|
전도 간증,
Testimony of Evangelism,
Ebanghelistikong Patotoo
모든 한국인 남자들은 국방에 대한 의무가 있고, 대부분은 군대를 가야합니다.
All Korean men have a duty to serve in the military, and most of them have to go to the military.
Lahat ng Koreanong lalaki ay may tungkuling magsundalo, at karamihan sa kanila ay kailangan maging magsundalo.
40년전에는 36개월 군복무를 했지만 요즈음은 18개월을 근무합니다.
40 years ago, military service was 36 months, but these days, it is 18 months.
40 taon na ang nakalilipas, ang serbisyo militar ay tumagal ng 36 na buwan, ngunit sa mga araw na ito ay tumatagal ito ng 18 buwan.
나는 광주공고를 졸업한 후 방위산업체에 5년을 근무하면서 병역을 마쳤습니다.
After graduating from Gwangju Technical High School, I worked for a defense industry company for five years and completed my military service.
Pagkatapos ko makapagtapos sa Gwangju Technical High School, nagtrabaho ako sa isang kumpanya ng industriya ng depensa sa loob ng limang taon at natapos ang aking serbisyo militar.
방산업체에 근무하는 요원들은 군사훈련소에 입소하여 3주간 집중군사훈련을 받습니다.
Personnel working at defense industry companies enter military training centers and undergo intensive military training for three weeks.
Ang mga tauhan na nagtatrabaho para sa mga kumpanya ng depensa ay pumapasok sa mga kampo ng pagsasanay sa militar at tumatanggap ng tatlong linggo ng masinsinang pagsasanay sa militar.
이때 그들은 군번을 받습니다.
At this time they receive a military number.
Sa oras na ito nakakatanggap sila ng isang numero ng militar.
그리고 그들은 매년 1주일씩 군대에 입소하여 다시 집중하여 군사훈련을 받습니다.
And every year they enlist in the military for a week to receive intensive military training again.
At taun-taon ay nagpapalista sila sa militar sa loob ng isang linggo upang makatanggap muli ng masinsinang pagsasanay sa militar.
그러므로 한국인의 대부분 남성들은 국가에서 부르면 언제든지 응답할 수 있고, 적과 싸울수 있습니다.
Therefore, most Korean men can respond at any time when called by the country and fight against the enemy.
Samakatuwid, karamihan sa mga Koreanong lalaki ay maaaring tumugon anumang oras kapag tinawag ng bansa at lumaban sa kaaway.
한국인은 언제든지 적과 싸울 수 있도록 군사 훈련을 받습니다.
Koreans are trained in the military to fight the enemy at any time.
Ang mga Koreano ay sinanay ng militar upang labanan ang kaaway anumang oras.
그리스도인은 언제든지 적과 싸울 수 있도록 영적 군사 훈련을 받아야합니다.
Christians must receive spiritual military training so that they can fight the enemy at any time.
Ang mga Kristiyano ay dapat tumanggap ng espirituwal na pagsasanay sa militar upang makalaban nila ang kaaway anumang oras.
영적 군사 훈련을 받은 사람은 언제든지 주님 앞에 사용될 수 있습니다.
Those who have received spiritual military training are available to be used by the Lord at any time.
Ang mga nakatanggap ng espirituwal na pagsasanay sa militar ay magagamit ng Panginoon anumang oras.
나는 사랑하는 형제자매들이 모두 영적군사훈련을 받아 주님의 도구로 사용되기를 바랍니다.
I hope that all my beloved brothers and sisters will receive spiritual military training and be used as tools of the Lord.
Umaasa ako na ang lahat ng aking minamahal na mga kapatid ay makakatanggap ng espirituwal na pagsasanay sa militar at magamit bilang mga kasangkapan ng Panginoon.
나는 1981년 10월에 처음으로 교회에 나갔습니다.
I first went to church in October 1981.
Una akong nagsimba noong Oktubre 1981.
그리고 1983년에 교회의 청소년부서 교사로 봉사를 시작하였습니다.
In the year 1983, I started serving the youth of the church as a youth ministry teacher.
At noong 1983, nagsimula akong maglingkod bilang isang youth ministry teacher sa simbahan.
그리고 나는 1983년 4월에 세례를 받았습니다.
And I was baptized in April 1983.
At nabautismuhan ako noong Abril 1983.
그 이후 나는 성경을 읽고 깊게 묵상하던 중에 거듭남을 체험했습니다.
After that, I experienced rebirth while reading the Bible and meditating deeply.
Pagkatapos noon, naranasan kong ipanganak muli habang nagbabasa ng Bibliya at nagbubulay-bulay nang malalim.
나는 성경을 읽을 때마다 성경의 진리가 구속사적으로 깨달아졌고, 내 영혼엔 구원의 기쁨으로 충만했습니다.
Every time I read the Bible, I realized the truth of the Bible in a redemptive way, and my soul was filled with the joy of salvation.
Sa bawat oras na nagbabasa ako ng Bibliya, napagtanto ko ang katotohanan ng Bibliya sa isang paraan ng pagtubos, at ang aking kaluluwa ay napupuno ng kagalakan ng kaligtasan.
