ช่วยผสมเหล้าบางๆนะ(추어이파쏨라-오바-ㅇ바-ㅇ나) 술을 약하게 타 주세요.
이와 비슷한 표현으로는 싸이라오닏너이크랍 이렇게도 표현이 됍니다.
(문장 단어 해부하기)
ช่วย 추어이 (동사) ①돕다, 원조하다.
ผู้ช่วย (푸-추어이) 조수
ช่วยกันทำ (추어이깐탐) 서로 협조 해서 하다
②협조하다. ③ 보조하다.
รัฐมตรีช่วยว่าการ (랃타몬뜨리추어이와-까-ㄴ) 차관.
④구하다 ช่วยด้วย(추어이두어이) 도와 주세요!
⑤보호하다
ช่วยงาน (추어이응안) 결혼식 등에서 가까운 사이끼리 돈을 내어 도와주는 행사에 참여하다. 일을 거들어 주다.
ช่วยชิวิต (추어이치윋) 구명하다, 목숨을 구해주다.
ช่วยตัวเอง (추어이뚜어에-ㅇ) ①자기 스스로 하다. ②자구하다, 자립하다.
ช่วยไม่ได้ (추어이마이다이) 속수무책이다. 도울 수 없다.
ช่วยเหลือ (추어이르-아) 원조하다. 돕다. ความช่วย (콰-ㅁ추어이) 원조.
-------------------------------------------------------------------------------
ผสม (파쏨) 크메르어,동사: ① 혼합하다. 함께 섞다.②교배하다, 배합하다, 조화시키다.③저축하다, 모으다, 병합하다.
เก็บเล็กผสมน้อย (께-ㅂ레-ㄱ파쏨너-이) 조금씩 저축하다.
ของผสม 커-ㅇ파쏨(화학) 화합물
รัฐบาลผสม (랃타바-ㄴ파쏨) 연합정부, 연립 내각.
ส่วนผสม (쑤-언파쏨)혼합물,성분=ประสม(쁘라쏨)
ผสมเกษร (파쏨께-썬) (식물) 수정(受精). ผสมด้วยแรงคน (파쏨두-어이래-ㅇ콘) 인공수정
ผสมเทียม (파쏨티-얌) (동사) 성교를 하지 않은 채 인공적으로 여성이나 동물의 생식기에 정액을 주입하다. 인공수정하다.
ผสมผสาน (파쏨파싸-ㄴ) 조금씩 저축하다. 조금씩 쌓다.=ประสมประสาน (쁘라쏨쁘라싸-ㄴ)
ผสมผเส (파쏨파세-) ①조금씩 긁어 모으다.②함께 덩달아 들어가다. 뒤섞이다.= ประสมประเส (쁘라쏨쁘라세-)
ผสมพันธ์ (파쏨판) 번식 시키다, 교미하다, 교배하다.
ผสมพีช (파쏨피-ㄷ) 식물을 수정시키다.= ประสมพันธ์ (파쏨판)
ผสมยา (파쏨야-) 조제하다.
ผสมโรง (파쏨로-ㅇ) ① (배우가) 연합 공연하다. ② 함께 참가하다, 패에 끼다.=ประสมโรง (파쏨로-ㅇ)
--------------------------------------------------------------------------------
เหล้า(เล่า) (라-오) 명사)술. ดื่มเหล้า (드-ㅁ라-오) 술 마시다.เมาเหล้า (마-오라-오)술에 취하다.
เหล้าเก่าในขวดใหม่ (라-오까-오나이쿠얻마이) 새 병에 묵은 술.
เหล้าดอง (라-오더-ㅇ) 약주.(길거리에서 파는것 잘 못 드시면 골로 가는 수가 있습니다.) =เหล้ายา
เหล้าเถื่อน (라-오트-안) 밀주.비 합법적인 술.
เหล้ายาปลาปิ้ง (라-오야-쁘라삥) 술과 담배 그리고 생선구이.
เหล้าโรง (라-오로-ㅇ) 백주, 막걸리(싸라기로 빚은 28도의 태국 지방에서 만드는 술)
เหล้าไวน์ (라-오와이) 포도주= เหล้าองุ่น(라-오앙운)
เหล้าสะระแหน่ (라-오싸라내-) 박하를 넣은 양주. 페파민트(pepermint)
เหล้าเหมาไถ (라-오마-오타이) 모태주, 모태술
เหล้าแห้ง (라-오해-ㅇ) 바르비투르산염(마약품) (barbiturate) = เซโคนัล (세-코-난)
--------------------------------------------------------------------------------
บาง(명사) ①작은 물줄기.②하천이나 운하, 바다로 흘러 들어가는 작은 물줄기.③물가에 있는 촌락.
(수식사) ①얇다. มีดบาง(미-ㄷ바-ㅇ) 얇은 칼.
②적다, 옅다, 희소하다. ผมบาง(폼바-ㅇ) 머리 숱이 적다.
③어떠한, 어떤. บางคน (바-ㅇ콘) 어떤 사람. บางเวลา(바-ㅇ웰-라) 어떤 때.= ลาง (라-ㅇ)
④약간의, 몇몇의
บางครั้ง (바-ㅇ크랑), บางครั้งบางคราว (바-ㅇ크랑바-ㅇ크라-우) (수식사) 어떤 때
บางตา (바-ㅇ따-) 드문드문하다, 간격이 멀어지다.
ตกคํ่าผู้คนก็บางตาลง (똑캄푸-콘꺼바-ㅇ따-롱) 어두워지자 인적이 드물어졌다.
