• Daum
  • |
  • 카페
  • |
  • 테이블
  • |
  • 메일
  • |
  • 카페앱 설치
 
카페정보
카페 프로필 이미지
Europa Universalis
카페 가입하기
 
 
 
카페 게시글
패러독스 새소식 기타 크루세이더 킹즈 3 한글화에 대해서 (역설사 공식)
책읽는달팽 추천 8 조회 8,309 20.05.19 18:36 댓글 42
게시글 본문내용
 
다음검색
댓글
  • 20.05.19 18:40

    첫댓글 어디서사든 문제가없네용

  • 20.05.19 18:46

    그저 갓

  • 20.05.19 18:47

    와아!

  • 20.05.19 18:54

    지명 인명 한글화도 기대해봅니다.

  • 20.05.19 18:55

    패러독스쪽 공식 번역이면 당연히 따라오죠 ㅇㅇ

  • 20.05.19 19:47

    @선비욜롱 인명 지명은 번역은 고증이 중요하잖아요 ㅋㅋ 이부분을 얼마나 잘해줄지가 관건이죠.

  • 작성자 20.05.19 19:52

    @구이 그건 모드로 때우면 됩니다.

  • 20.05.19 19:54

    @구이 재한글화도 역설사에서 공식으로 합법화했으니 텍스트가 출력되게끔 하는 것은 그쪽에서 계속 지원해줄테고 우리가 집중해야 하는 것은 대개로 좀 더 마이너한 고증이나 문장 수정 정도이니 할 일이 훨씬 더 줄어든 셈이죠.

  • 20.05.19 20:55

    @구이 일단 공식 한글화만 되면 번역이 개판이더라도 모드로 보정하는건 쉬우니 공식이 된다는게 중요하긴합니다.
    지금처럼 한패한다고 x고쇼 안해도 된다는거죠 !

  • 20.05.19 21:06

    @대왕물개 토탈워번역모드보면 수정가능하더군요.

  • 20.05.19 19:11

    만세!!!

  • 20.05.19 21:05

    지명 한글화하면 치트치는데 힘들어집니다ㅜㅜ
    그리고 인명한글화하면 앙리-헨리-하인리히-헨리크-엔히크-엔리케-엔리코 등등 바로바로 연동이 가능하단건지..

  • 20.05.19 21:51

    몰입감의 깊이가 다르죠. 앙리헨리하인리히 이런건 크킹2에서도 바뀝니다. 크킹2에서 안되는건 류리코비치같이 자모를 분리해서 재조립해야하는 경우 뿐이죠.

  • 20.05.20 00:29

    치트는 어차피 숫자로 된 ID코드로 불러오지 않든가요 겉으로 보여지는 이름 말고 그 대상을 가리키는 코드는 그대로일껍니다

  • 20.05.20 00:47

    겉으로 보이는 언어가 localization이고 실제 코드 내부에서 돌아가는 즉 치트에서 쓰이는 id나 지명 명칭(c_constantnople 등)은 한글화와 별개입니다.

  • 20.05.19 21:07

    (파티 타임!!)

  • 20.05.19 22:20

    굿!

  • 20.05.19 22:26

    굳 굳

  • 20.05.20 01:23

  • 20.05.20 07:52

    제발 잘되기를 ㅜ ㅜ

  • 20.05.20 08:09

    외국에 살고 있기 때문에 다렉 구매가 힘들고, 혹 구매한다해도 지역제한 걸려서 등록못하는 게임이 종종 있었습니다.
    공식한글화 되서 스팀에서 구매해도 한글로 즐길수 있었으면 좋겠어요.

  • 20.05.20 08:35

    스팀 됩니다!!

  • 20.05.23 13:11

    @디아나 스팀에서 된다는건 알겠는데 또 한가지 걱정되는게 한국스팀스토어 구매만 한글지원되는 거네요.
    다른 스팀키 구매 사이트 여기저기를 가봐도, 아직까지 지원언어에 한국어표시가 없기 때문에 시원하게 예구를 못하겠습니다.ㅠㅠ

  • 20.07.04 18:31

    @카키코미군 Fanatical에서도 공식 지원언어로 한국어가 명시됩니다.

  • 20.05.20 10:58

    한글개선 모드도 가능하다고하니 안심이군요!

  • 20.05.21 01:02

    엉엉엉엉듀ㅠㅠ

  • 20.05.21 19:41

    제발 동아시아 내줘

  • 20.05.22 00:40

    한글화 만세

  • 20.05.23 01:07

    이젠 한글화는 공식번역이 초벌이고, 이걸 보완수정하는 형태로 한글모드가 나오겠네요.

    독점없이 일반 스팀러도 한글을 즐길수 있는건 좋은일이네요 :)

    뭐 다렉가능하신분들은 한글판을 성사시킨 쪽에 좀더 떨어지는 몫이 돌아가게끔 다렉판으로 사주는게 더 좋겠지만요.

  • 20.05.27 02:05

    조아용

  • 20.06.03 16:42

    !!!!!!!!!!!!!!!!!! ㅠㅠ

  • 20.06.04 11:04

    구글 번역수준으로 한글화 해주는거면 때려치는게 나은데ㅋㅋㅋ

  • 20.06.07 03:54

    끝 없는 디엘시 세례를 생각하면 구글 번역기 수준이라도 있어야 하기 편할 거 같네요.

  • 20.06.16 20:03

    @우마흐 그는 의자를 모으는 것을 주장했다

  • 20.06.13 13:27

    공한이라니 와 드뎌 한국돈빨아간걸 인정해주는구만

  • 20.06.15 22:51

    당연히 외주 맡길텐데 질은 기대하기 힘들겠네요.

  • 20.06.30 12:00

    드디어...유로파 카페에서 타이틀 하나 쉬는날도 오긴하는군요 ㅎㅎㅎ 그래도 풀번역 될걸 생각하면 몹시 흥분 됩니다.

  • 20.07.02 14:25

    한글화가 된다니 반가운 소식입니다. 유로파도 되었으면 좋겠네요.

  • 20.07.15 17:52

    옛날에 아르마3 공식한글화 나오기 전부터 유저 한글화 진행하던거 있었는데, H2인터렉티브에서 본인들 공식한글화 한다고 유저 한글화 하면 고소 당할수있다고 메일 받은 적 있었는데
    그 부분 한번 제대로 알아보시고 하셔야하실듯여
    전 언제나 유저 한글화나 공식 한글화나 둘다 존중하는편인데 아르마 유저 한글화 때에는 고소라는 말까지 듣고 제작자가 포기했던거 보고 진짜 힘이 쭉 빠지더라구요
    공식한글화와 유저한글화 퀄리티 차이나 업데이트 주기도 다르거나 하는데.. 하아..
    여튼 이런 부분도 유의해주시면서 나쁜 부분은 피할수있도록 유의하시는게 좋을거 같습니다

  • 작성자 20.07.15 23:19

    유저 한글화 해도 상관없다는 게 이 글의 요점입니다.

  • 20.08.03 21:02

    분명히 한글 발번역이나 오역 오타 상당히 많을거라 예상ㅠ

최신목록