[틈틈이 영어공부] I know a short cut (to ~).
- 영한 : (~로 가는) 지름길
- 영영 :
a shorter way to go to a place
a way of doing something more quickly or easily
- 유사/동일 : a shorter road
- 예문 :
You can take a short cut across the field.
들판을 가로질러 지름길로 갈 수도 있다.
You save a mile by taking a short cut.
지름길을 가면 1마일은 가깝다.
Taking a short cut, you will save half a mile.
지름길을 가면 반마일 이득이다.
===============================
(Don is driving his friend, Phil, to the airport … )
(단이 친구 필을 차로 공항에 데려다주고 있다.)
PHIL: Thanks so much for your help, Don.
필: 도와줘서 고마워, 단.
DON: I'm glad I can do it.
단: 천만에.
PHIL: I hope I'm not late.
필: 너무 늦지 않아야 할텐데.
DON: You won't be late. I know a short cut.
단: 늦지 않을 거야. 내가 지름길을 알거든.
PHIL: You do? You know a faster way to get to the airport?
필: 그래? 공항 가는 더 빠른 길을 안다고?
DON: Yes. When traffic is heavy on the freeway, I take the streets.
단: 그래. 난 프리웨이가 막히면 로컬 도로로 가.
PHIL: Oh, I always take the freeway.
필: 난 항상 프리웨이를 타는데.
DON: Not me. Not at 5:00 when everyone is heading home from work.
단: 난 아냐. 다들 집에 가는 퇴근 시간에는 안 타.
PHIL: I'll have to keep this in mind the next time I drive to the airport.
필: 다음에 공항갈 때 꼭 기억해야겠다.
DON: You can take Century Boulevard all the way.
단: 센추리 불러바드를 타서 쭉 가면 돼.
[기억할만한 표현]
▶traffic is heavy: 길이 막히다
"I don't like to drive when traffic is heavy."
"길이 막힐 때는 난 운전하기 싫어."
▶head (somewhere): (어디로) 향하다, 가다
"I'm going to head to the mall and buy some jeans."
"난 쇼핑몰에 가서 청바지 좀 살 거야."
▶keep in mind (or keep this/that in mind): 명심하다. 염두에 두다
"Keep in mind that Monday is a holiday and the banks will be closed."
"월요일이 휴일이라 은행이 문을 닫으니까 명심해."
※출처/참조 : 중앙일보 & 네이버사전