23-6.
惠施池井及泉流 專求無上菩提道
毁訾五欲讚禪定 是故得成此光明
못과 우물과 샘물을 보시하고
오로지 가장 높은 보리도를 구하되
오욕을 비방하고 선정을 찬탄할새
이런 까닭에 이 광명을 얻었느니라.
By charitably giving ponds, wells, and springs,
Only seeking the unsurpassed way of enlightenment,
Criticizing desires and praising meditation,
It is possible to produce this light.
By charitably giving; 보시하고
ponds, wells, and springs; 못과 우물과 샘물을
Only seeking; 오로지 ~ 구하되
the unsurpassed way of enlightenment; 가장 높은 보리도를
Criticizing desires and; 오욕을 비방하고
praising meditation; 선정을 찬탄할새
It is possible to; 이런 까닭에
produce this light; 이 광명을 얻었느니라
첫댓글 나무대방광불화엄경 나무대방광불화엄경 나무대방광불화엄경 _()()()_
_()()()_
_()()()_
_()()()_
🙏🙏🙏
_()()()_
_()()()_
_()()()_
_()()()_
-()()()-
_()()()_