Dishwasher
(식기세척기)
[입이트이는영어 2021.3.26]
https://blog.naver.com/jydecor/222287900051
~~~~~~~~~~
EBS영어 입이트이는영어 파워잉글리시 주요표현 3.26
Dishwasher
식기세척기
-입이트이는영어-
1. have something installed
(도움을 받아)설치하다
More households are buying dishwashers
and having them installed.
식기세척기를 구매해서 설치하는 가정이 더 많아졌다.
2. word spread quickly
입소문이 빠르게 퍼졌다
Word spread quickly about how convenient they are.
얼마나 편리한지 금세 입소문이 퍼졌다.
3. save time and effort
시간과 수고를 덜다
You can save time and effort with a dishwasher.
식기세척기를 사용하면 시간과 수고를 덜 수 있다.
4. eat in
집에서 밥을 먹다
We mostly eat in because of COVID-19.
코로나19 때문에 주로 집에서 밥을 먹잖아.
5. take ages
매우 오랜 시간이 걸리다
The problem is that it takes ages
to do the dishes after cooking.
문제는 요리하고 나서 설거지하는 데
시간이 많이 든다는 거지.
~~~
A Woman Takes Maternity Leave
출산 휴가를 받는 여성
-Power English-
1. at the drop of a hat
즉각
A: I think I'm going to go to Las Vegas
for the weekend.
B: I wish I could travel at the drop of a hat like you.
주말에 라스베가스에 갈 것 같아.
나도 너처럼 즉흥 여행을 할 수 있었으면 좋겠어.
2. stay in touch with someone
~와 연락을 유지하다
A: Enjoy your time at college.
I hope we'll see each other again.
B: I'm sure we'll stay in touch.
We're friends on social media.
대학에서 즐거운 시간 보내.
다시 만나기를 바라.
자주 연락하면서 지낼 거예요.
우리 SNS 친구잖아요.
3.lose one's mind
(어려운 상황에 처했을 때) 격분하다.몹시 답답해하다
A : You've been running around non-stop lately.
B : I'm losing my mind trying to plan my wedding.
There is so much to do!
너 요즘 쉬지 않고 뛰어다니고 있어.
결혼 계획을 세우느라 정신이 없어.
할 일이 너무 많아!
4. ...thanks to you.
당신 덕분에 ~해요.
We're going to catch our plane, thanks to you.
당신 덕분에 우린 비행기를 탈 수 있을 거예요.
출처:https://blog.naver.com/chaos1329/222287846123
~~~~~~~~~~
입이트이는영어 3월 26일 (Friday)
Dishwasher
Talk about how dishwashers are becoming
more common in Korea.
Until recently, people in mose Korean Households
did the dishes by hand.
Very few households had a dishwasher.
But one of the secondary effects of the COVID-19
outbreak was that people cooked and ate at home
the vast majourity of the time.
This meant that there were more dishes to be washed.
As a result of this trend, more households are buying
dishwashers and having them installed.
Word spread quickly about how convenient they are.
Even more people are buying them now.
It has become one of the most popular kitchen appliances.
In paticular, families with young children use a lot of dishes.
A dishwasher can really be a lifesaver.
You can kill two birds with one stone:
by saving time and effort,and by conserving water.
한국에서 식기세척기가 점점 보편화되는 추세에
대해서 이야기해 주세요.
최근까지 우리나라 대부분의 가정에서는 손으로
설거지를 했다.
식기세척기가 있는 집이 많은 편은 아니었다.
그런데, 코로나19 발병의 여파로 집에서 밥을 해
먹는 빈도가 매우 높아졌다.
그러나 보니 설거지해야 할 그릇도 그만큼 많아졌다.
이러한 추세로 인해 식기세척기를 구매해서 설치하는
가정이 더 많아졌다.
식기세척기의 편리함에 대한 입소문이 빠르게 퍼지면서,
이제는 훨씬 많은 사람들이 구매하고 있다.
가장 인기 있는 주방 가전 중에 하나로 자리 잡았다.
특히, 어린 아이들을 키우는 가정일수록 그릇을
더 많이 쓴다.
식기세척기가 큰 도움이 될 수 있다.
시간과 수고를 아낄 수 있을 뿐만 아니라, 물도
절약할 수 있어서 일석 이조이다.
