--------------------- [원본 메세지] ---------------------
[Today's Editorial] Is North Korea Next Target?
The possibility has been realistically raised that the next targets of the United States will be Iraq and North Korea. U. S. President George W. Bush said Monday that the American-led war in Afghanistan is just the beginning of the fight against terrorism, warning Iraq and North Korea that there would be consequences for producing weapons of mass destruction. The U. S. president made the remarks when he was asked about Iraq and about potential military targets beyond the Afghanistan area.
To our concern, Bush said specifically that the leaders of North Korea must allow inspections if they want good relations with Washington, adding that they ought to stop proliferating and that part of the war on terror is to deny weapons from terrorists. It is true that the U. S. has long suspected the two countries of trying to develop weapons of mass destruction and called on them to allow weapons inspectors into their nations, but they refused to comply.
In particular, Pyongyang promised to permit U. N. inspections of its nuclear facilities and to freeze its nuclear weapons development program under the Geneva Agreed Framework with the U. S., in return for the provision of two light-water reactors. But the Pyongyang leadership refused to allow the nuclear inspections on the grounds that the reactor construction was making little progress.
This noncompliance has irked the Bush administration since its inauguration. What's more, Pyongyang has not complied with the Washington's call for resuming bilateral talks to discuss the North's development and exports of weapons of mass destruction, such as missiles as well as nuclear and chemical arms. For that reason, the North is still listed as a terrorism-sponsoring nation, along with Iraq, Sudan, Cuba, Libya and Syria.
It is recalled that immediately after the Sept. 11 terrorist attacks on the U. S., Pyongyang made an unusually quick response that the country was not responsible for the attack and opposed any kind of terrorist act. This may have been intended to distance itself from terrorism and thus avoid possible U. S. reprisal. But Pyongyang has reverted to its hard-line position since the Bush administration changed its tough stance and called for mutual dialogue to address their outstanding questions, including missiles.
At any rate, Bush's statement on Monday drew special attention because he clearly specified the two countries as potential targets of the ongoing anti-terrorist war, at a time when America's campaign against the Taliban regime is successful. Bush's language was more than a clear and strong denouncement of the terrorists, saying to the effect that anybody who harbors, funds or houses them is also a terrorist. His position has been reiterated by Secretary of State Collin Powell and other related officials.
Notably, in a Sunday article, The New York Times raised the possibility that the next target of the U. S. anti-terrorist war after Afghanistan could be North Korea. According to the NYT scenario, the U. S. may serve short notice to the countries suspected of producing nuclear and germ weapons, demanding that they comply with international inspections. If they refuse to do so, Washington would apply pressure on them for a while, threatening them with sanctions. Should they remain defiant, the U. S. may choose the option of strikes against them.
There is little information about what actions would be taken if the North fails to comply with the U. S. request. Deputy Secretary of State Richard Armitage suggested in a report that American forces attack North Korean ships that are shipping missiles overseas. Yet, such concrete tactics may be far-fetched in consideration of the U. S. military presence in this country, the national security of South Korea, special relations with China and Russia as well as international opinion.
Therefore, for the present, the possibility of a U. S. military campaign against the North is not so real. Yet, depending on the North's reaction to Bush's provocative statement, the situation can change. Aware of the vulnerability of the rival South and of the international situation surrounding the Korean peninsula, the hawkish North Korean leadership is unlikely to make a substantial shift in its conventional strategy.
However, the communist state will be placed under more pressure to decide whether it will heed the rising calls for starting dialogue with the Bush administration and deal with the outstanding issues of mutual concern. There is little reason for the North to reject the U. S. overture for talks without strings attached. Pyongyang previously declined due to its contention that the Bush administration pressed for an agenda including the reduction of conventional weapons, which the North regards as a matter of national sovereignty.
It would be best if the Bush remarks provide a momentum for a Northern policy shift in the direction of negotiated solutions to the pending issues and the promotion of mutual rapprochement. Still, U.S.-North Korean relations are complicated by the latter's demand that the Bush administration honor Pyongyang's agreement with the Clinton administration. It regards the suspension or abolition of North Korean missile production and sales, an American guarantee of the North's security, the establishment of diplomatic relations, the lifting of U. S. economic sanctions as well as economic aid.