그리고 나는 대학에서 법학을 공부하면서 한국대학생선교회(C.C.C)에서 사영리 전도훈련을 받았습니다.
And while I was studying law at university, I received Four Spiritual Laws training from the Korea Campus Crusade for Christ. (C.C.C).
At habang nag-aaral ako ng abogasya sa unibersidad, nakatanggap ako ng Apat na Tuntuning Espirituwal training mula sa Korea Campus Crusade for Christ.(C.C.C).
그때 나를 지도하시던 간사님이 대학교 캠퍼스에서 나에게 4영리 전도 시범을 보여주셨습니다.
At that time, the asisstant administrator who was guiding me showed me a demonstration of the Four Spiritual Laws evagelism on the university campus.
Sa oras na iyon, ang assistant administrator na gumagabay sa akin ay ipinakilala sa akin ang Apat na Tuntuning Espirituwal sa campus ng unibersidad.
간사님은 캠퍼스에서 어느 학생에게 4영리를 전하면서 실패하는 장면을 나에게 보여주었습니다.
He showed me a scene where he was failing to evangelize through Four Spiritual Laws to a student on campus.
Ipinakita sa akin ang isang eksena kung saan siya ay nabigo sa Apat na Tuntuning Espirituwal sa isang estudyante sa campus.
그리고 간사님은 말하기를 “4영리 전도는 이렇게 하는 것이다”고 하였습니다.
And he said, “This is how you evangelize to the Four Spiritual Laws.”
At sinabi, “Ganito mo ginagawa ang Apat na Tuntuning Espirituwal.”
그때 간사님은 나에게 말하였습니다.
At that time, the asisstant administrator said to me.
Sa oras na yun, sabi sakin ng assistant administrator.
“형제님, 오늘 3명에게 4영리 전도를 한 후 결과를 보고하세요.”
“Brother, after the evangelizing of Four Spiritual Laws to three people today, report the results.”
“Brother, pagkatapos mo ibahagi ang Apat na Tuntuning Espirituwal sa tatlong tao, iulat mo ang resulta nito.”
그 날은 화요일이었습니다.
That day was Tuesday.
Martes ang araw na iyon.
나는 3명에게 4영리를 전했는데 모두 실패했습니다.
I have the Four Spiritual Laws to three people and it was all failed.
Ipinangaral ko ang Apat na Tuntuning Espirituwal sa tatlong tao at lahat sila ay nabigo.
동아리 룸에 가서 보고할 때 그때 사영리 전도에 참여했던 학생들이 보고를 하고 있었습니다.
When I went to the circle room to report, the students who had participated in the evangelism Four Spiritual Laws at that time were reporting.
Nang pumunta ako sa silid upang mag-ulat, nag-uulat ang mga mag-aaral na lumahok sa ebanghelismo ng Apat na Tuntuning Espirituwal na noong panahong iyon.
그들은 모두 4영리를 3명에게 전할 때 그중에 1명이 예수님을 영접했다고 보고했습니다.
They all reported that when they shared the Four Spiritual Laws with three people, one of them accepted Jesus.
Iniulat nilang lahat na nang ibahagi nila ang Apat na Tuntuning Espirituwal na Prinsipyo sa tatlong tao, isa sa kanila ang tumanggap kay Jesus.
전도에 실패한 사람은 오직 나 밖에 없었습니다.
I was the only one who failed in evangelism.
Ako lang ang nabigo sa evangelism.
나는 정말로 창피했습니다.
I was really embarrassed.
Nahiya talaga ako.
그래서 다음날인 수요일에 나는 4영리 3개를 가지고 3명에게 읽어주며 전도했는데 모두 실패했습니다.
So the next day, Wednesday, I read the Four Spiritual Laws to three people and preached to them, but I again failed all.
Kaya kinabukasan, Miyerkules, binasa ko ang Apat na Tuntuning espirituwal sa tatlong tao at nangaral sa kanila, ngunit nabigo ako sa lahat ng ito.
다음날인 목요일도 나는 다시 3명에게 4영리를 전했는데 또 모두 실패했습니다.
The next day, Thursday, I again tried to teach the Four Spiritual Laws to three people, but again, I failed.
Kinabukasan, Huwebes, muli kong sinubukang ituro ang Apat na Tuntuning Espirituwal na Prinsipyo sa tatlong tao, ngunit muli akong nabigo.
이제 금요일이 되었습니다.
It's Friday now.
Biyernes na ngayon.
나는 4영리 전도를 해야 할까 말까?를 고민하였습니다.
I was wondering whether I should preach the Four Spiritual Laws or not.
Pinag-isipan ko parin kung dapat kong ipangaral ang Apat na Tuntuning Espirituwal o hindi.
나는 번뇌와 갈등이 계속되었고, 자존심도 무척 상하여 있었습니다.
I continued to be troubled and conflicted, and my pride was greatly hurt.
Ako ay patuloy na nababagabag at naguguluhan, at ang aking pagmamataas ay labis na nasaktan.
