孟子 集註 (맹자 집주)
卷之 八 離 婁 章句 下 (권지 팔 이루 장구 하)
43 孟子 曰 可以 取 (맹자 왈 가이 취) 며, 可以 無取 (가이 무취) 에, 取 (취) 면,
1 2 5 3 4 4 1 3 2 1
傷廉 (상염)이오, 可以 與 (가이 여) 며, 可以 無與 (가이 무여) 에, 與 (여) 면,
3 2 3 1 2 4 1 3 2 1
傷惠 (상혜) 오, 可以 死 (가이 사) 며, 可以 無死 (가이 무사) 에, 死 (사) 면,
3 2 3 1 2 4 1 3 2 1
傷勇 (사용) 이니라.
3 2
解釋 맹자가 말하기를 써 취하여도 되며, 써 취함이 않아도 됨에, 취하면, 청렴함을
해치고, 써 주어도 되고, 써 주지 않아도 됨에, 주면, 은혜를 해치고, 써 죽어도
되며, 써 죽지 않아도 됨에, 죽으면, 용기를 해치는 것이니라.
字解 孟子 (맹자) 曰: 말할 왈. 可: 가히 가 (되다란 뜻) 以: 써 이. 取: 취할 취.
可: 가히 가 (되다란 뜻) 以: 써 이. 無: 없을 무 (아니하다란 뜻) 取: 취할 취.
取; 취할 취. 傷: 해칠 상. 廉; 청렴할 렴. 可: 가히 가 (되다란 뜻)
以: 써 이. 與: 줄 여.. 可: 가히 가 (되다란 뜻) 以: 써 이. 無: 없을 무.
與: 줄 여. 與: 줄 여. 傷: 해칠 상. 惠: 은혜 혜. 可: 가히 가. 以: 써 이.
死: 죽을 사. 可: 가히 가. 以: 써 이. 無: 없을 무. 死: 죽을 사. 死: 죽을 사.
傷: 해칠 상. 勇: 날낼 용, 굳셀 용 (용기란 뜻)
44 逄蒙 (방몽) 이, 學 射於 羿 (학 사어 예) 하야, 盡 羿之 道 (진 예지 도) 하고,
1 5 4 3 2 4 1 2 3
思 天下 (사 천하) 에, 惟羿 爲 愈己 (유예위 유기) 라하야, 於是 (어시) 에,
1 2 3 4 7 6 5 2 1
殺羿 (살예) 하되, 孟子 曰 是亦 羿 有罪焉 (맹자 왈 시역 예 유죄언) 이니라,
4 3 1 2 3 4 5 7 6
公明儀 曰 宜若 無罪焉 (공명의 왈 의 약 무죄언) 하이다, 曰 薄乎 云爾
1 2 3 6 5 4 1 2 3
(왈 박호 운이) 언정, 惡得 無罪 (오득 무죄) 리오.
1 3 4 2
解釋 방몽이, 예(羿)에게 활쏘기를 배워서, 예(羿)의 도를 다하고, 생각하여 천하에 오직
예(羿)가 자기보다 나은이라 하여. 이에, 예(羿)를 죽인대, 맹자께서 말하기를 이는
또한 예(羿)에게 죄가(잘못이) 있느니라, 공명의가 말하기를 마땅히 죄가(잘못이)
없는 것 같으니 이다, 말하기를 죄가(잘못이) 적다고 이를 지언정, 어찌 죄를 지음이
없다하리오,?"
字解 逄; 성 방. 蒙: 어릴 몽. 學: 배울 학. 射: 화살 쏠 사.
於; 어조사 어 (~ 에게란 뜻) 羿: 사람이름 예. 盡: 다할 진. 羿: 사람이름 예.
之: 어조사 지 (~ 의란 뜻) 道; 도 도. 思: 생각할 사. 天下(천하) 惟: 오직 유.
羿: 사람 이름 예. 爲: 할 위. 愈: 나을 유 (승야로,이기다란 뜻)
己; 몸 기(자기란 뜻) 於: 어조사 어 (~ 에라 뜻) 是: 이 시. 殺: 죽일 살.
羿: 사람이름 예. 孟子(맹자) 曰: 말할 왈. 是: 이 시. 亦: 또 역.
羿: 사람이름 예. 有: 있을 유. 罪; 죄 죄 (잘못이란 뜻) 焉: 어조사 언.
公明儀 (공명의) 曰: 말할 왈. 宜: 마땅 의. 若: 같을 약. 無: 없을 무.
罪: 죄 죄 (잘못이란 뜻) 焉: 어조사 언. 曰: 말할 왈. 薄; 엷을 박, 적을 박.
乎: 어조사 호. 云: 이를 운 (말하다란 뜻) 爾: 어조사 이. 惡: 어찌 오.
得: 얻을 득 (짓다나, 하다란 뜻) 無: 없을 무. 罪; 죄 죄 (잘못이란 뜻)
逄蒙 (방몽)은: 羿(예)의 부하 임. 羿(예)는: 夏(하) 나라 때의 유궁국의 임금 임)
첫댓글 감사합니다.