염화실 영어 홈페이지가
구글싸이트에서 열려있습니다.
아직은 부족하지만
많은 회원님들 그리고 영어권에 계시는 회원님들께서 다녀가시고
또 홍보도 많이 해주시고 여러가지 아이디어나 관심을 부탁드립니다.
감사합니다.^^!
아래 주소를 클릭하세요
https://sites.google.com/site/manbuddhism/master-mubi-s-analects-2/i
홈페이지 지기는 바이엘님이시고 디자인과 거의 모든 내용을 맡으셨습니다.
글쓰기를 하시고 싶은 분은 바이엘님께 메일주소를 보내시면 등록후
자유로이 이용하실 수 있고
덧글은 한글과 영어 모두 메일주소 등록 없어도 할 수 있습니다.
자주 들러주세요.......
첫댓글 축하드립니다. 여명주 님! 정말 대단하십니다. _()()()_
와_()()()_
_()()()_
정말 대단하십니다.._()()()_
영어홈페이지가 업그레이드 되었습니다 ^^ ()()()
업그레이드 되었습니다 ()()()
아, 빠뜨렸네요. 초록색 제목 글씨 넘 귀여워요... _()()()_
업그레이드 되었습니다.! ()()()
영문 홈페이지에 불무도 유연공(선요가) 먼저 올리려 했더니 300M가 넘어 작업이 좀 필요하네요..ㅎㅎ 죄송합니다. 좀만 기다려 주세요._()()()_ 한글버젼 먼저 건강메모란에 올립니다. 하루에 1시간 1년을 빠지지 않고 연습하면 화면에 나오는 대로 다 하실 수 있답니다. ㅎㅎㅎ조금씩 연습하셔서 몸도 마음도 건강한 염화실 식구들 되기를 기원합니다. 참고로 배우실려면 범어사 청련암을 찾으시면 됩니다. www. bulmugo.org ㅋㅋ 안도스님 죄송합니다.허락 안 맞고 올립니다. _()()()_
UPGRADED ()()()
UPGRADED AGAIN ()()()
New page ()()()
It's been upgraded.....Thanks.!
Upgraded. ()()()
New ()()()
Those are all good sentences. Thank you. Merry Christmas. ()()()
업그레이드 되었습니다. 감사합니다. ()()()
A New Page.............()()()
_()()()_
Newly upgraded! ()()()
업그레이드 되었습니다. ()()()
Upgraded......()()()
수정, 보완되었습니다. ()()()
예쁜 꽃 사진들과 함께 업그레이드 되었습니다.()()()
거원거사님의 멋진 사진들과 함께 업그레이드 되었습니다. 해피 부처님 오신날 ()()()
Upgraded with wonderful pictures by 거원거사님 ()()()
업그레이드 되었습니다. ()()()
늘 꾸준히 열심히 하시는 여명주보살님 화이팅!
관심좀 가져주시길 부탁하며 체르니님 화이팅!
ㅋㅋ 요즈음에는 스님보 보살님도 저를 부끄럽게 만들어서 정신차리게 하시네요... 마음에 찔림이겠지요.. 건강하세요. 딴 데 정신 팔아도 꾸준히 할 수 있도록 노력할 께요. 염화실 월간지 스님용도 있더라구요... 제목은 염화실이 아니었던가... 다 어려운 경전 내용인데 훨 두껍고 그래도 여명주님의 영문도 꼭꼭 한 페이지씩 있더라구요...다른 스님 뵈러 갔다가 봤더래요. 고생하십니다. 감사합니다. _()()()_
아 진짜요? 저의 영문이 아니고 바이엘님 영문과 저의 영문이겠지요? 영어홈피도 바이엘님이 다 만드셨잖아요. 왜 그러시냠유~~~~^^ 감사할 따름이죠... 우리가 제대로 잘 하고 있는지 모르겠네요..... 서로 같이 도우면서 해나가도록 해요... 고맙습니다. 그리고 대한민국 남쪽 돈은 혼자 다 버시는 듯.... 참 대단하십니다.^^ 화이링~~~~~~_()()()
교정봐주시기로 하신 Les 께서 도저히 다음에는 들어오지를 못하셔서...염화실이 English friendly 환경 아님...ㅎㅎ 할 수 없이 공개하기가 아직은 미안하기만 한 영문페이지를 알려 드렸습니다. 어디 부터 교정을 보면 되는 것인지 묻네요? 어찌 생각하시는지 의견 부탁드립니다. _()()()_
그냥 전부 다 교정 봐주시면 좋겠습니다. 만약 불교신자가 아니시라면 그냥 어색한 표현이나 원어민 입장에서 이해가 안가는 모든 표현들에 전부 교정 봐주셔서 덧글 남겨주시면 제가 잘 고려한다음 전부 수정하는 방향으로하겠습니다. 우선 바이엘님하고 충분히 대화하시길 바랍니다. 너무 잘되었습니다.^^ 고맙습니다. _()()()_
들어오셔서 comment 란에 보이는 문장마다 수정이 필요하거나 의문나는 부분을 적어주시면 되지않을까요? 그분이 좋을 방법대로 해도 되고 바이엘님이 힌트를 주셔도 되고요. 제 생각에는 예를 들어 England friendly-- English friendly 이런 식으로. 그리고 의문이 나거나 무슨 뜻인지 모르겠는 부부은 England friendly??? 이런 식으로 해주시면 될 것 같습니다. 그러면 제가 일일이 답글을 달겠습니다.
그리고 우선 염화실에 대해서 자세히 사전 설명을 많이 해주시고 대화를 많이 하시기 바랍니다. 영어어록 코너에 대해서도 배경설명을 충분히 해주세요 수고하세요. _()()()_
일단은 당신은 부처님 요약문 번역분부터 재검토에 들어가셨습니다. 1-5부분 질문 들어와서 염화실에 질문 내용을 올려 두었습니다. 한글로 답변을 해 주시는 분들도 계시고 영어로 직접 답변을 해 주시는 분들도 계시면 좋지 않을 까 해요. 원어민 불자가 보기에 저희가 번역한 내용이 어떠한지 많이 궁금하네요..ㅋㅋ_()()()_
아 제가 그간 너무 무심했죠... 생각이 나서 들어와 봤는데 역시 바쁘시군요.
When the alms round was completed, he returned to the monastery to eat the midday meal. Then he put away his sanghati robe and his bowl, washed his feet, arranged his cushion, and sat down.
還至本處(환지본처)하사 飯食訖 收衣鉢 洗足已(반사흘 수의발 세족이)하시고
敷座而坐(부좌이좌)하시더라
홈페이지를 방금 방문했더니 https://sites.google.com/site/manbuddhism/sutras/the-diamond-sutra
금강경 영어로번역을 하셨군요.
참 어려운 작업을 담당하시니 정말 훌륭하십니다.
어쩌면 부좌이좌가 sit down이듯 그렇게 제대로 놓고, 제대로 앉는다는 것이
사실 어려움속에 있지는 않은데 저는 늘 어렵게 찾아다니는 듯 합니다.
찬탄드리오며 서원성취하소서!
_()()()_
_()()()_
_()()()_
facebook 주소입니다. https://www.facebook.com/YouAreABuddha
아니면 facebook에서 한글로 당신은 부처님, 영어로 You are a Buddha 검색하세요. _()()()_
고맙습니다 _ 페북에서 문의가 들어왔네요 이곳에 계셨군요 고맙습니다 _()()()_
안녕하세요 저는 페이스북 김이현입니다 ^^ 친구 맺어요