|
정성을 기울여 성사됐어야 할 계약이 갑자기 파기되는 일이 있습니다.
사전통지 없이 이해할 수 없는 원인으로 주요 거래처를 잃은 일이 있습니다.
승진을 기대했는데 그렇지 못했거나 승진은 했지만 기대했던 정도가 아닌 일이 있습니다.
직원을 훈련 시키느라 많은 시간과 비용을 드려 핵심인원으로 키웠지만 갑자기 사직서를 내고 경쟁사로 가버린 일이 있습니다.
When things like this take place, we often wonder,“What did I do to deserve this?”or even,“Why did God have to do this to me?” Sometimes we will never gain a satisfactory explanation. Other times, however, we do receive an answer to our“why”question. The following story provides a wonderful illustration:
이런 일을 당할 때 마다 질문을 하게 됩니다. “내가 왜 이런 일을 당해야만 하나?” 아니면, “하나님은 왜 내게 이런 일이 일어나게 하는가?” 이런 질문을 해보지만 적당한 답을 찾을 수 없을 때가 있습니다. 더러는 “왜”라는 질문의 답을 찾기도 합니다. 일 예를 들어보겠습니다:
A daughter was telling her mother about how everything in her life seemed to be going wrong, that she was failing her math class, her boyfriend had broken up with her, and her best friend was moving away. Her entire world seemed to be crashing down.
딸이 엄마에게 자신하는 일이 모두 엉망이 됐다고 하소연했습니다. 수학시험에 낙제하고, 남자친구와 헤어지고, 제일 친하던 친구가 이사를 갔다는 등 입니다. 딸의 인생전체가 무너져 내리는 것 같았습니다.
As the daughter was expressing her tale of woe, her mother was baking a cake. Pausing from her activity, she interrupted her daughter to ask if she would like a snack. The daughter responded,“Absolutely Mom, you know how much I love your cake!”
딸이 이런 고민을 얘기 할 때 엄마는 케이크를 굽다가 잠깐 멈추고 딸에게 좀 먹고 싶으냐고 물어봅니다. 딸은 당연히 “네, 엄마가 만드는 케이크가 제일 좋아요!” 라고 말합니다.
“All right, here, have some cooking oil,”her mother said, reaching the bottle of oil toward her daughter.“Yuck!”said the daughter.
“그래, 여기 식용기름을 먹어봐,” 기름병을 주며 말했습니다. “으!” 딸의 반응입니다.
“How would you like a couple raw eggs?” the mother asked, holding them out toward her.“No, Mom that would be terrible!”
“그럼 날 계란은 어때?” 계란을 주며 말합니다. “엄마 정말 왜 이래요!”
“Would you like to eat some flour then?”the mother inquired.“Or maybe baking soda?”
“그럼 밀가루를 먹겠니?” 엄마가 물어봅니다. “아니면 조리용 소다?”
“Mother, why are you asking me that? All of those would be awful to eat!”
“엄마, 왜 이러세요? 먹기에는 역겨운 것들 이자나요!”
At that point the mother replied: “Yes, all those things seem bad all by themselves. But when they are put together in the right way, they make a wonderfully delicious cake. And if you forget to include even one ingredient, the result will not be very good.”
딸의 말이 끝나자: “맞다. 재료 각 각은 맛이 없지. 그런데 이것들을 잘 섞어 적당히 만들면 맛있는 케이크가 되는 거야. 한 가지 재료라도 빠트리면 케이크 맛이 안 난단다.”
“God works the same way,” the mother continued.“Many times we wonder why He would let us go through such bad and difficult times. But God knows that when He puts these things all together, in His perfect, all-knowing order, they always bring about an outcome for our good! We just have to trust Him and eventually they all will combine to make something wonderful!”
“하나님도 이와 같이 하신단다,” 엄마는 말합니다. “하나님이 왜 내게 이런 힘들고 어려운 지경에 빠트리나 하지. 하지만, 하나님께서는 우리 삶 속에 재료들을 완벽하게 순서대로 섞어서 우리인생에 최고의 것을 주시려 하는 거다! 하나님을 믿으면 너의 힘든 일들이 잘 섞여서 좋은 일로 변하게 될 거야!”
This is why the Bible can give us this promise: “And we know that in all things God works for the good of those who love him, those that have been called according to his purpose” (Romans 8:28).
성경을 통해 약속의 말씀을 주신 이유가 바로 이것입니다: “우리는 하나님을 사랑하는 사람들, 곧 그분의 뜻을 따라 부르심을 받은 사람들에게는 모든 것이 협력해 선을 이루는 줄을 압니다” (로마서8:28).
© 2011 by Jim Lange. Jim is a chapter president with Truth@Work (www.christianroundtablegroups.com), a ministry to people in the workplace. He writes a regular online blog, www.5feet20.com, and is the author of a book, Bleedership: Biblical First-Aid for Leaders. He and his family live near Toledo, Ohio, U.S.A.
Reflection/Discussion Questions [질문/나눔]
1. Do you ever find yourself perplexed by unexpected setbacks, when things do not happen as you had hoped or anticipated they would? At such times, how do you typically respond?
예상치 못한 난관에 처해 어찌할 바를 모르고 당황했던 일이 있습니까? 어떻게 대응했습니까?
2. When such things come about, do you ask questions such as Jim Lange suggests“What did I do to deserve this?”or, “Why did God let this happen?” Explain your answer.
그런 일을 당했을 때 짐 레인지가 말했듯이 “내가 왜 이런 일을 당해야 하나?” 아니면 “하나님은 왜 내게 이런 일이 일어나게 하나?” 라는 생각을 했습니까?
