|
|
[바이블 애플] KJV 흠정역 여호수아21장
1. 그때에 레위 사람들의 아버지들의 우두머리들이 제사장 엘르아살과 눈의 아들 여호수아와 이스라엘 자손 지파들의
아버지들의 우두머리들에게 나아와
Then came near the heads of the fathers of the Levites unto Eleazar the priest, and unto Joshua the son of Nun, and unto the heads of the fathers of the tribes of the children of Israel;
2. 가나안 땅 실로에서 그들에게 말하여 이르되, {주}께서 모세의 손으로 우리가 거할 도시들과 우리의 가축을 먹일
그것들의 주변 지역을 우리에게 주도록 명령하셨나이다, 하매
And they spake unto them at Shiloh in the land of Canaan, saying, The LORD commanded by the hand of Moses to give us cities to dwell in, with the suburbs thereof for our cattle.
3.이스라엘 자손이 {주}의 명령대로 자기들의 상속 재산에서 이 도시들과 그것들의 주변 지역을 레위 사람들에게 주니.
And the children of Israel gave unto the Levites out of their inheritance, at the commandment of the LORD, these cities and their suburbs.
4.고핫 족속의 가족들을 위하여 제비를 뽑았는데 레위 사람들 중에서 제사장 아론의 자손은 유다 지파와 시므온 지파와
베냐민 지파에서 제비를 뽑아 열세 도시를 얻었고
And the lot came out for the families of the Kohathites: and the children of Aaron the priest, [which were] of the Levites, had by lot out of the tribe of Judah, and out of the tribe of Simeon, and out of the tribe of Benjamin, thirteen cities.
5. 고핫 자손의 남은 자들은 에브라임 지파의 가족들과 단 지파와 므낫세 반 지파에서 제비를 뽑아 열 도시를 얻었으며
And the rest of the children of Kohath [had] by lot out of the families of the tribe of Ephraim, and out of the tribe of Dan, and out of the half tribe of Manasseh, ten cities.
6. 게르손 자손은 잇사갈 지파의 가족들과 아셀 지파와 납달리 지파와 바산에 있는 므낫세 반 지파에서 제비를 뽑아
열세 도시를 얻었더라.
And the children of Gershon [had] by lot out of the families of the tribe of Issachar, and out of the tribe of Asher, and out of the tribe of Naphtali, and out of the half tribe of Manasseh in Bashan, thirteen cities.
7. 므라리 자손은 그들의 가족대로 르우벤 지파와 갓 지파와 스불론 지파에서 열두 도시를 얻었더라.
The children of Merari by their families [had] out of the tribe of Reuben, and out of the tribe of Gad, and out of the tribe of Zebulun, twelve cities.
8. {주}께서 모세의 손으로 명령하신 대로 이스라엘 자손이 제비를 뽑아 레위 사람들에게 이 도시들과 그것들의 주변
지역을 주었더라.
And the children of Israel gave by lot unto the Levites these cities with their suburbs, as the LORD commanded by the hand of Moses.
9. 유다 자손의 지파와 시므온 자손의 지파에서는 그들이 여기에서 이름을 언급한 이 도시들을 주었는데
And they gave out of the tribe of the children of Judah, and out of the tribe of the children of Simeon, these cities which are [here] mentioned by name,
10. 레위 자손 중에서 고핫 족속의 가족에 속한 아론의 자손이 첫 번째로 제비 뽑혔으므로 이 도시들을 차지하였더라.
Which the children of Aaron, [being] of the families of the Kohathites, [who were] of the children of Levi, had: for theirs was the first lot.
11. 그들이 아낙의 아버지 아르바의 도시 곧 유다의 산간 지방에 있는 헤브론 도시와 그것의 사방의 주변 지역을
그들에게 주었으나
And they gave them the city of Arba the father of Anak, which [city is] Hebron, in the hill [country] of Judah, with the suburbs thereof round about it.
12. 오직 그 도시의 밭과 그것의 마을들은 여분네의 아들 갈렙에게 주어 그의 소유가 되게 하였더라.
But the fields of the city, and the villages thereof, gave they to Caleb the son of Jephunneh for his possession.
