[틈틈이 영어공부] Refresh my memory
*refresh one’s memory
- 영한 : 생각나게 하다, 기억을 되살리다, 기억을 상기시키다.
- 영영 : remind somebody/yourself of something that you have forgotten
- 예문 :
He had to refresh his memory by looking at his notes.
그는 메모한 내용을 보면서 기억을 되살려야 했다.
These photos will help to refresh your memory.
이 사진들이 당신의 기억을 되살리는 데 도움이 될 것이다.
Refresh my memory, please.
제 기억을 좀 되살려 주세요.
My job is to refresh their memory.
제 일은 그들의 기억을 되살리는 겁니다.
=============================
(Will is leaving for work in the morning when his wife reminds him of something…)
(윌이 아침에 출근하는데 아내가 무엇인가 남편의 기억을 되살리려 한다…)
Jeannie: Don't forget you promised to be home early.
지니: 오늘 일찍 퇴근하겠다고 약속한 거 잊지 마.
Will: You lost me.
윌: 무슨 말이야.
Jeannie: You don't remember?
지니: 기억 안 나?
Will: Refresh my memory.
윌: 얘기를 해줘야 기억이 나지.
Jeannie: You said you would make it home early today.
지니: 오늘은 집에 일찍 올 수 있을 거라고 그랬잖아.
Will: Why did I say that?
윌: 내가 왜 그런 말을 했지?
Jeannie: So you could see your daughter play in her softball game.
지니: 일찍 오면 딸애가 소프트볼 게임 하는 거 볼 수 있을 거라고.
Will: Now I remember. I'll be home early.
윌: 이제 생각난다. 일찍 퇴근할게.
Jeannie: Do you promise? You won't let her down?
지니: 약속 하는 거야? 애 실망시키지 않을 거지?
Will: Don't worry. I'll be here.
윌: 걱정 마. 일찍 올 거야.
[기억할만한 표현]
▶You lost me: 무슨 말인지 모르겠어요.
“Can you repeat that, please? You lost me.”
(다시 말씀해 주세요. 무슨 말인지 모르겠어요.)
▶make it: (모임이나 파티 등에) 가다, 참석하다.
“If you can’t make it, please call me.”
(올 수 없으면 전화해줘요.)
▶let (someone) down: 실망시키다.
“She depends on him, but he still lets her down.”
(그녀는 그 사람을 믿는데 그 사람은 여전히 그녀를 실망시켜요.)
※출처/참조 : 중앙일보 & 네이버사전