Also through the uncapped duty drawback provision of the US-South Korean FTA, South Korean manufacturers would be able to claim duties paid on parts imported from other countries and meant to be installed in a vehicle exported to the US.
위의 문장을..
"또한 한미 FTA의 무제한 관세환급(uncapped duty drawback) 조항을 통해 한국 제조업체들은 다른 국가에서 수입되어 미국에 수출되는 차량에 설치되는 부품에 부과되는 관세를 주장할 수 있다. "<-요렇게 번역해도 될지요..
관세환급이란게 우리한테 불리한 조항같은데..위의 내용은 미국인 입장에서 쓴 것이라..
의견 부탁드리겠습니다..
첫댓글 또한 한미 FTA의 무제한 관세 환급 조항에 따라 한국의 제조업체는 미국에 수출하는 차량에 설치할 목적으로 제삼국에서 수입한 부품에 부과되는 관세에 대해서도 환급을 요청할 수 있다.
솜사탕님 감사합니다..~