13. 이와 같이 그들이 제사장 아론의 자손에게 준 것은 살인자를 위한 도피 도시 헤브론과 그것의 주변 지역이요,
또 립나와 그것의 주변 지역이며
Thus they gave to the children of Aaron the priest Hebron with her suburbs, [to be] a city of refuge for the slayer; and Libnah with her suburbs,
14. 얏딜과 그것의 주변 지역과 에스드모아와 그것의 주변 지역과
And Jattir with her suburbs, and Eshtemoa with her suburbs,
15. 홀론과 그것의 주변 지역과 드빌과 그것의 주변 지역과
And Holon with her suburbs, and Debir with her suburbs,
16. 아인과 그것의 주변 지역과 윳다와 그것의 주변 지역과 벧세메스와 그것의 주변 지역이니 그 두 지파에서 아홉
도시를 주었고
And Ain with her suburbs, and Juttah with her suburbs, [and] Bethshemesh with her suburbs; nine cities out of those two tribes.
17. 또 베냐민 지파에서는 기브온과 그것의 주변 지역과 게바와 그것의 주변 지역과
And out of the tribe of Benjamin, Gibeon with her suburbs, Geba with her suburbs,
18. 아나돗과 그것의 주변 지역과 알몬과 그것의 주변 지역으로 네 도시니
Anathoth with her suburbs, and Almon with her suburbs; four cities.
19. 아론의 자손 제사장들이 얻은 도시는 모두 열세 도시요, 또 그것들의 주변 지역이었더라.
All the cities of the children of Aaron, the priests, [were] thirteen cities with their suburbs.
20.고핫 자손 중에서 남은 레위 사람들 곧 고핫 자손의 가족들은 제비를 뽑아 에브라임 지파에서 도시들을 차지했는데
And the families of the children of Kohath, the Levites which remained of the children of Kohath, even they had the cities of their lot out of the tribe of Ephraim.
21. 그들이 그들에게 준 것은 곧 살인자를 위한 도피 도시로 에브라임 산의 세겜과 그것의 주변 지역이요,
또 게셀과 그것의 주변 지역과
For they gave them Shechem with her suburbs in mount Ephraim, [to be] a city of refuge for the slayer; and Gezer with her suburbs,
22. 깁사임과 그것의 주변 지역과 벧호론과 그것의 주변 지역이니 곧 네 도시요,
And Kibzaim with her suburbs, and Bethhoron with her suburbs; four cities.
23. 또 단 지파에서 준 것은 엘드게와 그것의 주변 지역과 깁브돈과 그것의 주변 지역과
And out of the tribe of Dan, Eltekeh with her suburbs, Gibbethon with her suburbs,
24. 아이얄론과 그것의 주변 지역과 가드림몬과 그것의 주변 지역이니 곧 네 도시요,
Aijalon with her suburbs, Gathrimmon with her suburbs; four cities.
25. 또 므낫세 반 지파에서 준 것은 다낙과 그것의 주변 지역과 가드림몬과 그것의 주변 지역이니 곧 두 도시더라.
And out of the half tribe of Manasseh, Tanach with her suburbs, and Gathrimmon with her suburbs; two cities.
26. 고핫 자손 중에서 남은 가족들을 위한 도시는 모두 열 도시요, 또 그것들의 주변 지역이었더라.
All the cities [were] ten with their suburbs for the families of the children of Kohath that remained.
27. 레위 가족의 게르손 자손에게는 다른 므낫세 반 지파에서 살인자를 위한 도피 도시로 바산의 골란과 그것의 주변
지역을 주었고 또 브에스드라와 그것의 주변 지역을 주었으니 곧 두 도시요,
And unto the children of Gershon, of the families of the Levites, out of the [other] half tribe of Manasseh [they gave] Golan in Bashan with her suburbs, [to be] a city of refuge for the slayer; and Beeshterah with her suburbs; two cities.
28. 잇사갈 지파에서는 기손과 그것의 주변 지역과 다바레와 그것의 주변 지역과
And out of the tribe of Issachar, Kishon with her suburbs, Dabareh with her suburbs,
29. 야르뭇과 그것의 주변 지역과 엔간님과 그것의 주변 지역을 주었으니 곧 네 도시요,
Jarmuth with her suburbs, Engannim with her suburbs; four cities.
