|
오늘 복음의 핵심 낱말은 ‘손’입니다. 손이라는 말이 담긴 구절들은 이렇습니다. “제 딸이 방금 죽었습니다. 그러나 가셔서 아이에게 손을 얹으시면 살아날 것입니다.” “열두 해 동안 혈루증을 앓는 여자가 예수님 뒤로 다가가, 그분의 옷자락 술에 손을 대었다.” “그는 속으로 ‘내가 저 분의 옷에 손을 대기만 하여도 구원을 받겠지.’ 하고 생각하였다.” “예수님께서 안으로 들어가시어 소녀의 손을 잡으셨다. 그러자 소녀가 일어났다.” 이 구절들을 가만히 살펴보면 세 사람의 손을 볼 수 있습니다. 예수님의 손과 혈루증을 앓는 여인의 손, 그리고 이미 죽은 회당장 딸의 손입니다. 여인의 손은 간절한 믿음이 담긴 손입니다. 회당장 딸의 손은 아무것도 할 수 없는 죽은 손입니다. 이 두 손이 예수님의 손과 만나 새 생명을 찾은 것입니다. 그렇다면 예수님의 손은 어떤 손입니까? 복음 안에서 그려진 예수님의 손은 어떠합니까? 예수님의 손은 병든 자를 어루만지시는 치유의 손이었고, 죄인들을 향한 용서의 손이었습니다. 제자들의 더러운 발을 씻으신 손이었으며, 빵과 포도주를 드시어 당신의 살과 피로 변화시키신 손이었습니다. 그리고 결정적으로 예수님의 손은 우리를 위하여 십자가에 못 박히신 사랑의 손이었습니다. 여인의 손과 예수님의 손이 만나 치유가 이루어졌고, 회당장 딸의 손과 예수님의 손이 만나 생명이 전해졌습니다. 우리의 손은 어떤 손입니까? 예수님을 향한 손입니까, 아니면 예수님을 거부하는 손입니까? 예수님의 손과 닮은 손입니까, 아니면 예수님의 손과는 거리가 있는 손입니까? |
|
야곱은 형 에사우를 속인 대가로 집에서 빠져나와 하란으로 도망쳐야만 했습니다. 밤이 되어 길에서 잠을 자게 된 그는 꿈속에서 하느님을 만납니다. 가장 무섭고 외로우며 살길이 막막했던 그 순간에 하느님께서 보호자로 나서신 것입니다(제1독서). 예수님께서는 오랫동안 병을 앓던 여인을 낫게 하시고, 죽은 소녀를 살리십니다. 열두 해 동안 혈루증을 앓던 여인은 예수님의 옷자락 술에 손을 대어 낫게 됩니다. 이미 죽은 소녀는 한 회당장의 딸인데, 예수님께서 그녀의 손을 잡으시자 다시 살아납니다(복음). |
July 8, 2013
Monday of the Fourteenth Week in Ordinary Time Lectionary: 383
Jacob departed from Beer-sheba and proceeded toward Haran. When he came upon a certain shrine, as the sun had already set, he stopped there for the night. Taking one of the stones at the shrine, he put it under his head and lay down to sleep at that spot. Then he had a dream: a stairway rested on the ground, with its top reaching to the heavens; and God’s messengers were going up and down on it. And there was the LORD standing beside him and saying: “I, the LORD, am the God of your forefather Abraham and the God of Isaac; the land on which you are lying I will give to you and your descendants. These shall be as plentiful as the dust of the earth, and through them you shall spread out east and west, north and south. In you and your descendants all the nations of the earth shall find blessing. Know that I am with you; I will protect you wherever you go, and bring you back to this land. I will never leave you until I have done what I promised you.”
When Jacob awoke from his sleep, he exclaimed, “Truly, the LORD is in this spot, although I did not know it!” In solemn wonder he cried out: “How awesome is this shrine! This is nothing else but an abode of God, and that is the gateway to heaven!” Early the next morning Jacob took the stone that he had put under his head, set it up as a memorial stone, and poured oil on top of it. He called the site Bethel, whereas the former name of the town had been Luz.
Jacob then made this vow: “If God remains with me, to protect me on this journey I am making and to give me enough bread to eat and clothing to wear, and I come back safe to my father’s house, the LORD shall be my God. This stone that I have set up as a memorial stone shall be God’s abode.”
R. (see 2b) In you, my God, I place my trust. You who dwell in the shelter of the Most High, who abide in the shadow of the Almighty, Say to the LORD, “My refuge and my fortress, my God, in whom I trust.” R. In you, my God, I place my trust. For he will rescue you from the snare of the fowler, from the destroying pestilence. With his pinions he will cover you, and under his wings you shall take refuge. R. In you, my God, I place my trust. Because he clings to me, I will deliver him; I will set him on high because he acknowledges my name. He shall call upon me, and I will answer him; I will be with him in distress. R. In you, my God, I place my trust.
While Jesus was speaking, an official came forward, knelt down before him, and said, “My daughter has just died. But come, lay your hand on her, and she will live.” Jesus rose and followed him, and so did his disciples. A woman suffering hemorrhages for twelve years came up behind him and touched the tassel on his cloak. She said to herself, “If only I can touch his cloak, I shall be cured.” Jesus turned around and saw her, and said, “Courage, daughter! Your faith has saved you.” And from that hour the woman was cured. When Jesus arrived at the official’s house and saw the flute players and the crowd who were making a commotion, he said, “Go away! The girl is not dead but sleeping.” And they ridiculed him. When the crowd was put out, he came and took her by the hand, and the little girl arose. And news of this spread throughout all that land.
|