮如桂樹,理如甘草,味飴。實長九尺,圍如其長而無瓤核。以竹刀剖之,如凝蜜。[32]得食復見,實即凝矣。言復見後實熟者,壽一萬二千歲。[33]
〔여하(如何)〕:
南方大荒有樹焉,名曰如何。三百歲作華,九百歲作實。華色朱,其實正黃。高五十丈,敷張如蓋,葉長一丈,廣二尺。餘似菅薴,色青,厚五分,可以絮,如厚樸。材理如支,九子,味如飴。實有核,形如棗子。[34]長五尺,圍如長。金刀剖之則酸,蘆刀剖之則辛。食之者地仙。不畏水火,不畏白刃。
〔체죽(涕竹)〕:
南方荒中有涕竹,長數百丈,圍三丈六尺,厚八九寸,可以為船。其筍甚美,食之可以止瘡癘。[35]
〔우서(甘于,甘庶)〕: (甘+于)(甘+庶)
南方有于蔗之林,其高百丈,圍三尺八寸。促節多汁,甜如蜜,咋嚙其汁,令人潤澤。可以節蚘蟲。[36]人腹中蚘蟲,其狀如蚓,此消穀蟲也。多則傷人,少則穀不消。是甘蔗,能滅多益少,凡蔗亦然。
不盡木火中有鼠,重千斤,毛長二尺餘,細如絲。但居火中,洞赤,時時出外,而毛白,以水逐而沃之,即死。取其毛績紡,織以為布,用之若有垢涴,以火燒之則凈。
〔영예(嬰蜺)〕: 애매미
南方蚊翼下有小蜚蟲焉。目明者見之,每生九卵,復未嘗有毈,復成九子,蜚而復去,蚊遂不知。亦食人及百獸,食者知言蟲小,食人不去也。此蟲既細且小,因曰細蠛。陳章對斉桓公小蟲是也。[37]此蟲常春生,以季夏藏於鹿耳中,名嬰蜺。
〔무손(無損)〕: 獸
南方有獸,似鹿而豕首,有牙。善依人求五穀,名無損之獸。人割取其肉不病,肉復自復。其肉惟可作鮓,使■〈米審〉肥美而鮓肉不壞。吞之不入,■〈米審〉盡更添肉。復作鮓如初,愈美,名曰不盡鮓是也。[38]
南荒之外有火山,長四十里,廣五十里。其中皆生不燼之木,火鼠生其中。
〔은산(銀山)〕:
南方有銀山,長五十里,高百餘丈,悉是白銀。
西南荒經三則
〔성인(聖人)〕:
西南大荒中有人,長一丈,腹圍九尺。踐龜蛇,戴朱鳥,左手憑白虎,知河海水斗斛,識山石多少,知天下鳥獸言語。土地上人民所道,知百穀可食,識草木鹹苦,名曰聖,一名哲,一名賢,[39]一名無不達。凡人見而拜之,令人神智。此人為天下聖人也,一名先通。
〔도철(饕餮)〕:
西南方有人焉,身多毛,頭上戴豕。貪如狼惡,好自積財,而不食人穀。強者奪老弱者,畏群而擊單。名曰饕餮。《春秋》言饕餮者,縉雲氏之不才子也。一名貪惏,一名強奪,一名凌弱。此國之人皆如此也。
〔와수(訛獸)〕:
西南荒中出訛獸,其狀若菟,人面能言。常欺人,言東而西,言惡而善。其肉美,食之言不真矣。[40]一名誕。
西荒經十則
〔혼돈(渾沌)〕:
崑崙西有獸焉,其狀如犬,長毛四足,似羆而無爪,有目而不見,行不開。有兩耳而不聞,有人知往。有腹無五臟,有腸直而不旋,食物徑過。人有德行而往牴觸之。有凶德則往依憑之。天使其然,名為渾沌。《春秋》云:渾沌,帝鴻氏不才子也。空居無為,常咋其尾,回轉仰天而笑。[41]
〔도올(檮杌)〕:
西方荒中有獸焉,其狀如虎而犬毛,長二尺,人面虎足,豬口牙,尾長一丈八尺,攪亂荒中,名檮杌,一名傲狠,一名難訓。《春秋》雲顓頊氏有不才子名檮杌是也。
〔묘민(苗民)〕:
有人面目手足皆人形,而胳下有翼,不能飛。為人饕餮,淫逸無理,名曰苗民。《春秋》所謂三苗,《書》雲竄三苗於三危。
〔맥해(獏㺔)〕:
