오랑캐꽃 - 이용악 - 민근홍 언어마을
오랑캐꽃 - 긴 세월을 오랑캐와의 싸움에 살았다는 우리의 머언 조상들이 너를 불러 '오랑캐꽃'이라 했으니 어찌 보면 너의 뒷모양이 머리 태를 드리인 오랑캐의 뒷머리와도 같은 까닭이라 전한다 -
아낙도 우두머리도 돌볼 새 없이 갔단다 도래샘도 띳집도 버리고 강 건너로 쫓겨갔단다 고려 장군님 무지무지 쳐들어와 오랑캐는 가랑잎처럼 굴러갔단다
구름이 모여 골짝졸짝을 구름이 흘러 백 년이 몇 백 년이 뒤를 이어 흘러갔나 너는 오랑캐의 피 한 방울 받지 않았건만 오랑캐꽃 너는 돌가마도 털메투리도 모르는 오랑캐꽃 두 팔로 햇빛을 막아 줄게 울어보렴 목놓아 울어나 보렴 오랑캐꽃 - <오랑캐꽃>(1947) - -----해설-------------- [개관정리]
◆ 성격 : 낭만적, 민족적, 독백적 ◆ 표현 : 서정성과 서사성을 동시에 포용함 오랑캐꽃의 의인화 간접화법의 종결어미 '갔단다'와 영탄적 종결어미 '흘러갔나'를 사용하여 시간의 경과를 나타냄. 유사어휘의 반복 사용
◆ 중요시어 및 시구풀이 * 도래샘 → 도랑가에 저절로 샘이 솟아 빙 돌아서 흘러 나가는 우물(샘물). '도래'는 '도랑'의 함경북도 방언. * 오랑캐 → 북방 민족의 하나인 여진족으로, 우리 민족을 넘보던 적대적(敵對的)의미가 담겨 있다 * 오랑캐꽃 → 연약하고 가냘픈 이미지의 꽃(제비꽃, 병아리꽃, 씨름꽃, 봉기풀(함경도), 장수꽃(강원도) 등의 이칭이 있음) 일제에 의해 강점당해 한없이 억울하고 비통한 삶을 살아갈 수밖에 없는 연약하고 순수한 우리 민족의 모습. * 3연 → 화자의 감정적 진술이 위주가 됨.
◆ 주제 ⇒ 유이민들의 망국의 설움과 비애 식민지 우리 민족이 처한 현실에 대한 연민과 비애
[시상의 흐름(짜임)]
- 오랑캐꽃의 명명에 대한 유래 - ◆ 1연 : 오랑캐와 고려와의 싸움(고려에게 쫓겨간 오랑캐) ◆ 2연 : 세월(역사)이 덧없이 흘러 감. ◆ 3연 : 오랑캐꽃에 대한 한없는 연민과 비애
[이해와 감상의 길잡이]
이 시는 '오랑캐꽃'이라는 자연물을 통해 민족이 처한 비통한 현실에 대한 연민과 비애를 노래한 작품이다. 복잡한 비유 구조를 지니고 있어서 그 의미를 쉽사리 파악하기는 어렵지만, 일반적으로 연약하고 가냘픈 오랑캐꽃의 이미지와 그에 대한 연민을 통해 이민족의 지배 하에서 노예적인 삶을 살아가는 민족의 삶과 운명을 그린 작품이라 할 수 있다. 결국 이 시는 오랑캐꽃의 이미지와 고통받는 민족의 현실을 등치(等値)시킴으로써 개인적인 서정을 그 시대의 보편적인 서정의 차원으로 끌어올리고 있다고 할 수 있다. 즉 오랑캐의 피 한 방울 받지 않았음에도 불구하고, 꽃의 형태가 오랑캐의 머리 모양을 닮았다는 외형적인 유사성 때문에 오랑캐꽃이라 불리는 것이나, 일제의 가혹한 탄압으로 인해 그 옛날의 오랑캐나 다를 바 없는 비참한 신세로 전락해 버린 민족의 처지가 동일하다는 현실 인식이 이 시의 주요 모티프를 이루고 있으며, 그에 기초하여 오랑캐꽃이라는 구체적인 사물에 대한 연민의 정을 민족이 처한 객관적 현실에로 확대시키고 있는 것이 이 시의 기본적 구조가 된다.
|