세부여행/해외 여행시 입국 심사 영어 회화 - 세부자유여행일정경비/골프투어/보홀여행/시티나이트밤문화체험/세부풀빌라에스코트
세부여행/해외 여행시 입국 심사 영어 회화
요새 해외여행은 기본이지요~
그만큼 대중화 되었고 자유배낭 여행족들도 엄청 늘어 났어요.
하지만 처음 해외를 떠나시는 분들은 설레임반 두려움 반 섞여 있을 꺼라 생각합니다.
그것은 바로.. 언어 소통!!
그리고 여행객의 가장 첫 관문 !!! 입국심사!!!
입국심사 그것은 하나의 영어 면접 이랄까...
영어 울렁증 있으신 분들은 조마조마 하시겠지요. 이상한 사람으로 찍히면
입국을 못하고... 심하면 끌려가니깐여.. 공항경비대 등등..
단 세부는 많은 항공사들의 비행기가 늦은 밤에 도착 합니다.
서로가 피곤해서 입국심사때 물어보는 말 없이 패스 할때가 많습니다..
하지만 혹시 모를 상황에 대비하는것으로 탐독 부탁 드립니다.
바로 출입국관리소 immigration !! 에서 꼭 쓰이는 영어회화에
대해서 알아 보겠습니다.
어버버 할수록 이상하게 쳐다 보겠지여?
세계 공용어는 영어이니깐 아무리 영어가 싫어해도 최소한 자유여행에서
이건 알고 가셔야 합니다.
자 먼저 출입국관리소 앞에서면 입국심사카드와 여권을 보여주죠.
입국심사카드란 비행기 안에서 주는 자신의 정보에 대해 작성하는 카드를 말해요.
모든 나라마다 양식은 다른데 보통은 작성해야 하는 것들은 비슷해요.
비행기에서 설마 안 나눠줬다던가 안썼다면 쫄지 마세요. 출입국심사관리소
앞에는 한쪽편 테이블 같은 곳에 입국심사 작성 하는 곳이 있으니깐요.
문제는 질문입니다.
네 간단한 영어회화가 시작됩니다.
영어의 영도 모른다면 입국 못할 가능성이 점점 높아지겠죠 ㅠ
평상시 최소한의 영어 공부 하셔야 해요~~ 자유여행에서 최소한의 영어회화는
할줄 알고 못하고 그 나라의 문화체험이 달라집니다~~
자 그럼 자주쓰이는 문장을 알아보지요.
모든 심사관이나 나라들은 조금씩 물어보는 게 다릅니다만 대충 커다란 툴은 정해져 있어요.
1. 목적 purpose
2. 목적지
destination
3. 머무는시간 How
long
4. 숙소 주소 where,
address, stay
5. 돌아가는 티켓 return
6. 얼마가져왓느냐 money
7. 아는사람 있는지
friend, relative
크게 이렇게 정해져 있습니다. 그리고 문장 전체가 안들려도
위의 단어가 들린다면 그에 맞는 답변을 그냥 해버리면 됩니다. 일종의 토익 리스닝이라고 생각하세요.
그럼 세부적으로 살펴 보지요. 자주 나오는 문장입니다. 암기하고 가시면 편합니다.
여행 목적(목적지)이
무엇입니까?
What's the purpose (또는
destination) of your visit?
☞ 친척를 방문하려고요.
I'm going to visit my relatives.
☞ 컨퍼런스 참석차 여기에 왔습니다.
I'm here to attend a business conference.
☞ 사업차/관광차 왔습니다.
I'm here on business/sightseeing.
얼마동안 머물 예정입니까?
How long are you going to stay here?
☞ 2주/1달 정도요.
About two weeks / a month.
이곳에 친구나 친척들이 있습니까?
Do you have any friends or relatives here?
☞ 예, 동생이 시애틀에
살고 있습니다.
Yes, I do. My sister lives in Seattle .
돌아가는 비행기표 있습니까?
Do you have a return ticket?
☞ 예, 있습니다. 여기 있습니다.
Yes, I do. Here it is.
어디에 머물 예정입니까?
Where are you going to stay?
☞ 센트럴 호텔에 머물 예정입니다.
I am going to stay in the Central Hotel.
☞ 친척집에 머물 예정입니다.
I am going to stay at my relatives' house.
돈 얼마갖고왔니?
How much money are you going to carry with
you?
How much money do you have?
☞ 대충 말하면 됩니다. 적당히
여행에 쓸돈 3일이면 50만원 1주일이면 100만원 어림잡아 말하세요. 굳이 천백십 일일히 다 말할 필요없어요;;
I brought around 1000$ for a week
monetary instruments 가끔 빡센사람 걸려서 money 대신 이거 물어보시는 분도 있는데
U.S.달러나 외국통화, 여행자수표, 은행 cheque같은 화폐 종류를 통틀어서 하는 말입니다. 이런건 신고해야해요;
그냥 그나라돈 환전해 가지고 가는게 편하겠지요?
