[틈틈이 영어공부] That's(It's) up in the air.
- 영한 : 아직 미정인, 미정의, 미해결의, 정해지지 않은, 공중에 떠있는
- 영영 : uncertain, not yet decided, Not yet resolved, finished, answered, decided or certain.
- 다른 활용 : go up in the air / (구어)이성을 잃을 만큼 흥분하다, (미국·속어) 배우가 무대에서 대사를 잊다.
- 예문 :
Everything's up in the air.
아직 정해진 것이 없다. 막연하다
Our travel plans are still up in the air.
우리 여행 계획은 아직 미정이다.
He didn't accept my request right away and left it up in the air.
그는 나의 요청을 바로 받아들이지 않고 뒤를 두었다.
===============================
(Marilyn is talking to Erica at work … )
(매릴린이 직장에서 에리카와 얘기한다 …)
Marilyn: I heard it through the grapevine that you're taking your class on a trip this Friday.
매릴린: 듣기에 이번 금요일 너희 반 야외학습 데리고 간다며.
Erica: Yes. I'm planning on taking my students downtown to see all the museums and shops in Los Angeles in that area.
에리카: 응. 학생들 데리고 다운타운에 가서 그쪽에 있는 LA 미술관들하고 상점들을 다 둘러보고 오려고.
Marilyn: So you're going to walk around downtown?
매릴린: 그럼 다운타운을 걸어다니는 거야?
Erica: Yes.
에리카: 응.
Marilyn: It may rain on Friday. Did you know that?
매릴린: 금요일에 비가 올지 모르는데. 그거 알지?
Erica: Yes but I'm keeping my fingers crossed that it won't.
에리카: 응 하지만 안오기를 바라고 있어.
Marilyn: If it rains do you have a plan B?
매릴린: 만약 비가 오면 대안은 있어?
Erica: I'll show a movie in class if it rains.
에리카: 비가 오면 수업중 영화를 볼 거야.
Marilyn: What movie are you going to show them?
매릴린: 무슨 영화를보여줄 건데?
Erica: That's up in the air. I haven't decided yet.
에리카: 미결상태야. 아직 정한 바 없어.
[기억할만한 표현]
▶ keep (one's) fingers crossed: 행운을 빌다
"I hope you get that job. I'll keep my fingers crossed for you."
(당신이 그 일자리를 얻었으면 좋겠네요. 행운을 빌게요.)
▶ (have a) plan B; 대안
"Act up to plan B if A fails."
(A번 계획이 실패하면 B번 계획을 실행하여라.)
※출처/참조 : 중앙일보 & 네이버사전