https://youtu.be/RBj2HN2uuNA
Great pretender - Platters 1956
https://youtu.be/_Lrj5twJTRM
The Great Pretender - Freddie Mercury1987
The Great Pretender - Platters 1956/Freddie Mercury 1987
노래:원곡,Platters 1956/리메이크,Freddie Mercury(1946-1991) 1987
작사/작곡:Buck Ram
Producers:Buck Ram for Platters 버전/David Richards+Freddie Mercury+Mike Moran for Freddie Mercury버전
1.플래터즈의 오리지널
플래터스의 매니저 벅 램은 'Only You (And You Alone)'의 후속작을 위해 플라밍고 호텔 화장실에서 약 20분만에 이 곡을
썼다고 함. 이 곡은 1956년 빌보드 톱 100 차트 2위.또한 그해 12번째로 많이 팔린 싱글이기도 했음.
The Platters는 1956년 뮤지컬 영화 Rock Around the Clock에서 "The Great Pretender"와 "Only You"를 배경음악으로
사용했으며 영화 American Graffiti에는 직접 출연하기도 했음.
2002년에는 Platters on Mercury Records의 "The Great Pretender"가 그래미 명예의 전당에 헌액되었음.
2.Freddie Mercury 리메이크 버전:
이 노래는 1987년 록 밴드 퀸의 프런트 맨이자 리드 보컬인 프레디 머큐리가 리메이크하여 영국 싱글 차트 4위에 오르며 다시
히트를 하고 인기를 얻은 곡임. 1987년 봄 무너지는 사생활과 흡연 등으로 고음의 가창력이 사라져 가던 중에 녹화된 중
인터뷰에서 머큐리는 이 노래가 자신의 경력과 무대에서의 모습에 특히 적합하다고 예기하며 마지막 열정을 불태웠다 함.
Wit Studio의 오리지널 애니메이션 TV 시리즈 Great Pretender는 이 버전을 엔딩 테마로 사용했다함.
3.가사의 내용은 이미 떠난 연인이 마치 옆에 있는 것처럼 아무렇지 않다고 허풍을 떨고 있지만 사실은 외롭다는 심정을
노래하고 있음.특히 “Oh yes, I’m the great pretender / Just laughing and gay like a clown” 부분에서 'gay’란 단어가
사용되는데, 이는 행복하고 낙천적인 의미를 지니고 있음.(프래디 버전에서는 다른 뜻으로 해석될 수 있을 듯)
[Verse 1]
Oh yes, I'm the great pretender (Woo-woo)
Pretending I'm doing well (Woo-woo)
My need is such I pretend too much
I'm lonely but no one can tell
아 그래요, 난 대단한 위선자이에요 (우우)
잘 지내고 있는 것처럼 연기하는 (우우)
내 욕구는 대단해서 너무 많은 척하는 것 같아요
나는 외롭지만 누구도 말할 수 없어요.
[Verse 2]
Oh yes, I'm the great pretender (woo-woo)
Adrift in a world of my own (woo-woo)
I play the game but to my real shame
You've left me to dream all alone
아 그래요, 난 대단한 위선자이에요 (우우)
나 자신만의 세계 속에서 표류하는 (우우)
게임을 하지만 정말 부끄럽게도
당신은 나를 혼자 꿈을 꾸게하고 떠나갔지요.
[Bridge]
Too real is this feeling of make-believe
Too real when I feel what my heart can't conceal
이 가공의(가짜) 느낌이 진짜 진실이에요
내 마음이 숨길 수 없는 것을 느낄 때면 진짜 진실이에요
[Verse 3]
Oh yes, I'm the great pretender (Woo-woo)
Just laughing and gay like a clown (Woo-woo)
I seem to be what I'm not (You see)
I'm wearing my heart like a crown
Pretending that you're still around
아 그래요, 난 대단한 위선자이에요 (우우)
그냥 광대처럼 웃고 낙천적이기만 하는 (우우)
난 지금 현재의 내가 아닌 것 같아요 (당신도 알거에요)
난 왕관처럼 내 마음을 덮고 있어요
당신이 아직 내 주변에 있는 척하며.
[Bridge]
Yeah! Ooh-ooh!
Too real when I feel
What my heart can't conceal, oh
예! 오오오!
내가 느낄 때가 진짜 진실이에요
내 마음이 숨길 수 없는 것을 (느낄 때면), 오
[Verse 4]
Oh yes, I'm the great pretender (Woo-woo)
Just laughing and gay like a clown (Woo-woo)
I seem to be what I'm not (You see)
I'm wearing my heart like a crown
Pretending that you're still around
아 그래요, 난 대단한 위선자이에요 (우우)
그냥 광대처럼 웃고 낙천적이기만 하는 (우우)
난 지금 현재의 내가 아닌 것 같아요 (당신도 알거에요)
난 왕관처럼 내 마음을 덮고 있어요
당신이 아직 내 주변에 있는 척하며.
[Outro]
Pretending that you're
Pretending that you're still around
당신이 아직 내 주변에 있는 척하며.
출처:Rainysunshine 참조