가요-일곱 송이 수선화 - 원곡 및 번안 가사 (양희은) / Seven Daffodils - Carol Kidd[원곡 가사 번역 ] https://youtu.be/jNMMv-hBSgc?si=aKzzw-jgIQuhSFuI / -링크 허용중 원곡 가사 - I may not have a mension I haven't any land not even a paper dollar to crinkle in my hand but I can show you morning on a thousand hills and kiss you and give you seven daffodils I do not have a fortune to buy you pretty things But I can weave you moonbeems For necklaces and rings and I can show you morning on a thousand hills and kiss you and give you seven daffodils Oh seven golden daffodils all shining in the sun to light the way to evening When our day is done And I will give you music and a crust of brend A pillow of piney boughs to rest your head A pillow of piney boughs to rest your head. ———— 원가사 번역본 -
천 개의 언덕 위에서 그리고 너에게 키스하고 일곱 송이의 수선화를 줄 수 있어
재산은 없어 너에게 예쁜 것들을 사줄 수 없어 하지만 달빛을 엮어 목걸이와 반지를 만들 수 있어 그리고 아침을 보여줄 수 있어 천 개의 언덕 위에서 그리고 너에게 키스하고 일곱 송이의 수선화를 줄 수 있어
오, 일곱 송이의 황금빛 수선화가 햇살 아래 빛나 저녁으로 가는 길을 밝혀줄게 우리의 하루가 끝날 때 그리고 음악을 줄게 그리고 빵 껍질을 줄게 소나무 가지 베개를 네 머리를 쉴 수 있게 소나무 가지 베개를 네 머리를 쉴 수 있게. —————- [ 번안 가사 ] - 양희은 - https://youtu.be/45zwC4Qs7RE?si=5Ew--djluoi79lVw 링크 허용중 참고 양희은 번안 가사
눈부신 아침햇살에 산과 들 눈뜰때 그 맑은 시냇물 따라 내 마음도 흐르네 가난한 이 마음을 당신께 드리리 황금빛 수선화 일곱송이도
I may not have mansion I havn't any land no even a paper dollars to crinkle in my hands but I can show you morning on a thousand hills and kiss you and give you seven daffodils
I do not have a fortune to buy you pretty things but I can weave you moon beams for necklaces and rings and I can show you morning on a thousand hills and kiss you and give you seven daffodils
( 난 저택도 없고 땅도 없어 손에 구겨 넣을 지폐 한 장도 없어 하지만 천 개의 언덕 위의 아침을 보여줄 수 있어. 그리고 네게 키스하고 일곱 송이의 수선화를 줄 수 있어
너에게 예쁜 것들을 사줄 재산은 없지만 하지만 달빛으로 목걸이와 반지를 엮어 줄 수 있어 그리고 천 개의 언덕 위의 아침을 보여줄 수 있어 그리고 네게 키스하고 일곱 송이의 수선화를 줄 수 있어 ) ——
긴 하루 어느덧 가고 황혼이 물들면 집 찾아 돌아가는 작은 새들 보며 조용한 이 노래를 당신께 드리리 황금빛 수선화 일곱 송이도 황급빛 수선화 일곱 송이도 ——————-