보통은 이정도가 기본 문장이고 ...
나라마다 다른데 자주나오는 돌발 질문에 대해 알아보겠어요 .
돌발질문 유형
뜬금없이 출신을 물어볼때.
Where are you from? 어디서 왔나요?
☞ I'm from South Korea.
(South Korea 라고 하시는것이 좋아요. 여권에 Republic of Korea 라고 써있기 때문에 가끔씩
그것이 남한인지 북한인지 몰라 헤매는 사람이 있다고 합니다.)
뜬금없이 결제 수단을 물어볼때
What means of payment are you going to
use?(어느 결제방법으로 돈을 쓸것이냐? 결제
수단을 물어보는 사람이 간혹 있습니다.)
means of payment = 지불수단 결제수단 숙어예요;
☞I'll take cash and visa card
(현금 .그리고 비자 카드를 쓸거다. 보통 카드하나
가져왔다고 하면 다됩니다.)
뜬금없이 친구를 어떻게 만났냐고 물을때
How did you know that friend? (이런 분들 있습니다. 방문목적이나 어디서 머무를꺼니 에서
친구만나러 왔다, 친구집에서 잔다. 이렇게 대답했을
경우 꼭 물어보는 사람 있습니다.)
(제일 좋은 변명은 학교입니다. 어학연수 했을때, 어학연수
경험이 없다면 한국에서 학교다닐떄. 제일 무난합니다.)
☞when i study in my university in Korea.
He was exchange student. (내가 한국에서 대학교에서 공부할때 그는 교환 학생이었다.)
☞when i study english in USA. I met him
in my school. ( 내가 미국에서 영어공부할때 나는 그를 나의학교에서 만났다)
뜬금없이 전공이나 직업이 뭐냐고 물을때
너 직업은 뭐니?
What do you do in Korea?
What is your major in Korea?
(작은 디자인회사에서 일한다)
I'm working for a small design company
(20대분들은 제일 좋은게 그냥 학생이라고 하는게 제일 좋고 (전공물어보면 그냥 해당 전공) 그외 분들은 그냥 본인들의
업무나 전공을 말하시면 됩니다. )
이도 저도 아무것도 모르겠을때, 분위기가 이상하게 흘러갈때
☞ 통역을 불러 주십시오.
Interpreter, please (그냥 무리 하지 마시고 ㅠ 통역관을 부르세요..)
입국심사는 통과했으나 2차관문 세관에서 만약에 이렇게 물어 올때
(보통 별일 없음 패쓰 합니다.
안에 무엇이 있는지 기계를 돌려 걸리면 가방열어서 빼라고 하거나 세관신고용 종이를 적거나 그냥 웃으면서 좋은 시간 되라는 경우가 대부분입니다만...만약에 ...빡센분이 걸렸을 경우)
B : Do you have anything to
declare? 신고하실 것 있습니까?
☞A : No, I have nothing to declare. (없을경우) 없습니다.
(솔직히 면세점 용품은 면세점에서 샀다는 징표 스티커를 붙이거나
영수증을 주거나 먼가 표시를 해줍니다. 만약에 깜박 햇을경우...입니다.)
B : Do you have anything to declare? 신고하실 것 있습니까?
☞A : I have something to declare. They
are gifts for friends. 신고해야될 것이 좀 있는데요. 친구들에게 줄 선물입니다.
B : What is their approximate value? 가격이 얼마나 되는 것이지요?
☞A : About $20. 20달러쯤 됩니다.
B : Do you have anything to declare? 신고하실 것 있습니까?
☞A : I have this camera that I bought for my friend. 친구에게 선물로 주려고
산 카메라가 있습니다.
B : How much did you pay for it? 얼마주고 사셨어요?
☞A : I paid $320 at the duty-free shop. 면세점에서
320달러를 주고 샀습니다.
B : I have to charge you $17 duty for that. Please pay 관세 17달러를 내셔야 합니다.
it at the cashier, and show the receipt when you go out.
cashier 에 가서 내시고 나갈 때 영수증을 제시하세요.
B : Do you have any fruit or vegetables? 과일이나 야채같은 것을 갖고 있나요?
☞ A : I have this box of fruits. It's a
gift. 이게 과일인데요. 선물용입니다.
B : I'm sorry. I'll have to confiscate that. You're not allowed to bring
fruits. 미안합니다. 압수해야겠습니다. 과일을
갖고 입국하는 것은 금지되어 있습니다.
하지만 하도 많은 사람들이 입국을 위해 줄을 서기 때문에 아주 자세히 조사는 안해요.
즉 말만 잘하면 패쓰라는 거죠. !! 거의 필리핀 이미그레이션도 물어보는것 없이 패스가 많습니다.
하지만 혹시 모를 상황에 대비 한번 정도 탐독하시는것도..
즐거운 세부여행 만드시길~..