西荒之中有人焉,長短如人,著百結敗衣,手虎爪,名曰獏㺔。伺人獨行,輒食人腦,或舌出盤地丈餘,人先開其聲,燒大石以投其舌,乃氣絕而死。不然食人腦矣。[42]
〔금서(金犀)〕: 코뿔소
西方日宮之外[43]有山焉,其長十餘里,廣二三里,高百餘丈,皆大黃之金,其色殊美,不雜土石,不生草木。上有金人,高五丈餘,皆純金,名曰金犀。入山下一丈有銀,又一丈有錫,又入一丈有鉛,又入一丈有丹陽銅,似金可鍛,以作錯塗之器。《淮南子》朮曰餌丹陽之為金是也。[44]
西荒中有獸如虎,毫長三尺,人面虎足,口牙一丈八尺。人或食之,獸鬭終不退卻,唯死而已。荒中人張捕之,復黠逆知,一名倒壽。
〔산조(山臊)〕:
西方深山中有人焉,身長尺餘,袒身,捕蝦蟹。性不畏人,見人止宿,暮依其火以炙蝦蟹。伺人不在,而盜人鹽以食蝦蟹。名曰山臊。其音自叫。人嘗以竹著火中,爆烞而出,臊皆驚憚。犯之令人寒熱。此雖人形而変化,然亦鬼魅之類,今所在山中皆有之。
〔하백사자(河伯使者)
西海水上有人,乘白馬朱鬣,白衣玄冠,從十二童子,馳馬西海水上,如飛如風,名曰河伯使者。或時上岸,馬跡所及,水至其處。所之之國,雨水滂沱,暮則還河。
〔곡국(鵠國)〕: 고니
西海之外有鵠國焉,男女皆長七寸。為人自然有禮,好經綸拜跪。其人皆壽三百歲。其行如飛,日行千里。百物不敢犯之,唯畏海鵠,過輒吞之,亦壽三百歲。此人在鵠腹中不死,而鵠一舉千里。[45]
〔솔연(率然)〕: 뱀
西方山中有蛇,頭尾差大,有色五彩。人物觸之者,中頭則尾至,中尾則頭至,中腰則頭尾並至。名曰率然。[46]
西北荒經六則
〔궁기(窮奇)〕:
西北有獸焉,狀似虎,有翼能飛,便剿食人。知人言語,聞人鬥,輒食直者;聞人忠信,輒食其鼻;聞人惡逆不善,輒殺獸往饋之。名曰窮奇,亦食諸禽獸也。[47]
〔공공(共工)〕:
西北荒有人焉,人面朱髮,蛇身人手足,而食五穀禽獸。貪惡愚頑,名曰共工。《書》流共工於幽州。幽州,北裔也。而此言西北,方相近也,皆西裔之族耳。
〔옥궤(玉饋)〕 酒, 〔추복(追復) 脯〕:
西北荒中有玉饋之酒,酒泉注焉。廣一丈,長深三丈,酒美如肉,澄清如鏡。上有玉尊玉籩,取一尊,一尊復生焉。與天同休,無乾時。石邊有脯焉,味如麞鹿脯。飲此酒,人不生死。一名遺灑。其脯名曰追復,食一片復一片。[48]
〔천문(天門)〕:
西北荒中有二金闕,高百丈,金闕銀盤,圓五十丈。二闕相去百丈,上有明月珠,徑三丈,光照千里。中有金階,西北入兩闕中,名曰天門。[49]
〔소인(小人)〕: 朱衣玄冠
西北荒中,有小人,長一分。其君朱衣玄冠,乘輅車馬,引為威儀。居人遇其乘車,抓而食之,其味辛,終年不為物所咋。並識萬物名字,又殺腹中三蟲,三蟲死,便可食仙藥也。
〔무로지인(無路之人)〕: 仁,信,神
西北海外有人,長二千里,兩腳中間相去千里,腹圍一千六百里。但日飲天酒五斗,[50]不食五穀魚肉,唯飲天酒。忽有飢時,向天仍飲。好遊山海間,不犯百姓,不干萬物,與天地同生,名曰無路之人,一名仁,一名信,一名神。
北荒經三則
〔조림(棗林)〕:
北荒中有棗林,其高五十丈,敷張枝條數里餘,疾風不能偃,雷電不能摧。其子長六七寸,圍過其長。熟赤如朱,乾之不縮,氣味潤澤,殊於常棗。食之可以安軀,益於氣力,故方書稱之。
