Voila!
In View, a humble Vaudevillian Veteran, cast Vicariously as both Victim and Villain by the Vicissitudes of fate.
this Visage, no mere Veneer of Vanity, is a Vestige of the Vox populi, now Vacant, Vanished.
however,
this Valorous Visitation of a bygone Vexation stands Vivified,
and has Vowed to Vanquish these Venal and Virulent Vermin Vanguarding Vice
and Vouchsafing the Violently Vicious and Voracious Violation of Volition!
the only Verdict is Vengeance;
a Vendetta held as a Votive, not in Vain,
for the Value and Veracity of such shall one day Vindicate the Vigilant and the Virtuous.
Verily, this Vichyssoise of Verbiage Veers most Verbose,
so let me simply add that it's my Very good honour to meet you
and you may call me V.
---------------------------------------------------
보라(Voila)!
모습이(view) 겸손한 보드빌(vaudevillian) 베테랑(veteran)인지라
운명의 장난(vicissitudes)에 따라 피해자(victim)나 가해자(villain)의 역할(vicariously)을 맡고.
이 모습(visage)은 덧없는(vanity) 겉치레(veneer)가 아닌,
이제는 사라진(vanished) 공허한(vacant) 민중의 소리(vox populi) 의 자취(vestige)라.
그러나,
이 되살아난(vivified) 과거의 원통함(vexation)에 대한 용감한(valorous) 천벌(visitation),
그리고 악(vice)의 선봉(vanguarding)에 선 이 썩고(venal) 유해한(virulent) 버러지들(vermin)을
패배시키고(vanquish),
폭력적인(violently) 잔인함(vicious)과 탐욕적인(voracious) 침입(violation)을 하사(vouchsafing)할
의지(volition)를 맹세(vowed)하나니!
유일한 판결(verdict)은 복수(vengeance)뿐.
가치(value)와 진실(veracity)을 위해,
신에게 축원하는(votive), 하지만 헛되지(vain) 않은,
언젠가 조심성 있고(vigilant) 고결한(virtuous) 자들을 해방(vindicate)시킬 피의 복수(vendetta)….
아무래도(Verily), 쓸데없이 긴 말들(verbiage)의 비시수아즈 수프(vichyssoise)가
너무 장황(verbose)하게 빠졌었군(veers),
이쯤 하고, 간단히 덧붙이자면 자네를 만나 정말 영광일세.
브이(V)라고 부르게.
첫댓글 V 집도 은근히 부자였던걸로 기억함ㅋ
와... 그래서 V군요
와.. 그냥 영화 보면서 휴고위빙의 목소리랑 노래하는듯한 어투가 멋지다고만 생각했었는데, 대사가 이랬었군요.
오!!
우와 ㄷㄷㄷㄷㄷㄷㄷㄷㄷ
우와 이 무슨 대사를 ㄷㄷㄷㄷㄷ
이런 라임이.@.@;;;;
대사가 무슨. ㅎㄷㄷㄷ
와 ㄷㄷㄷㄷㄷㄷㄷㄷㄷㄷㄷ
ㅎㄷㄷㄷ 아 그래서 v군요... 대사가 ㅎㄷㄷㄷ