手牵着手啊肩靠肩
恋爱的路啊多麽甜,
谈完了自己再谈你
谈到了别人没兴趣,
这个世界只能容纳
我们两个人,
只有我们才能体会
相互的情意,
玫瑰的花朵正开放
公园到处都飘著香,
手牵着手啊肩靠肩
恋爱的路啊多麽甜。
手牵着手啊肩靠肩
恋爱的路啊多麽甜,
忘了生气忘了苦
掉了烦恼掉了愁,
这个世界只能容纳
我们两个人,
只有我们才能看到
快乐的梦境。
七色的彩虹不希奇
我们的梦啊才美丽,
手牵着手啊肩靠肩
恋爱的路啊多麽甜,
手牵着手啊肩靠肩
恋爱的路啊多麽甜,
脸偎着脸啊心印心
脉搏合奏啊多动听。
这个世界只能容纳
我们两个人,
只有我们才能弹出
心弦的共鸣,
爱情的歌是蜂蜜
滴在心头甜人儿,
手牵着手啊肩靠肩
恋爱的路啊多麽甜。
[내사랑등려군] |
손에 손잡고 어깨와 어깨를 나란히 하니
사랑의 길은 너무나 달콤해요
말을 다 끝내도 스스로 다시 그대에게 말을 하네요
말을 하여도 다른 사람들은 흥미가 없어요
이 세상은 받아들일 수밖에 없어요
우리들 두 사람을,
오직 우리들만이 비로소 알 수 있어요
서로의 마음을…
장미 꽃이 때마침 활짝 피어 있어
공원 곳곳이 모두 다 향기가 떠돌고 있어요
손에 손잡고 어깨와 어깨를 나란히 하니
사랑의 길은 너무나 달콤해요
손에 손잡고 어깨와 어깨를 나란히 하니
사랑의 길은 너무나 달콤해요
분노도 잊었어요,괴로움도 잊었어요
걱정도 떨쳐 버렸어요,근심도 떨쳐 버렸어요
이 세상은 받아들일 수밖에 없어요
우리들 두 사람을,
오로지 우리들만이 비로소 볼 수 있어요
즐거운 꿈나라를…
일곱 빛깔 무지개가 드물지 않아서
우리들의 꿈이야 말로 정말 아름다워요
손에 손잡고 어깨와 어깨를 나란히 하니
사랑의 길은 너무나 달콤해요
손에 손잡고 어깨와 어깨를 나란히 하니
사랑의 길은 너무나 달콤해요
얼굴과 얼굴을 정답게 맞대고 마음과 마음이 이어지니
심장이 함께 뛰는 소리는 아!너무나 듣기 좋아요
이 세상은 받아들일 수밖에 없어요
우리들 두 사람을,
오로지 우리들만이 비로소 울릴 수 있어요
심금을 울려요
사랑의 노래는 벌꿀이
마음속에 떨어져 사람을 달콤하게 하는 것이에요
손에 손잡고 어깨와 어깨를 나란히 하니
사랑의 길은 너무나 달콤해요…
[번역/진캉시앤] |
첫댓글 恋爱的路多甜蜜연애적로다첨밀/ 기타곡명
歩きながら恋しよう