This is significantly different from the Bush government's strategy of overhauling the relationship with the North, based on Bush's skepticism of North Korean leader Kim Jong-il and a new policy of verification and reciprocity. With conflicting policies prevailing, there is little prospect for the two nations to reconcile and sit at the negotiation table.
The Seoul government, in this regard, may be fearful of the negative impact of Bush's tough policy statement on inter-Korean relations, which have been at a low ebb since the rupture of their recent ministerial talks held at Mt. Kumgang in North Korea. As a means of overcoming the impasse, Seoul needs to explore ways of putting inter-Korean relations on the right track and playing some intermediary role between the U. S. and the North. Yet, it may be necessary for the three nations concerned to have a cooling- off period for some time, while making a thorough and comprehensive review of the present policies to enable a new phase in bilateral and trilateral relations.
입력시간 2001/11/27 16:48
<Today's Editorial> Is North Korea Next Target?
미국의 다음 목표가 이라크와 북한이라는 가능성이 현실적으로 제기되고 있다.
미국대통령 조지 부시는 월요일 날 아프가니스탄에서 미국이 주도하는 전쟁이 반 테러주의 전쟁의 시작이라고 말했다. 그리고 이라크와 북한에 대량파괴 무기생산의 결과에 대해 경고하였다. 미국대통령은 이라크에 대해 그리고 아프가니스탄이외의 군사표적가능성에 대해
질문되어졌을 때 이렇게 언급했다
우려스럽게도, 부시는 특히 북한의 지도자가 미국과 좋은 관계를 원한다면 , 사찰을 허락해야하며 그리고 덧붙이길, 무기생산확산을 멈추어야하고, 테러전쟁의 일부가 테러리스트들로부터 무기를 거부하는 것이라고 했다. 미국이 두 나라에 대해 대량파괴 무기 개발을 하고있다는 의혹을 가진지 오래되었으며, 무기 사찰관 파견을 그들의 나라에서 허가하기를 요구하였으나, 그들은 응하지 않은 것은 사실이다.
특히 평양에서는 두 개의 경수로 제공에 대한 보답으로 유엔의 핵 시설 사찰을 허락하고, 미국과 기본적으로 합의한 제네바 합의조항아래 핵무기 개발프로그램을 동결하기로 약속했었다. 그러나 평양 지도층은 경수로건설이 거의 진전이 없는 이유로 핵사찰을 거부하고 있다.
이러한 불응은 부시정부 출범 이래로 부시정부의 분노를 불러일으키고 있다. 더욱이 평양은 워싱턴의 북한의 핵 화학무기뿐 만 아니라 미사일과 같은 대량파괴무기수출과 개발에 대한 쌍방회담의 재개에 대한 요구에 응하지 않고 있다. 그러한 이유로 북한은 이라크, 수단, 쿠바, 리비아 그리고 시리아와 더불어 여전히 테러지원국가로서 리스트에 올라있다
9월11일 미국에 가해진 테러공격직후에 평양은 즉시 자국은 공격과 아무런 관계가 없으며, 어떤 종류의 테러행위에도 반대한다고 발표했었다. 이것은 아마도 그들이 테러행위를 하지않는다는 것을 밝히고 미국의 보복을 피하려고 한 것 같다. 그러나 평양은 부시정부가 그것의 강경태도를 바꾸어 그들의 미사일문제를 포함한 드러난 문제들을 다루기위해 상호대화를 요청한데 대해 강경노선으로 되돌아가고 있다.
어쨌든, 부시의 월요일 성명은 그가 미국의 반 탈레반 전이 성공을 거두고 있는 이 시점에서 진행중인 반 테러전의 잠재적 목표로서 두 나라를 특별히 지명했기 때문에 특별한 관심을 불러 일으키고 있다. 부시의 발언은 테러주의자들에 대한 명확하고 강경한 비난 이상이었다.그리고 그들을 숨겨주거나, 자금을 대어주거나, 포용하는 누구라도 역시 테러주의자라고 발표했다. 그의 입장은 콜린 파월 국무부장관과 다른 관련 담당관들에 의해 재 천명되고있다.
