É no teu corpo que invento Asas para o sofrimento Que escorre do meu cansaço. Só quem ama tem razão Para entender a emoção Que me dás no teu abraço. Eu quero lançar raízes E viver dias felizes Na outra margem da vida. Solta os cabelos ao vento, Muda em riso esse lamento, Apressemos a partida.
Aceita o meu desafio, Embarca neste navio, Rumo ao sol e ao futuro. Corta comigo as amarras Que nos prendem como garras A um passado tão duro.
Esquece o tempo e a dor, Pensa só no nosso amor, Vem, dá-me a tua mão. Sobe comigo a encosta, Porque quando a gente gosta Ninguém cala o coração.
|
당신의 몸 속에서 나는 고통을 생각한답니다 인생의 피곤 때문에 오는 이 고통을 오로지 사랑이 무엇인지 아는 자들만이 당신의 품 속에서 내가 느끼는 이 감정을 이해할 수 있겠지요
인생의 다른 가장자리에 나는 뿌리를 내리고 싶답니다 행복하게 살기를 원하기에 바람에 머리결을 휘날리듯 웃으면서 이 고통을 날리며 출발을 서두른답니다
나의 이러한 도전을 인정해주세요 나는 떠난답니다 꿈을 향하여 그리고 미래를 향하여 따라서 우리를 아주 꼼짝달싹 못하게 하는 과거라는 이 힘든 매듭을 나와 함께 끊어 내어요
함깨 한 시간과 아픔을 잊도록 합시다 오로지 우리가 사랑했던 순간만을 생각해요 당신의 손을 나에게 주세요 나와 함께 이 가시밭길을 함께 지나가요 왜냐하면 사랑할 때의 이 벅찬 가슴을 아무도 가라앉힐 수 없기 때문 이지요
|