Our Last Summer ...
The summer air was soft and warm
온화하고 따스했던 그 여름
The feeling right, the Paris night
기분 좋은, 파리에서의 그 밤
Did its best to please us
우리를 기쁘게 해 주기에는 최고였지
And strolling down the Elysee
엘리제 궁을 산책하며
We had a drink in each cafe
우린 카페에서 차도 마셨지
And you
그리고 넌
You talked of politics, philosophy and I
넌 정치나 철학에 대해 이야기했고, 난
Smiled like Mona Lisa
모나리자처럼 미소지었지
We had our chance
우린 우리만의 시간을 보냈어
It was a fine and true romance
멋지고 진실한 사랑이었어
I can still recall our last summer
아직도 지난 여름이 생각나네
I still see it all
여전히 모든 일이 다 생생하지
Walks along the Seine, laughing in the rain
비를 맞으며 깔깔대며 쎄느강변을 거닐었고,
Our last summer
우리의 지난 여름
Memories that remain
아직도 남아있는 많은 추억들
We made our way along the river
우린 강둑을 따라 우리만의 길을 걸었고
And we sat down in the grass
By the Eiffel Tower
에펠탑옆 잔디밭에도 앉았었지
I was so happy we had met
우리가 만날 수 있었던 것이 얼마나 행복한 일인지
It was the age of no regret
아무런 후회없는 그 시절
Oh yes
그래 맞아
Those crazy years, that was the time
그 열정적인
Of the flower-power
히피족이었던 그때
But underneath
We had a fear of flying of getting old,
하지만 우린 점점 늙어 간다는 두려움과
a fear of slowly dying
서서히 죽어간다는 두려움속에서
We took the chance
Like we were dancing our last dance
우린 마지막 춤을 추었지
I can still recall our last summer
아직도 지난 여름이 생각나네
I still see it all
여전히 그때 일들이 다 보이는 듯해
In the tourist jam, round the Notre Dame
수많은 관광객 틈에서, 노트르 담을 돌며
Our last summer
Walking hand in hand
손을 잡고 걸었던 우리의 지난 여름
Paris restaurants
파리의 레스토랑들
Our last summer
우리의 지난 여름
Morning croissants
모닝 크로와상
Living for the day, worries far away
함께 지냈던 그 나날들, 걱정은 멀리 날려 보내고
Our last summer
우리의 지난 여름
We could laugh and play
우리는 웃으며 즐겁게 놀았어
And now you're working in a bank
지금 넌 은행원이 되었고
The family man, a football fan
한 가정의 가장이 되었고, 축구 팬이 되었어
And your name is Harry
너의 이름은 Harry
How dull it seems
바보같아 보이겠지만
Yet you're the hero of my dreams
넌 내꿈 속의 영웅이야
| |
첫댓글 올려주신 글 그림 그리고 음악 감상 잘했습니가. 감사합니다.^^