Les Champs Elysees(오 ! 상제리제) Joe Dassin Je me baladais sur l"avenue, le coeur ouvert a l"inconnu 낯선 사람에게 마음을 열고 거리를 산책했죠 J"avais envie de dire bonjour a n"importe qui 누군가에게 인사를 하고 싶었는데 N"importe qui et ce fut toi, je t"ai dit n"importe quoi, 당신이었어요! 당신에게 아무 말이나 건넸죠 Il Suffisait de te parler, pour t"apprivoiser. 친해지기 위한 말을요 Aux Champs Elysees, aux Champs Elysees 오, 샹젤리제, 오 샹젤리제에는 Au soleil, sous la pluie, a midi ou a minuit, 햇빛 비추는 날이나, 비오는 날이나, 낮이나, 밤이나 Il y a tout ce que vous voulez aux Champs Elysees 샹젤리제에는 당신이 원하는 것은 다 있답니다 Tu m"as dit "J"ai rendez-vous dans un sous-sol avec des fous, 당신이 내게 말했어요. "나는 밤부터 아침까지 지하에서
Qui vivent la guitare a la main, du soir au matin". 기타만 치는 이상한 녀석들과 약속이 있어요." Alors je t"ai accompangee, on a chante, on a danse 그래서 난 당신을 따라가서, 노래하고 춤췄지요. Et l"on n"a meme pas pense---a s"embrasser 끌어안는다는 건 생각지도 못 했지요! Aux Champs Elysees, aux Champs Elysees 오, 샹젤리제, 오 샹젤리제에는 Au soleil, sous la pluie, a midi ou a minuit, 햇빛 비추는 날이나, 비오는 날이나, 낮이나, 밤이나 Il y a tout ce que vous voulez aux Champs Elysees 샹젤리제에는 당신이 원하는 것은 다 있답니다 Hier soir deux inconnus et ce matin sur l"avenue, 어제 저녁 모르던 두 사람은 오늘 아침 거리에서
Deux amoureux tout etourdis par la longue nuit, 긴 밤을 지새우며 연인이 되었어요 Et de l"etoile a la Concorde, un orchestre a mille cordes, 에뚜왈에서 콩코드까지, 수많은 현악기의 오케스트라 Tous les oiseaux de point du jour, chantent l"amour 해가 뜰 무렵, 모든 새들이 사랑을 노래해요 Aux Champs Elysees, aux Champs Elysees 오, 샹젤리제, 오 샹젤리제에는 Au soleil, sous la pluie, a midi ou a minuit, 햇빛 비추는 날이나, 비오는 날이나, 낮이나, 밤이나 Il y a tout ce que vous voulez aux Champs Elysees 샹젤리제에는 당신이 원하는 것은 다 있답니다 Il y a tout ce que vous voulez aux Champs Elysees Il y a tout ce que vous voulez aux Champs Elysees
이 곡은 원래 1944년에 런던의 남부에 있는 워털루 거리를 배경으로 영국에서 제작한 영화 "Waterloo Road"의 주제음악으로서 곡명도 영화처럼 Waterloo road 였는데 1960년 프랑스의 가수 Joe Dassin(죠 대생)이 파리의 상제리제 거리를 배경으로 한 가사로 번안하여 부름으로서 더욱 더 유명해진 곡이다. |