Key Expressions
1. household 가정
2. do the dishes by hand 손으로 설거지를 하다
3. secondary effects 여파
4. the COVID-19 outbreak 코로나19 창궐
5. the vast majority of the time
절다 다수의 경우
6. have something installed 설치하다
7. word spread quickly 입소문이 빠르게 퍼졌다
8. kitchen appliances 주방 가전
9. lifesaver 크게 도움이 되는 것
10. kill two birds with one stone
일석이조이다
11. save time and effort 시간과 수고를 덜다
12. conserve water 물을 절약하다
13. early birthday gift 미리 주는 생일 선물
14. cost someone a pretty penny
큰 비용이 들다
15. eat in 집에서 밥을 먹다
16. take ages 매우 오랜 시간이 걸리다
17. do the dishes 설거지를 하다
18. help out 돕다
출처:https://blog.naver.com/darkwing36/222287840932
~~~~~~~~~~
3월 26일 금요일자[Dishwasher]
식기세척기
한국에서 식기세척기가 점점 보편화되는
추세에 대해서 이야기해 주세요.
Speech Practice
최근까지도 식기세척기가 있는 집이 많지 않았다.
그런데 코로나19 발병의 여파로 집에 갇혀 집밥
먹는 횟수가 매우 높아졌다.
집밥을 먹는 것의 문제는 요리하고 나서 설거지
하는데 시간이 많이 든다는 점이다.
- Until recently, very few households had
a dishwasher.
But in the wake of the COVID-19 outbreak,
people stayed cooked up at home
and eat in the vast majority of the time.
The thing about home-meal is that it takes
ages to do the dishes after cooking.
+ household : 가정
+ do the dished by hand:손으로 설거지를 하다
+ in the wake of : ~의 여파로, 의 결과로,
~에 뒤이어
cf) secondary effects : 여파, 부수적인 효과
+ outbreak : 창궐,발생
+ the vast majority of the time : 절대 다수의 경우
+ home-meal : 집밥(=home cooked meal)
상황이 이러하니 식기세척기를 구매해서 설치하는
가정이 더 많아지고 있다.
식기세척기를 사려면 큰 비용이 든다, 하지만
식기세척기의 편리함에 대한 입소문이 빨리
퍼지면서, 가장 인기있는 주방 가전 제품 중에
하나로 자리 잡았다.
- Against this backdrop, more housholds are
buying dishwashers and having them installed.
It costs you a pretty penny.
But word spread quickly about how conveinient
they are, so it has become one of the most
popular kitchen appliances.
+ against this backdrop : 이러한 배경하에서,
이에 따라
+ have something installed : 설치하다
(~을 설치되게 하다)
+ cost someone a pretty penny : 큰 비용이 들다
+ word spread : 입소문이 퍼지다
+ kitchen appliances : 주방 가전
cf) white goods : 백색 가전, 대형 가전제품
특히 어린 아이들을 키우는 가정일수록 식기세척기가
큰 도움이 될 수 있다.
물을 아낄 뿐 아니라 시간과 수고를 아낄 수 있어서
일석이조이다.
- In particular, for families with young children,
a dishwasher can really be a lifesaver.
You can kill two birds with one stone :
by saving time and effort as well as
by conserving water.
+ in particular : 특히(=particularly)
+ lifesaver : 큰 도움이 되는 것
+ kill two birds with one stone : 일석이조이다
cf) serve two ends : 일거양득이다
+ save time and effort : 시간과 수고를 덜다
+ conserve water : 물을 절약하다,아끼다
Pattern Practice
1. have something installed
(도움을 받아)설치하다
- Before moving in a new apartment,
we had new floors and a new AC installed.
새 아파트로 이사 들어가기 전에, 우리는
바닥재를 새로 하고, 에어컨도 새로 설치했다.
2. word spread quickly
입소문이 빠르게 퍼졌다
- The food at the restaurant is so good
that word spread quickly.
It has become a popular eatery.
그 식당의 음식이 너무 맛있다보니
입소문이 금새 퍼졌다.
인기있는 맛집이 되어 버렸다.
3. save time and effort
시간과 수고를 덜다
- To save time and effort,
we divided up our roles like time-checker,
tape-cutter, etc..
시간과 수고를 덜기 위해서 우리는
시간확인하는 사람, 테이프 잘라주는
사람 등등과 같이 역할들을 나눴다.
출처:https://cafe.naver.com/talkativeinenglish.cafe
~~~~~~~~~~
NOTES
●[입이트이는영어 홈페이지]
http://home.ebs.co.kr/speakinge
~~~~~~~~~~
Dishwasher
(식기세척기)
[입이트이는영어 2021.3.26]
***************
Ref.http://blog.daum.net/cozygarden/11776413