[틈틈이 영어공부] I won't rule out ~
- 영한 : ~을 제외시키다, 배제하다, 고려하지 않다
- 영영 :
to stop considering something as a possibility
to dismiss from consideration
- 유사/동일 : exclude, eliminate, discount, count out, except, leave out
- 예문 :
You can't completely rule out the possibility.
그런 가능성을 완전히 배제할 수는 없다.
Management could not rule out the possibility of a strike.
회사측은 파업 가능성을 배제할 수 없었다.
"I'm going to have to rule out a computer from my shopping list this Christmas. I already have too many gifts to buy."
(컴퓨터는 이번 크리스마스 구매목록에서 제외해야 겠어요. 벌써 사야할 선물이 너무 많네요.)
==============================
(Linda is talking to her friend Jerry a pet store owner … )
(린다가 애완동물을 파는 친구 제리와 얘기한다 …)
Linda: Oh what cute puppies!
린다: 어머나 강아지들이 너무 귀엽다!
Jerry: They are cute aren't they?
제리: 귀엽지 안그래?
Linda: Are these puppies going to grow up to be big dogs?
린다: 이 강아지들이 자라면 큰 개가 되는 거지?
Jerry: Yes they are.
제리: 그렇지.
Linda: I can't have one because I have a small apartment.
린다: 우리 아파트는 작아서 키울 수가 없겠어.
Jerry: So you don't want a dog?
제리: 그래서 개를 원치 않는단 말이지?
Linda: No I won't rule out a dog. I just need a small one.
린다: 아니 완전히 제외하는 건 아니고. 그저 작은 게 필요하다는 얘기지.
Jerry: How's your cat?
제리: 네 고양이는 어때?
Linda: I had to part with it because it was tearing up the place.
린다: 집안을 엉망으로 만들어놔서 내보낼 수밖에 없었지.
Jerry: Well look at these dogs over here. They're small.
제리: 그럼 여기 있는 개들좀 봐. 작으니까.
[기억할만한 표현]
▶ part with (something): 헤어지다 버리다
"I parted with my stereo because I needed money."
(돈이 필요했기 때문에 제 스테레오는 팔고 말았습니다.)
▶ tear up the place: (장소를) 엉망으로 만들다
"The dog I had tore up the place so I had to give it away."
(제가 갖고 있는 강아지는 집을 엉망으로 만들어놔서 다른 곳에 주어버려야 했습니다.)
※출처/참조 : 중앙일보 & 네이버사전