겨울은 조용하다. 박 기 주 나무들이 겨울잠을 잔다 겨울은 조용하다. 새하얀 눈이 내린다 수목들의 수면 해치지 않게 고요히 고요히 송이송이 나목에 하얀 꽃을 달아 준다 하얗게 하얗게 하얀 눈이불도 살며시 덮어 주고 솔솔 바람도 소나무 끝에서만 분다 나무들이 하아얀 꿈을 꾼다 하늘엔 무지개가 걸려 있다 새들과도 다람쥐와 풀꽃들과 나무들이 걸어다닌다 스텝을 밟고 노래하고 남산에도 몰려가고, 경복궁도 몰려 가고 나무가 우리말을 하고 한글로 시도 쓴다 나무는 나무들은 채 봄이 오기도 전에 제 먼저 봄에 가 있다 Winter is quiet. by Pak Kijubr The trees hibernate Winter is quiet. It is snowing white. quietly and quietly So that nothing interferes with trees' sleep. It puts white flowers on the tree branches, White and white. It covers the whole world with a white snow as if, blanket. The wind blows only at the tip of the pine treebr> Trees dream at all times A rainbow hangs in the sky. The birds, squirrels, the grass flowers and trees are walking about. They dance taking steps and sing. They go to Namsan and Gyeongbok Palace. Trees speak Korean and write poems in Korean. The trees have gone in the spring beforehand before spring comes.br>
나무들이 겨울잠을 잔다 겨울은 조용하다. 새하얀 눈이 내린다 수목들의 수면 해치지 않게 고요히 고요히 송이송이 나목에 하얀 꽃을 달아 준다 하얗게 하얗게 하얀 눈이불도 살며시 덮어 주고 솔솔 바람도 소나무 끝에서만 분다 나무들이 하아얀 꿈을 꾼다 하늘엔 무지개가 걸려 있다 새들과도 다람쥐와 풀꽃들과 나무들이 걸어다닌다 스텝을 밟고 노래하고 남산에도 몰려가고, 경복궁도 몰려 가고 나무가 우리말을 하고 한글로 시도 쓴다 나무는 나무들은 채 봄이 오기도 전에 제 먼저 봄에 가 있다 Winter is quiet. by Pak Kijubr The trees hibernate Winter is quiet. It is snowing white. quietly and quietly So that nothing interferes with trees' sleep. It puts white flowers on the tree branches, White and white. It covers the whole world with a white snow as if, blanket. The wind blows only at the tip of the pine treebr> Trees dream at all times A rainbow hangs in the sky. The birds, squirrels, the grass flowers and trees are walking about. They dance taking steps and sing. They go to Namsan and Gyeongbok Palace. Trees speak Korean and write poems in Korean. The trees have gone in the spring beforehand before spring comes.br>