What falls down knows catharsis
As without sun without rain
Without tensive and up roaded passion
We'll not know the lowering rain
내리는 것은 절정을 알고 있다
해를 맞지 않고선 비가 없듯이
긴장하며 오른 열망이 없이는
낮아지는 빗물을 알지 못하리
I read the fresh signal hiding in the grasses
I acknowledge the passion of the full summer rain
Abundant as the sunshine of the summer
To fall powerfully
풀잎 새에 감춘 푸른 암호를 읽고
힘이 넘치게 내려부을
여름 햇살만큼이나 푸짐한
함박 여름비의 열정을 알아차렸지
Looking at the summer rain falls
Though they say who thinks the past
I have no past but
Just presence and future in me
내리는 여름비를 보며
누군가는 과거를 생각하지만
내게는 과거가 없다
현재와 미래만 있을 뿐
Do you know
What I'm waiting for the summer rain
The taste is oddly sweet and bitterish
It rains as blessing me alive
All night long
생동하는 나를 축복해줄 만큼 내려줄
포근 쌉싸름하고
야릇한 맛의 여름비를
밤새 기다린 줄
너는 알았더냐
All day long fall down to me please
I want to taste the holy summer's past this time
Till the morning comes
Wet to strip me wholly!
하루 종일이라도 내게 퍼부어다오
이참에 거룩한 여름의 과거를 맛보고 싶으니
아침이 다하도록
나를 훑어 온통 적셔다오!
첫댓글 시원하게 적시는 비 그림과 어울립니다.
영어 전문교사 출신답습니다.
감상 잘 했습니다.
아공......교장 선생님!
어제 너무나 더워서
조금 시원해지실까 하여
올려드린 겁니다
여름날 더위 드시지 마시고
언제나 쾌청하십시오
감사합니다