에그슬럿 맛있냐는 글이나 단호박 에그슬럿 만들었다는 글 종종 보여서 써본다...ㅎ
According to Hazel, the expression "egg slut" is actually a label among foodies these days.
"An egg slut is someone who loves eggs so much, they can eat them all day,
all night, wet, hard, coddled, easy and with everything," she explains.
The Slut from Egg Slut
"Our name has definitely become a conversation piece," Hazel continues. "Sometimes people can't believe we really exist. We knew the reactions we'd receive would be mixed -- either people get it or they don't."
Egg Slut은 원래 미국 요식업계 은어였어! 계란을 너무 좋아해서 하루 종일 먹을 수 있는 사람이라는 뜻이래.
직역하면 계란 창녀 혹은 걸레 쯤 되겠지. 계란 걸레라니 말이 좀 더럽고 아상하지 않아?
지금 이 글을 읽고있는 게냐만 이 Egg Slut이라는 단어의 어감이 이상하게 느껴지는게 아니라... 해외에서도 이 브랜드 이름이 엄청나게 화제가 됐어.
이 글만 봐도 이 레스토랑 이름이 얼마나 어그로 그 자체인지 알 수 있지...
결국 그 화제성으로 한국까지 진출해서 성공했으나, 정작 가게 이름인 슬럿의 뜻을 대부분 모르고 반숙 계란을 간지나게 이르는 말인 줄 알더라고ㅠㅠ 슬럿 맛있냐는 글 보고 정말 충격먹었어
슬럿의 시초가 Slut = 창녀인 만큼, 다른 단어로 대체해서 사용하는 건 어떨까?
개인적으로 더 슬럿은(창녀) 감자 수란, 감자 반숙란.
단호박 에그슬럿은(단호박계란창녀) 치즈 반숙 단호박으로 순화하면 좋을 것 같다!
+씽크빅 게녀의 ‘계란챙롬’ 도 좋을 것 같아ㅎㅎ
ex)
나 어제 계란챙롬 먹었다 념념긋ㅎㅎ
단호박달걀챙롬 맛있어??
본문 출처:
https://theqoo.net/square/1513184079
https://m.blog.naver.com/PostView.nhn?blogId=skgray&logNo=220632636922&proxyReferer=https:%2F%2Fwww.google.co.kr%2F
처음으로 막이슈에 글 써서 잘못된 점 있으면 댓글로 알려줘ㅠㅠ 멘탈 두부니까 욕은 하지 말아주면 조켔다...
첫댓글 엥 충격 ;;;;;;;
수란이란 말 쓰자,,, 이것도 한자어긴 하지만 그래도...
와 몰랐다.......
삭제된 댓글 입니다.
계란챙롬ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ꙼̈ 본문에 추가해도 될깦?
@Get Ready 앗 그럼 뭐로 고쳐야 할까ㅠㅠㅠㅠㅠ?
@Get Ready 아하 오키오키ㅠㅠ!!!
개빡쳐진짜..
슬럿 뜻 알고 있어서 에그슬럿은 또 뭐야ㅡㅡ;하고 들어왔는데 개충격 아니 은어를 만들때 조차..
헐 하나도 몰랏네;;; 개충격
삭제된 댓글 입니다.
ㄱㅆ 그 위에 다른 대체어 있는데 혹시 그것도 별로야..?ㅠ
@비단길. ㄱㅆ 아하 다행이다 고마워!!ㅠ 나는 쭉빵 안에서라도 알아듣기 쉽게 저렇게 쓰자는 의미였어..! 어쨌든 감자반숙이 그 요리인지 알아듣기 쉽지 않으니까ㅠ
헐 충격.. 한글로만 봐서 음만 비슷한 단어인줄 알았어
음식이길래 뭔가 다른뜻의 slut인줄 알았는데..
ㅁㅊ... 절대안먹어... 에그드랍 이삭토스트 갈거임
삭제된 댓글 입니다.
ㄱㅆ 𝐒𝐈𝐁𝐀𝐋ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ꙼̈ 혹시 부랄챙롬 본문에 추가해도 될까?ㅋㅋㅋ
헐 몰랐다 절대안써야지
약간 헬창이랑 비슷한 어감인건가..?ㅋㅋ 개싫다 ㅜㅜ..
헐 처음 알았어...글 고마워ㅜㅜ 게녀 아니었음 계속 쓸 뻔,,
삭제된 댓글 입니다.
근데 슬렛이나 슬릿도 결국 슬럿을 다르게 부르는 거니까 의미는 똑같다고 봐... 창놈이나 챙럼이나 똑같은 것 처럼
줄서서 먹더라
저런 브랜드가 성장할 수 있다는 게 놀랍다
이 지구가 놀라워 ㅋㅋㅋ