赤松子云:北方大棗味有殊,既可益氣又安軀。北方荒中有石湖,方千里,岸深五丈餘,恆冰,唯夏至左右五六十日解耳。湖有橫公魚,長七八尺,形如鯉而赤。晝在水中,夜化為人。刺之不入,煮之不死。以烏梅二枚煮之則死。食之可止邪病。其湖無凸凹,平滿無高下。
〔계서(磎鼠)〕:
北方層冰萬里,厚百丈,有磎鼠在冰下[51]土中焉。形如鼠,食草木肉。重千斤,可以作脯,食之已熱。其毛八尺,可以為羽褥,臥之卻寒。其皮可以蒙鼓,聞千里。其毛可以來鼠,此毛所在,鼠輒聚焉。
〔대조(大鳥)〕: 봉황(鳳凰) - ‘天候’, ‘鷖勒’
北海有大鳥,其高千尺,頭文曰天,胸又曰候。左翼文曰鷖,右翼文曰勒。頭向東正海中央捕魚。或時舉翼而飛,其羽相切如風雷也。
東北荒經一則
〔율목(栗木)〕:
東北荒中有木,高四十丈,葉長五尺,廣三尺,名曰栗。其實徑三尺二寸,其殼赤,其肉黃白,味甜,食之令人短氣而渴。
中荒經十則
〔곤륜동주(崑崙銅柱)〕:
崑崙之山有銅柱焉,其高入天,所謂天柱也。圍三千里,周圓如削。下有回屋,方百丈,仙人九府治之.上有大鳥,名曰希有。南向。張左翼覆東王公,右翼覆西王母。背上小處無羽,一萬九千里。西王母歲登翼上,會東王公也。故其《柱銘》曰:崑崙銅柱,其高入天。員周妃削,膚體美焉。其《鳥銘》曰:有鳥稀有,碌赤煌煌。不鳴不食,東覆東王公,西覆西王母。王母欲東,登之自通。陰陽相須,唯會益工。
〔구부(九府)〕
九府玉童玉女,與天地同休息,男女無為匹配,而仙道自成。[52]男女名曰玉人。
〔천지궁(天地宮)〕:
東方有官,青石為墻, 高三仞, 左右闕高百尺. 畫以五色, 門有銀榜, 以青石碧鏤, 題曰, 天地長男之宮.
西方有宮,白石為墻,五色玄黃,門有金榜而銀鏤,題曰天地少女之宮。
中央有宮,以金為墻,門有金榜以銀鏤,題曰:天皇之宮。
南方有宮,以赤石為墻,赤銅為門闕,有銀榜,曰:天皇中女之宮。
北方有宮,以黑石為墻,題曰:天地中男之宮。
東南有宮,黃石為墻,黃榜碧鏤,題曰:天地少男之宮。
西北有宮,黃銅為墻,題曰:地皇之宮。
〔천지예(天地裔)〕:
東方裔外有東明山,以青石為墻。西方裔外有大夏山,以金為墻。南方裔外有岡明山,以赤石為墻。西南裔外老壽山,以黃銅為墻。東南裔外闠清山,以青石為墻。西北裔外西明山,以白石為墻。皆有宮。[53]
〔천지문(天地門)〕:
東北有鬼星石室,三百戶共一門,石榜,題曰:鬼門。
西南銅關夾榜,題曰:人往門。
東北銅關夾門榜,題曰:人來門。
〔수마(獸馬)〕
南方有獸焉,角足大小形狀如水牛。皮毛黑如漆,食鉄飲水,其糞可為兵器,其利如剛,名曰嚙鐵.[54]
鬼門晝日不開,至暮即有人語,有青火色。
西南大荒有馬,其大二丈,髯至膝,尾委地,蹄如丹踠可握。日行千里,至日中而汗血。乘者當以絮纏頭,以辟風病,彼國人不纏。
北方有獸焉,其狀如獅子。食人。吹人則病。名曰㺊。[55]恆近人村里,入人居室,百姓患苦。天帝徙之北方荒中。
西方深山有獸焉,面目手足毛色如猴。體大如驢,善緣高木。皆雌無雄,名綢。順人三合而有子,要路強牽男人。將上絕冢之上,取果並竊五穀食,更合三畢而定,十月乃生。
〔불효조(不孝鳥)〕
不孝鳥,狀如人身,犬毛有齒,豬牙,
額上有紋,曰不孝;口下有紋,曰不慈;背上有紋,曰不道;
左脇有文,曰愛夫;右脇有紋,曰憐婦。故天立此異,畀以顯忠孝也。