일본에서 부인을 옥상이라고 한다.
타인이 자기 부인을 말할때 부른다.
옥 이라는 말은 인도-유럽어와 알타이어의 공통어
屋옥 옥은 집사람,안사람 즉 아내다. 안해 안에 있다.
おく [奥] 오꾸
명사
1.깊숙한 곳. (↔表(おもて))
2.안, 속.
3.(가족이 사는) 안채, 안방.
Proto-IE: *ōuk's-
Nostratic etymology: Nostratic etymology
Eurasiatic: *ʔVwḳV
Meaning: wife, female
Indo-European: *uk-sor
Altaic: *o[k`]e
Proto-Altaic: *ò[k`]è
Nostratic: Nostratic
Meaning: wife, female
Russian meaning: женщина, самка
Turkic: *ög (*ök)
Mongolian: *oki-n / *öki-n
Tungus-Manchu: *uKu-
Japanese: *ǝ̀ku
Proto-Japanese: *ǝ̀ku
Altaic etymology: Altaic etymology
Meaning: wife, spouse
Russian meaning: жена, супруга
Middle Japanese: oku
Tokyo: óku-sama, óku-san
Kyoto: ókù-sàmà
Kagoshima: oku-samá
Comments: Цинциус 1972a, 31-32, Дыбо 7. Voiced -g in OT is not quite clear; otherwise correspondences are regular.
Uralic: *ewkkV (cf. also *äkV )
Eskimo-Aleut: *ukur-
Meaning: wife
Other Iranian: Osset vosä, osä, ūs 'Weib'
Armenian: am-usin `wife'
Baltic: *ō̂č-ia-, *ō̂č-w-ia- (2) m., -iā̃ f. (2)
Latin: uxor, -ōris f. 'жена, супруга'
Russ. meaning: жена
References: Ernout-M. 1143, Buck 96, Fraenkel 1168 (differently in Pok.)