Dave needed to pack for Saturday's fishing trip.

=> needed에서 e가 실제로 ee, ea, ie식으로 길게 나오면 긴 "이~"발음이었죠? i나 e가 하나만 나오면 짧게 "이"고요~ 앞의 nee음절은 잘 하셨는데, 뒤 ded음절도 덩달아 길게 하셨네요^^;; nee : 길게, ded : 짧게
=> fishing에서 sh발음이 안 들리고요, s로 들려요~ sh발음 연습하시면 좋을 것 같아요
He went to his hall closet, where he had more than twenty rods and reels.

=>여기서는 closet발음에서 set부분이 한국 "ㅈ" 발음으로 났고요, z는 s의 발음 pair로 생성원리가 동일하고요, 유일한 차이는 성대가 진동하는가죠. s발음은 잘 하실테니, "ssssss" 식으로 준비발음을 내는 상태에서, 혀, 입술, 턱을 그 상태로 고정시킨 상태에서 "으" 혹은 "아" 식으로 이야기 하려고 해보면 (물론 혀 등은 절대 움직이지 말고) 성대가 진동해서 올바른 발음이 생성됩니다.
=>where he had는 기능어 군으로 기능어들이 연달아 3개 나오고 있고요, 기능어는 약하게, 반박자 길이로 말을 해줘야 해요. 위의 경우에서는 너무 크게 나오고 있어요.
=>than도 역시 기능어이고요, 중간에 끼어있는 more을 보시면 의미어가 오히려 기능어보다 약하게 발음되고 있죠?
=> rods가 rugs로 들리는데요, o를 확실히 "아" 발음 내주시고,d발음을 살려주시면 좋을 것 같네요.
=>reels도 역시 길게 "이~"
Nowadays, he went fishing twice a year at Big Bear, a huge lake

=>fishing 역시 sh발음 취약
=>연도를 뜻하는 year가 ear로 발음됬네요~ 두 단어 발음 차이 존재하고요, 연습방법은, 긴 "이~"발음 하다가 혀 끝부분만 위로 살짝 살짝 들어주는 느낌으로 하다보면 y느낌이 살아나는 위치의 감이 오실 거에요. 한국어에 없는 소리니까 꼭 연습해야 할 부분이에요.
=>big가 bick식으로 너무 짧게 났고요~ 유성음은 부드럽고 긴 느낌이라고 말씀 드렸죠?
=>huge에서 j발음이 잘 안 살아서 마치 z처럼 들렸어요~
in southern California about seven thousand feet up in the mountains.

=> southern은 "서던"식으로 내줘야 합니다~
=> California에서 처음 i에 관한 발음인데, "캘리"가 아니라 "캘러" 식이에요. 영어의 모든 약모음 (강세가 안 붙는 모음)은 schwa라고 불리는 목에서 내주는 "어/으" 발음 (한국어처럼 입술을 긴장시키지 않고 목에서 내는 소리)로 변할 수가 있어요!
=>about도 역시 기능어라 짧고 약하게 발음 해주셔야 하고요
=> feet도 e가 두개 나오니 길게 해줘야 하죠?
=> mountains의 경우, 미국 영어에서는 [T+약모음+N] 순으로 나오는 경우, 이 음절을 "은" 식으로 N발음만 따로 명확하게 내주기도 하죠. 비슷한 단어들은 important, captain, written 등을 들을 수 있겠네요. 결과적으로 발음은 "마운-은s"
첫댓글 이번에도 자세한 코멘트 감사드려요!
j 랑 y 발음을 대체 어떻게 해야 할지 모르겠더라구요.. 앞으론 이 부분도 좀 더 연습해야겠어요.
항상 제 발음 들으면 뭔가 이상한데 뭘 어떻게 고치면 좋을지 잘 모르겠다 싶었는데 이렇게 콕 찍어주시니 조금은 감이 와요 ^^
하나하나 고치다 보면 언젠가는 좀 나아지겠죠 뭐 ㅠㅠ 희망을 갖고 열심히 해야겠어용 ㅋㅋㅋ