1. Gott sei Dank durch alle Welt,
der sein Wort beständig hält
und der Sünder Trost und Rat
zu uns hergesendet hat.
2. Was der alten Väter Schar
höchster Wunsch und Sehnen war
und was sie geprophezeit,
Ist erfüllt nach Herrlichkeit.
3. Zions Hilf' und Abrams Lohn,
Jakobs Heil, der Jungfrau'n Sohn,
der wohl zweigestammte Held,
hat sich treulich eingestellt.
4. Sei willkommen, o mein Heil!
Hosianna, o mein Teil!
Richte du auch eine Bahn
dir in meinem Herzen an.
Orgel: KMD Helmut Hoeft
1. Let the earth now praise the Lord.
Who hath truly kept His word
And the sinners' Help and Friend
Now at last to us doth send.
2. What the fathers most desired,
What the prophets' heart inspired,
What they longed for many a year,
Stands fulfilled in glory here.
3. Abrams promised great Reward,
Zion's Helper, Jacob's Lord,
Him of twofold race behold,
Truly came, as long foretold.
4. Welcome, O my Savior, now!
Hail! My Portion, Lord, art Thou.
Here, too, in my heart, I pray,
Oh, prepare Thyself a way!
1. 온땅이여 이제 주를 찬양하라
2. 아비들이 바라였고
3. 아브라함에게 주어졌던 언약
4. 주여 오시옵소서. 구원자 주시여 이제 오시옵소서.
내 모든 것 되시는 주님 환호하며 맞이하나이다.