어젯밤, 제가 한 줄에 써 놓은 글에..
왔다리 갔다리~란 말을 보고는 톰 선생님께서..이젠 두고 볼 수 없다 생각하셨는지...ㅎㅎ한 말씀 하시기에.
제가 먼저 선수칩니다.
순화용어(일본어/외래어)
'왔다리갔다리'는 일본말 '있다리(行) 기다리(來)'를 교묘하게 동사만 우리말로 바꾸고,
일본말 접속 조사 '-다리'의 '-리'를 '왔다갔다'에 접목한 말입니다.
이는 일본어도 우리말도 아닌 표현으로 쓰지 말아야 합니다.
다시는 그런 표현을 쓰지 않겠습니다! ㅎㅎㅎ
첫댓글 제가 이것을 다루지않은 이유는 순전히 '남철,남성남"때문입니다...그분들에게 혹시 누가 될까봐서
아직도 지적할 것은 너무 많으실텐데...참지말고 말하세용난 괜찮아용
음, 그렇군.. 근데 "리" 자만 빼면 되는거 아녀? 나도 얼마전 기사에서 보구 알았다는..
마자요왔다갔다...욜케 쓰면 되요
아갈길이 멀구나 알면 알수록 어려워지는 우리말.... 돌아서면 잊어먹을지라도 끝까지 가볼랍니다.
같은 마음파닥파다닥
파닥파다닥은 뭡니까? 새소리 같은데...^^;
어케 좀 따라가 볼까하고....닭날개짓 하는 모습