30. 아셀 지파에서는 미살과 그것의 주변 지역과 압돈과 그것의 주변 지역과
And out of the tribe of Asher, Mishal with her suburbs, Abdon with her suburbs,
31. 헬갓과 그것의 주변 지역과 르홉과 그것의 주변 지역을 주었으니 곧 네 도시요,
Helkath with her suburbs, and Rehob with her suburbs; four cities.
32. 납달리 지파에서는 살인자를 위한 도피 도시로 갈릴리의 게데스와 그것의 주변 지역을 주었고 또 함못도르와
그것의 주변 지역과 가르단과 그것의 주변 지역을 주었으니 곧 세 도시더라.
And out of the tribe of Naphtali, Kedesh in Galilee with her suburbs, [to be] a city of refuge for the slayer; and Hammothdor with her suburbs, and Kartan with her suburbs; three cities.
33. 게르손 족속이 그들의 가족대로 얻은 도시는 모두 열세 도시요, 또 그것들의 주변 지역이었더라.
All the cities of the Gershonites according to their families [were] thirteen cities with their suburbs.
34.레위 사람들 중에서 남은 자들 곧 므라리 자손의 가족들에게 준 것은 스불론 지파에서 욕느암과 그것의 주변 지역과
가르다와 그것의 주변 지역과
And unto the families of the children of Merari, the rest of the Levites, out of the tribe of Zebulun, Jokneam with her suburbs, and Kartah with her suburbs,
35. 딤나와 그것의 주변 지역과 나하랄과 그것의 주변 지역이니 곧 네 도시요,
Dimnah with her suburbs, Nahalal with her suburbs; four cities.
36. 르우벤 지파에서 준 것은 베셀과 그것의 주변 지역과 야하사와 그것의 주변 지역과
And out of the tribe of Reuben, Bezer with her suburbs, and Jahazah with her suburbs,
37. 그데못과 그것의 주변 지역과 메바앗과 그것의 주변 지역이니 곧 네 도시요,
Kedemoth with her suburbs, and Mephaath with her suburbs; four cities.
38. 갓 지파에서 준 것은 살인자를 위한 도피 도시로 길르앗의 라못과 그것의 주변 지역이요, 또 마하나임과 그것의
주변 지역과
And out of the tribe of Gad, Ramoth in Gilead with her suburbs, [to be] a city of refuge for the slayer; and Mahanaim with her suburbs,
39. 헤스본과 그것의 주변 지역과 야셀과 그것의 주변 지역이니 곧 네 도시더라.
Heshbon with her suburbs, Jazer with her suburbs; four cities in all.
40. 이처럼 이 모든 도시들은 레위 사람 가족들 중에서 남은 자들 곧 므라리 자손이 그들의 가족대로 제비를 뽑아 얻은
열두 도시였더라.
So all the cities for the children of Merari by their families, which were remaining of the families of the Levites, were [by] their lot twelve cities.
41. 이스라엘 자손의 소유 안에서 레위 사람들의 도시는 모두 마흔여덟 도시요, 또 그것들의 주변 지역이었더라.
All the cities of the Levites within the possession of the children of Israel [were] forty and eight cities with their suburbs.
42. 이 도시들은 각각 그것들의 사방에 주변 지역이 있었는데 이 모든 도시들이 그러하였더라.
These cities were every one with their suburbs round about them: thus [were] all these cities.
43. {주}께서 이스라엘의 조상들에게 맹세하사 주시겠다고 하신 모든 땅을 이스라엘에게 주셨으므로 그들이 그 땅을
소유하고 그 안에 거하였으며
And the LORD gave unto Israel all the land which he sware to give unto their fathers; and they possessed it, and dwelt therein.
44. {주}께서 그들의 조상들에게 맹세하신 모든 것에 따라 사방에서 그들에게 안식을 주셨으므로 그들의 모든 원수들
가운데 한 사람도 그들 앞에 서지 못하였더라. {주}께서 그들의 모든 원수들을 그들의 손에 넘겨주시매
And the LORD gave them rest round about, according to all that he sware unto their fathers: and there stood not a man of all their enemies before them; the LORD delivered all their enemies into their hand.
45. {주}께서 이스라엘의 집에게 말씀하신 선한 일이 하나도 빠지지 않고 다 이루어지니라.
There failed not ought of any good thing which the LORD had spoken unto the house of Israel; all came to pass.
|
|