주목할 것은, 일요일 기사에서는 뉴욕타임즈가 아프가니스탄이후의 반 테러전의 다음목표가 북한일수도 있다는 가능성을 제기했다는 것이다. 뉴욕타임즈의 시나리오에 따르면, 미국은 핵이나 세균무기를 생산하고있다는 의혹을 가지고 있는 나라들에게 급한 통지를 보낼것이며, 그들이 국제사찰에 응할 것을 요구할 것이며. 만약 그들이 그렇게 하기를 거부한다면, 워싱턴은 한동안 그들에게 압력을 가할 것이며, 그들을 제재로서 위협할 것이다. 그들이 만약 거부상태를 계속 유지한다면, 미국은 그들에 대한 공격을 선택하게 될 것이다.
만약 북한이 미국요구에 불응한다면 어떤 조치가 취해질지 거의 정보가 없다. 미 국무차관 리차드 아미티지는 한 보고서에서 미군이 미사일을 적재한 북한 배를 공격할 것를 제안했다
그러나 어떤 구체적인 전략도 억지추측일 것이다. 이 나라에 대한 현 미국군의 존재성과 남한의 안전, 세계여론 뿐만 아니라 중국과 러시아와의 특별한 관계를 고려해 볼 때.
그러므로 현재 미군의 반 북한캠페인의 가능성은 그다지 현실성이 없으나 부시의 도발적인 성명에 대한 북한의 반응에 따라서 이 상황은 바뀔 수 있을 것이다. 한반도를 둘러싼 국제상황과 남한과의 관계에 대한 취약성을 고려해볼 때, 강경파 북한 지도층은 지금까지의 전략을 구체적으로 변경할 것 같지는 않다.
그러나. 그공산주의 국가는 부시정부와 대화를 시작해서 쌍방관심의 미해결 문제를 해결하라는 들끓는 요구를 주시할지에 대한 결정에 보다 더 압력을 받게 될 것이다.
북한이 아무런 조건이 붙어있지 않은 미국의 회담제안을 거절할 이유가 거의 없다. 평양은 전에는 북한이 국가 주권의 문제로서 간주하였던 지금까지의 무기 축소를 포함한 의제에 대해 부시정부가 압력을 가하고 있다는 내용으로 거절하였다.
만약 부시의 발언이 쌍방의 화해증진과 미결문제에 대한 협상을 통한 해결의 방향으로 북한의 정책변경에 대한 계기를 마련한다면 최선일 것이다. 그러나 여전히 미국과 북한 관계는 부시정부가 클린턴정부와의 평양합의를 인정해야한다는 북한의 요구에 의해 복잡하다. 그것은 북한 미사일 생산과 판매의 중단 및 페지를 북한의 안전에 대한 미국의 보장과, 외교관계확립과 경제원조뿐만 아니라 경제 제재의 해제로서 간주하는 것이다.
이것은 부시정부의 부시의 북한 지도자 김정일에 대한 의심과 상호주의의 새로운 정책에 기초한 북한과의 관계 재고에 대한 정책과는 분명히 다른 것이다, 팽배한 상충된 정책들을 볼 때, 거의 두 나라가 화해해서 같은 협상테이블에 앉을 가능성은 거의 없어 보인다.
이런 관점에서, 서울정부는 부시의 강경 정책 성명의 남북관계에 끼칠 부정적 영향을 두려워하고 있다. 그동안 남북관계는 북한 금강산에서의 최근 장관급회담이 결렬 된 이래로 소강상태에 있어왔다. 교착상태의 한 극복수단으로서, 서울은 남북관계를 정상궤도로 올려놓고, 북한과 미국사이의 중재적 역할을 할 방법을 모색할 필요가 있다. 그러나. 관련 3개국이 양국 간의 그리고 3개국 간의 새로운 국면을 가능하게 할 새로운 정책의 철저하고 종합적인 재검토를 하면서 한동안 냉각기를 가지는 것도 필요할 것이다.