Caterina Valente - La Golondrina (The Swallow)
위 동영상이 열리지 않아 동일한 다른 것을 소개합니다.
A donde irá veloz y fatigada
la golondrina que de aquí se va.
No tiene cielo, te mira angustiada sin
paz ni abrigo que la vio partir
Junto a mi pecho
Allara su nido
en donde pueda
la estación pasar.
También yo estoy
en la región perdida
¡Oh cielo santo!
y sin poder volar.
조영남이 부른 제비..
너 지금 어디 방황하고 있나...
http://blog.chosun.com/blog.log.view.screen?blogId=1711&menuId=285404&listType=2&from=&to=&curPage=2&logId=5222122
제비 / La Golondrina (멕시코 민요)
이 곡은 라틴 아메리카 지역을 비롯해서 세계적으로 너무나 유명하다.
우리나라의 조영남을 비롯해서
Nat King Cole, Caetano Veloso, Heintje Simons
Caterina valente
브라질의 Caetano Veloso
라틴음악의 대표적인 가수 Trio Los Panchos 등
많은 유명가수들이 불렀다.
원곡의 가사는 망국의 한을 담은 노래다.
원곡은 스페인 출신 '나르시소 세라데르'가 만든 것이지만,
이것이 멕시코로 넘어와 비교적 간략하게 줄어들면서
스페인어권 국가들을 중심으로 세계 곳곳에서 애창되는 멕시코의 민요다.
멕시코의 민속 음악은 스페인과 인디오의 가락이 섞여서 생긴 것이 많고
밝은 태양을 연상케하는 개방감이 그 특색이다.
이 곡도 그러한 민족성이 라 골론드리나(제비)를 빌어 나타나고 있다.
원곡은 Caterina Valente 라는 여성 가수가 부른 걸로 알려져 있다.
- 인터넷 검색 종합 -
Caterina Valente가 부른 La Golondrina (제비).hwp