3. What is your reaction to the illustration about baking a cake that by themselves, the separate ingredients are not very appetizing, but together they have a very tasty, satisfying result? Does this analogy relate to situations you have experienced in the workplace?
케이크를 만드는데 각기 재료들은 맛이 없습니다, 하지만 잘 섞어 요리를 하면 만족한 결과를 볼 수 있습니다. 직장에서의 경험과 유사한 점이 있습니까?
4. The Bible passage, Romans 8:28, is presented that states, “in all things God works for the good of those who love him, who are called according to his purpose.” What is your reaction to this? Do you believe it can be applied to today’s workplace in a practical way? Why or why not?
로마서8:28 “우리는 하나님을 사랑하는 사람들, 곧 그분의 뜻을 따라 부르심을 받은 사람들에게는 모든 것이 협력해 선을 이루는 줄을 압니다.” 이 말씀에 대해서 어떻게 생각합니까? 직장생활에 적용 할 수 있겠습니까?
[필독권유, Recommended Passages]
여호수아1:6~9
6 강하고 담대하여라. 내가 조상들에게 주겠다고 맹세한 그 땅을 네가 이 백성들에게 유산으로 나눠줄 것이다. 7 오직 마음을 강하게 먹고 큰 용기를 내어라. 내 종 모세가 네게 준 율법을 다 지켜라. 그것에서 돌이켜 좌우로 치우치지 마라. 그러면 네가 어디를 가든지 잘될 것이다. 8이 율법 책이 네 입에서 떠나지 않게 하고 그것을 밤낮으로 묵상해 그 안에 기록된 모든 것을 지켜 행하여라. 그러면 네 길이 번창하고 성공하게 될 것이다. 9 내가 네게 명령하지 않았느냐? 강하고 담대하여라. 두려워하지 말고 낙심하지 마라. 네가 어디를 가든 여호와 네 하나님이 너와 함께할 것이다.
Joshua 1:6-9
6 Be strong and courageous, because you will lead these people to inherit the land I swore to their forefathers to give them. 7 Be strong and very courageous. Be careful to obey all the law my servant Moses gave you; do not turn from it to the right or to the left, that you may be successful wherever you go. 8 Do not let this Book of Law depart from your mouth; mediate on it day and night, so that you may be careful to do everything written in it. Then you will be prosperous and successful. 9 Have I not commanded you? Be strong and courageous. Do not be terrified; do not be discouraged, for the Lord your God will be with you wherever you go.
이사야26:3
주를 한결 같은 마음으로 의지하는 사람들에게 주께서 평화를 넘치도록 부어 주십시오. 그가 주님을 신뢰하기 때문입니다.
Isaiah 26:3
You will keep in perfect peace him whose mind is steadfast, because he trusts in you.
이사야40:31
여호와를 바라는 사람들은 새로운 힘을 얻을 것이다. 독수리가 날개를 치면서 솟구치듯 올라갈 것이고 아무리 달려도 지치지 않고 아무리 걸어도 피곤하지 않을 것이다.
Isaiah 40:31
But those who hope in the Lord will renew their strength. They will soar on wings like eagles; they will run and not grow weary, they will walk and not be faint.
이사야41:10
그러니 두려워하지 마라. 내가 너와 함께 잇다. 걱정하지 마라. 나는 네 하나님이다. 내가 너를 강하게 하고 너를 도와주겠다. 내 의로운 오른손으로 너를 붙들어 주겠다.
Isaiah 41:10
So do not fear, for I am with; do not be dismayed, for I am your God. I will strengthen you and help you; I will uphold you with my righteous right hand.
이사야55:8~11
8 내 생각은 너희 생각과 다르고 내 길은 너희 길과 다르다. 여호와의 말씀이다. 9 하늘이 땅보다 높은 것처럼 내 길은 너희 길보다 높고 내 생각은 너희의 생각보다 높다. 10 하늘에서 비와 눈이 내리면 땅을 적셔 싹이 나고 자라서 뿌릴 씨와 먹을 음식을 주기 전까지는 다시 하늘로 돌아가지 않는 것처럼 11 내 입에서 나가는 말도 내가 원하는 것을 이루고 내가 보낸 사명을 성취하지 않고는 허사로 내게 다시 돌아오는 일이 없을 것이다.
Isaiah 55:8-11
8 “For my thoughts are not your thought, neither are your ways my ways”, declares the Lord. 9 “As the heavens are higher than the earth, so are my ways higher than your ways and my thoughts than your thoughts. 10 As the rain and the snow come down from heaven, and do not return to it without watering the earth and making it bud and flourish, so that it yields seed for the sower and bread for the eater, 11 so is my word that goes out from my mouth: It will not return to me empty, but will accomplish what I desire and achieve the purpose for which I sent it”.
예레미야29:11
여호와의 말이다. 내가 너희를 위해 갖고 있는 계획들을 내가 알고 있으니 그것은 평안을 위한 계획이지 재앙을 위한 것이 아니며 너희에게 미래와 소망을 주기 위한 것이다.
Jeremiah 29:11
“For I know the plans I have for you”, declares the Lord, “plans to prosper you and not to harm you, plans to give you hope and a future.”
빌립보서4:19
내 하나님께서 그리스도 예수 안에서 영광 가운데 그분의 풍성하심을 따라 여러분의 모든 필요를 채워 주실 것입니다.
Philippians 4:19
And my God will meet all your needs according to his glorious riches in Christ Jesus.
CBMC International • Miracle Hills III, Suite 210 • 1065 North 115th St. • Omaha, NE 68154
|