[틈틈이 영어공부] I should know better than to talk to you.
- 영한 : (~할 정도로) 어리석지는 않다, ~보다는 분별력이 있다, ~하는 바보짓은 하지 않는다.
※should know better than to ~ : ~하지 말아야한다. ~하지 않는게 좋다.
- 영영 : be sensible enough not to do something
- 활용 : know better than to(동사원형) / know better than that(this) / know better (철들다)
- 예문 :
He knows better than to judge by appearances.
그가 외모로 사람을 판단할 정도로 어리석지는 않다.
※judge by appearances : 겉모양만으로 판단하다
You know better than to do that.
넌 그런 일을 할 정도로 어리석진 않쟎아.
You should know better than to behave like that.
네가 제대로 철이 들었다면 그렇게 행동하지 말아야지.
======================================
(Vince and Mark are talking at work … )
(빈스와 마크가 직장에서 얘기중이다…)
Vince: I've had it! I'm getting out of this town!
빈스: 이젠 못참아! 이 동네를 떠야지!
Mark: I hope you're not serious. Our bowling team needs you.
마크: 진심이 아니길 바래. 우리 볼링팀은 자네가 필요해.
Vince: I should know better than to talk to you.
빈스: 내가 자네한테 이 얘기를 하다니.
Mark: I'm sorry. I didn't realize you were so worked up.
마크: 미안해. 자네가 그 정도로 흥분한 줄 몰랐어.
Vince: I'm fed up with driving on the freeway everyday.
빈스: 매일같이 프리웨이를 운전하는 게 지겨워.
Mark: Where would you like to move?
마크: 어디로 이사할건데?
Vince: Some place that has no freeways.
빈스: 어딘가 프리웨이가 없는 곳.
Mark: What kind of job do you think you could get?
마크: 어떤 직장을 얻을 수 있을 것 같아?
Vince: I haven't thought about that.
빈스: 그 생각은 안해봤어.
Mark: The guys on the bowling team will be glad to know that you won't be leaving soon.
마크: 볼링팀 사람들은 자네가 금방 떠나지 않으면 반가워할 거야.
[기억할만한 표현]
▶ have had it (with someone or something): 더 이상은 못견디다
"I've had it with all the spam on my computer."
(컴퓨터에 들어오는 정크 이메일들 정말 못참겠어.)
▶ to get worked up: ~에 흥분하다 격앙되다
"He gets worked up when someone makes the same mistake repeatedly."
(그는 누가 같은 실수를 반복하면 아주 흥분해요.)
▶ to be fed up (with someone or something): ~에 진절머리나다 싫증이 나다
"Students are fed up with high tuition."
(학생들은 높은 등록금에 이젠 진절머리를 냅니다.)
※출처/참조 : 중앙일보 & 네이버사전