• Daum
  • |
  • 카페
  • |
  • 테이블
  • |
  • 메일
  • |
  • 카페앱 설치
 
카페정보
카페 프로필 이미지
무어방
카페 가입하기
 
 
 
 

자주가는 링크

 
등록된 링크가 없습니다
 
카페 게시글
표준규격방 스크랩 No Matter What / Boyzone...노팅힐 ost
무어 추천 0 조회 0 13.03.02 00:13 댓글 0
게시글 본문내용

 

 

Boyzone

 

멤버> 로넌 키팅. 스티븐 게이틀리. 마이크 그래험. 키스 더피. 셰인 린치.

데뷔> 1995년 1집 'Said And Done'

 

보이존(Boyzone)은 1990년대에 인기를 누린 아일랜드 출신 보이 밴드로,

2000년 해체된 뒤 2007년에 재결성되었다.

그들은 영국아일랜드에서 대단히 큰 성공을 거두었으며,

영국 싱글차트에서 거둔 6장의 넘버원 싱글 (6장의 1위 싱글/6곡 1위)로

유럽아시아 지역에서 조금씩의 차이는 있으나 큰 인기를 누렸다.

이들은 2007년까지 1천 5백만 장 이상의 음반(싱글&앨범) 판매고를 올리고 있다.

"보이존"은 자니 로간(호주출신 아일랜드 가수)과 웨스트라이프의 매니저로 잘 알려진

 루이스 월시(아일랜드 매니저)에 의해 1993년 결성되었다.

자세한 내용은 알 수 없으나 이들은 과거 음악 활동에 의한 인기나 명성에도 불구하고,

 현재는 RT?(Radio Telef?s ?ireann/아일랜드 TV & 라디오 방송국)의

The Late Late Show(아일랜드 음악차트 프로그램)로부터 혹평을 받고있는 상태다.

이들의 데뷔앨범 [Said and Done(1996년 1월 27일 영국 UK앨범차트 1위)]은 1995년에 발매되었고,

1996년1998년 2장의 스튜디오 앨범(정규앨범)을 연이어 발매했다.

1999년부터 4장의 편집앨범(히트곡 모음집 등)을 발매했으며,

가장 최근 발매된 앨범은 2007년 여름에 발표한 The Silver Collection이다.

 

경력 >2009 ~ 멤버 스티븐 게이틀리 사망

1993 ~ 그룹 결성

 

 

 

 

 

 

 

 

로넌 키팅 로난 키팅

본명 : 로난 패트릭 존 키팅 (Ronan Patrick John Keating)

1977년3월 3일생 보이존 활동 정지 후 솔로로 활동했다.

 

 셰인 린치 셰인 린치

본명 : 셰인 이몬 마크 스티븐 린치 (Shane Eammon Mark Stephen Lynch)

1976년 7월 3일생. 보이존 활동 정지 후 오토바이 레이서로서 활동.

 

키스 더피 키스 더피

본명 : 키스 피터 토마스 존 더피 (Keith Peter Thomas John Duffy)

1974년 10월 1일생. 토니 브랙스톤의 팬.

 

마이크 그래험 마이크 그래험

본명 : 마이클 크리스토퍼 찰스 그래험 (Michael Christopher Charles Graham)

1972년 8월 15일생. 보이존 멤버가 되기 전에는 엔지니어로 활동.

 

스티븐 게이틀리 스티븐 게이틀리

본명 : 스티븐 패트릭 데이비드 게이틀리 (Stephen Patrick David Gately)

1976년 3월 17일생. 2009년 10월 10일. 휴가로 머물던 마요르카에서 급사했다.

 


No Matter What / Boyzone   

No matter what they tell us
No matter what they do
No matter what they teach us

What we believe is true

사람들이 우리에게 뭐라고 하든지
사람들이 무엇을 하든지
사람들이 무엇을 가르치려 하든지
우리가 믿는 것이 진실이에요

No matter what they call us
However they attack
No matter where they take us

 We'll find our own way back
사람들이 우릴 뭐라 부르든지
아무리 사람들이 우리에게 험담을 하든지
사람들이 우릴 어디로 데려가든지
우린 다시 길을 찾아 돌아올 거에요

I can't deny what I believe
I can't be what I'm not
I know our love forever I know,

no matter what
내가 믿는 바를 부인할 순 없어요
나는 그저 나일 뿐이니까요
우리의 사랑은 영원하리는 걸 알아요
알아요, 무슨 일이 있더라도

If only tears we! re laughter
If only night was day
If only prayers were answered T

hen we would hear God say
슬픔이 기쁨이 되어 준다면
캄캄한 어둠이 환한 낮이 되어 준다면
우리의 기도가 실현된다면
하나님의 음성을 들을 수 있을 거에요

No matter what they tell you
No matter what they do
No matter what they teach you 

What we believe is true
사람들이 당신께 뭐라고 하든지
사람들이 무엇을 하든지
사람들이 무엇을 가르치려 하든지
우리가 믿는 것이 진실이에요

And I will keep you
safe and strong
And shelter from the storm
No matter where it's barren

A dream is being born
당신을 안전하고
굳건하게 지켜드리겠어요
그리고 폭풍을 피할 쉼터가 되드리겠어요
아무리 척박한 곳이라고 할지라도
꿈이 피어나게 될 거에요

 No matter who they follow
No matter where they lead
No matter how they judge us 

I'll be everyone you need
사람들이 누굴 따르든지
사람들이 인도하는 곳이 어디든지
사람들이 우릴 어떻게! 판단하든지
내가 당신의 전부가 되드리겠어요

 

No matter if the sun don't shine
Or if the skies are blue
No matter what the end is 

My life began with you
태양이 빛나지 않는 날에도
하늘이 파랗게 빛나는 날에도
세상이 어떻게 종말을 고하든지
내 삶은 당신과 시작하는 걸요

I can't deny what I believe
I can't be what I'm not
I know this love's forever
That's all that matters now 

No matter what
내가 믿는 바를 부인할 순 없어요
나는 거저 나일 뿐이니까요
우리의 사랑이 영원하리라는 것을
난 알고 있어요
무엇보다도 그게 가장 중요한 거죠

No, no matter
That's all that matters to me

 

무엇보다도 그것이 나에게
가장 중요한 것이에요

 

더블클릭을 하시면 이미지를 수정할 수 있습니다

 

 

 

 

 
다음검색
댓글
최신목록