약사관정진언은 산스크리트어로 되어 있다. 이것을 우리말로 음역하면 다음과 같다.
Namo Bhagavate Bhaiṣajya-guru-vaiḍūrya-prabha-rājāya
Tathāgatāya Arhate Samyak-saṃbuddhāya.
Tadyathā: OṂ BHAIṢAJYE, BHAIṢAJYE, BHAIṢAJYA-SAMUD-GATE SVĀHĀ.
나모 바가와테 바이솨쟈 구루 와이두랴 쁘라바 라자야
따타가따야 아르하떼 삼약 삼 붓다야
땃 야타, 옴 바이솨졔 바이솨졔 바이솨쟈 사뭇가떼 스와하.
<약사 다라니>
나모 바가바제 비살사구로 벽류리
바라바아 라사야 다타 아다야 아라하제 삼먁 삼불타야
다냐타 옴 비살서 비살서 비살사 삼모아제 스바하
약사여래 12대원
1. 내 빛이 두루 비춰서 모든 중생이 깨달음을 얻으며
2. 그 빛을 보고 모든 중생이 어둠에서 벗어나 지혜로워지며
3. 한량없는 방편으로 모든 중생이 필요한 물건을 모두 얻게 하며
4. 삿된 길로 가는 중생을 대승의 보살도로 향하게 하며
5. 불구자나 병으로 고통받는 이웃들이 내 이름을 듣고 지극한 마음으로
부르면 다 낫게 하며
6. 모든 중생이 계율을 잘 지켜 나쁜 곳으로 떨어지지 않게 하며
7. 가난에 허덕이는 자는 내 이름만 들어도 재물이 풍부하고 몸과 마음이 안락해지게 하며
8. 여인은 대장부의 모습으로 깨달음에 이르게 하며
9. 삿된 견해에 사로잡힌 이들은 모두 바른 견해를 얻게 하며
10. 옥에 갇혀 고통 받는 자가 내 이름을 외우기만 해도 고초를 겪지
않으며
11. 굶주림에 허덕이며 악업을 짓는자가 내 이름을 외기만 해도 배부르고 온갖 기쁨을 누리게 되며
12. 추위와 더위에 고통받는 자가 내 이름을 듣고 외기만 해도 의복과 장신구를 얻을 수 있게 되니라
출처: 강원도 화천군 장안사 원문보기 글쓴이: 용화