บางที (바-ㅇ티-) ①어떤 때. บางทีก็พลาดได้ (바-ㅇ티꺼플라-ㄷ다이) 어느 때는 실수할 수도 있다.
②어쩌면. บางทีเขาอาจจะทำได้ (바-ㅇ티-카-오아-ㄷ짜탐다이) 어쩌면 그는 할 수 있을것이다.
บางเบา (바-ㅇ바-오) 감소하다, 가벼워 지다. = เบาบาง (바-오바-ㅇ)
บางปาก (바-ㅇ빠-ㄱ) 어떤, 어느 사람의. พยานบางปาก (파야-ㄴ바-ㅇ빠-ㄱ) 어떤 증인
บางส่วน (바-ㅇ쑤언) 어느 부분.
--------------------------------------------------------------------------------
นะ
1.<!--[endif]-->동사: 동사 뒤에 붙어 애원, 강제, 동의,권유, 의지의 의문을 표하거나 강조하는 첨가어
2.<!--[endif]--> 명사: (종교) 부적, 영혼이 있는 사물, 영물 이렇게 해석이 되어 있습니다.
(예문) เข้าใจนะ(카오짜이나) 이해했지요?(의문)
ไปนะ(빠이나) 가자(권유)
อย่านะ(야나) 그러지마라(명령)
술이 약한 저로서는 이 문장을 외워서 간혹 사용 하는데요. 간만에 술 한잔 먹고 들어 왔더니 갑자기 한 번 문장을 뜯어 보고 싶은 필이 꽂혀 정리 해 봅니다. 이렇게 100문장 정도 찾으면 상당수의 단어를 알게 돼겠네요. 간만에 책 봤더니 또 습관이 무섭다고 달리게 됩니다.
피곤한 스타일입니다. 제가 생각 해도 공부하시는데 간혹 이렇게 모든 단어를 한 번씩은 찾아 보십시요. 상당한 도움이 될겁니다. 도전 100문장 뜯어 보기 함 해 볼까??...
간혹 문장 뜯어 보기 한 번씩 필이 꽂힐때 올리겠습니다. 상기 단어만 외우신다면 관련 단어 사전에 나온거 전부 다 입니다. 단어 고수가 돼실 수 있을 겁니다.
흠 도전 100문장 뜯어 보기 좋은 방법인데... 내 체력이 견딜까? 맨날 술 퍼먹고 책봐야 돼는데...
돈도 마니 깨지고 몸도 상할거 가따.... ㅡㅡ''
ps: 발음 규칙의 정리
1. เหล้าสะระแหน่ (라-오싸라해-ㄴ) 발음 규칙의 해석을 첨부 합니다.(틀린 읽기 입니다)
เหล้าสะระแหน่ (라-오싸라내-) 수정한 읽기 표기 입니다.
우선 이 ห 의 발음 규칙 ง, ญ, น, ม, ร, ล, ย, ว 앞에 올때는ห이 발음 되지 않고 성조는 ห, 즉 고자음에 따른다.แหน่ 즉 성조는 4성이 돼는 겁니다. 이 상황에 적용이 돼므로 ห은 발음을 하지 않는게 맞습니다. 제가 잘못 적었습니다. 본문 수정 하겠습니다.
2.มีเสน่ห์ (미-싸네-) 매력이 있다는 상기 발음 문제와는 다른 법칙이 적용 됍니다. 마지막 문법 법칙에 의한 까란의 문법적 적용에 의해 묵음화 돼는 현상입니다.
위 두가지 문제를 다시 한 번 짚어 봤습니다. 나의 빛님 덕에 다시 한 번 확인하게 돼었네요. 감사 합니다. 본문은 수정 하였습니다.
오늘 하루도 행복하시기를 기원 합니다.
김도홍 배상.
첫댓글 감사합니다, 술은 매일 술술 들어가서 술이라고 지인이 그러더라구요, 380일/1년 술 드시는 그분이,,,,, ^^;;;
함정을 하나 만들었는데 아무도 지적 하지 않네요. 해석을 한국적인 방법으로 해석을 했습니다. 술을 약하게 타세요...태국어로 정확한 해석은 아니지요. 술을 적게 넣어란 소리인데 아무도 지적 하시는 분이 없네요. 언젠가 인연이 돼면 써니 김님과 한 잔 하고 싶습니다. 사람을 만나는 것은 그다지 좋아 하지는 않치만 이상하게 써니 김님 만나면 배울게 많을 것 같다는 감이 옵니다. 오늘도 행복한 하루 돼시기 바랍니다. 김도홍 배상
저는 태국생활도 얼마 안했고, 제가 배울게 많습니다. 저도 꼭 한번 뵙고 싶습니다. 오늘도 홧팅!!!!
감사합니다 오늘도 배워가네요^^
네,공부하고갑니다,고단봉님-감사합니다!!
잘 공부했습니다. 감사합니다.
그리고 박하를 넣은 양주에서 박하 '싸라해 ㄴ" 발음은 '싸라네"로 되어야 할 줄 아룁니다.
이와 비슷하게 들렸던 '매력'의 뜻인 '싸네', '미(있다)싸네(매력)'도 참고로....
생각을 하게 돼네요. 우선 제 생각을 태국어 병기가 안 돼니 본문에 집어 넣어 보겠습니다. 한 번 다시 생각 해 봐야 할듯 하네요. 감사 합니다.
잘 보고 갑니다.
감사 합니다~~~
좋은 표현 좋은단어 잘 봤습니다. ^^...