기계 지침서입니다.
Guidance and manufacturer's declaration 지침 및 제조사 선언
제조사 선언이라는 말을 많이 쓰나요? 이대로 해도 괜찮을까요?
첫댓글 "제조사 신고 내역" 쯤으로 하면 어떨런지요 ^^
세무 관련 내용이면 신고가 맞습니다만 사용설명서인지라^^; 암튼 답변 감사합니다.
그거 외에는 없지 싶습니다. manufacturer's declaration of conformity(제조업체 적합성 선언)에서 온 말인데, 제조업체가 무언가를 신고하는 문서가 아니라,L/C에 기재된 계약 및 규격에 맞게 제조했음을 제조업체가 선언문 비슷하게 선언한 문서인데, 우리말로 옮기기에는 많이 부족해 보이는 게 사실이나, 검색을 해보면 대부분 [제조자 선언]이나 [제조업체 선언]으로 검색됩니다.
고맙습니다. 선언으로 해서 넘겼어요.
뒷북입니다만, 저는 대개 "확인"으로 합니다.
첫댓글 "제조사 신고 내역" 쯤으로 하면 어떨런지요 ^^
세무 관련 내용이면 신고가 맞습니다만 사용설명서인지라^^; 암튼 답변 감사합니다.
그거 외에는 없지 싶습니다. manufacturer's declaration of conformity(제조업체 적합성 선언)에서 온 말인데,
제조업체가 무언가를 신고하는 문서가 아니라,
L/C에 기재된 계약 및 규격에 맞게 제조했음을 제조업체가 선언문 비슷하게 선언한 문서인데, 우리말로 옮기기에는 많이 부족해 보이는 게 사실이나,
검색을 해보면 대부분 [제조자 선언]이나 [제조업체 선언]으로 검색됩니다.
고맙습니다. 선언으로 해서 넘겼어요.
뒷북입니다만, 저는 대개 "확인"으로 합니다.