다른 사람들은 모두 전도에 대한 열매가 있는데 나만 열매가 없었습니다.
Everyone else had fruit from their evangelism, but I had none.
Ang iba ay may bunga mula sa kanilang ebanghelismo, ngunit ako ay wala.
그래서 나는 수업을 마치고 다시 4영리 전도를 시작하였습니다.
So I finished the class and started to evangelize through the Four Spiritual Laws again.
Kaya pagkatapos kong matapos ang klase, sinimulan kong ipangaral muli ang Apat na Tuntuning Espirituwal.
나는 10번째 실패하고 11번째도 실패하였습니다.
I failed the 10th time and the 11th time too.
Nabigo ako sa ika-10 beses at ika-11 beses din.
나는 그대로 4영리 전도를 그만두고 갈까 하는 고민이 되었습니다.
I was worried whether I should stop to evangelize through the Four Spiritual Laws and just go.
Nag-aalala ako na itigil ko na lang ang pangangaral ng Apat na Tuntuning Espirituwal at umalis.
그래도 나는 다시 한번 마음을 부여잡고 이제 마지막이라는 생각으로 잔디밭에 앉아 있는 학생에게 갔습니다.
Still, I pulled myself together again and went to the student sitting on the lawn, thinking that this is the last time.
Gayunpaman, hinila ko muli ang aking sarili at pumunta sa estudyanteng nakaupo sa damuhan, iniisip na ito na ang huling pagkakataon.
그리고 나는 그 학생에게 4영리를 전달했는데 그 사람이 예수님을 영접하였습니다.
And I delivery the student the Four Spiritual Laws, and he accepted Jesus.
At itinuro ko ang Apat na Tuntuning Espirituwal sa estudyanteng iyon, at tinanggap niya si Jesus.
나는 너무나 기분이 좋았습니다.
I felt so good.
Napakasarap ng pakiramdam ko.
동아리룸으로 가는 나의 발걸음은 정말 날아갈 듯하였습니다.
My steps towards the club room felt like I was flying.
Parang lumilipad ang mga hakbang ko patungo sa club room.
동아리룸에 있는 간사님에게 나도 드디어 오늘 한사람 영접기도를 시켰다고 보고를 했습니다.
I reported to the asisstant administrator in the club room that I had one person pray to receive Jesus.
Ibinalita ko ito sa assistant administrator sa club room na sa wakas ay may nagdasal para tanggapin si Jesus.
간사님은 나에게 축하의 박수를 해주었습니다.
The the asisstant administrator gave me a round of applause.
Isang palakpakan ang ibinigay sa akin ng assistant administrator .
다음 날은 토요일이었다.
The next day was Saturday.
Ang sumunod na araw ay Sabado.
토요일엔 광주공원에 가면 공원 벤치에 앉아 있는 사람들을 만날 수 있습니다.
If you go to Gwangju Park on Saturdays, you will see people sitting on park benches.
Kung pupunta ka sa Gwangju Park sa Sabado, makikita mo ang mga taong nakaupo sa mga bangko ng parke.
그래서 나는 10명에게 전도하려고 4영리 10개를 준비하여 가지고 갔습니다.
So, I prepared 10 of the Four Spiritual Laws and took them with me to preach to 10 people.
Kaya, inihanda ko ang 10 sa Apat na Tuntuning Espirituwal at dinala ko ang mga ito para mangaral sa 10 tao.
그날 내가 광주공원에서 4영리를 전할 때 8명이 예수님을 영접했습니다.
That day, when I delivery the Four Spiritual Laws at Gwangju Park, eight people accepted Jesus.
Noong araw na iyon, nang ipangaral ko ang Apat na Tuntuning Espirituwal sa Gwangju Park, walong tao ang tumanggap kay Jesus.
불교를 믿는다는 사람도 내가 4영리를 전할 때 예수님을 영접하였습니다.
Even those who believe in Buddhism accepted Jesus when I delivery the Four Spiritual Principles.
Kahit na ang mga taong naniniwala sa Budismo ay tinanggap si Hesus noong ipinangaral ko ang Apat na tuntuning Espirituwal.
나는 너무 기분이 너무 좋았습니다.
I felt so, so good.
Napakasarap ng pakiramdam ko.
다음날은 주일이다. 나는 오전예배를 마친 후 오후에는 광주학생회관에 가서 전도하기로 마음먹었습니다.
The next day was Sunday. After finishing the morning service, I decided to go to the Gwangju Student Center in the afternoon to evangelize.
Ang sumunod na araw ay Linggo. Nang matapos ang paglilingkod sa umaga, nagpasiya akong pumunta sa Gwangju Student Center sa hapon upang mag ebanghelyo.
광주학생회관 독서실은 매일 1,000여명의 학생들이 이용하는 곳입니다.
The Gwangju Student Center Reading Room is used by about 1,000 students every day.
Ang silid ng aralan ng Gwangju Student Center ay ginagamit ng humigit-kumulang 1,000 estudyante araw-araw.
독서실 입구에 있는 벤치에는 항상 학생들이 앉아 있었습니다.
There were always students sitting on the bench at the entrance to the reading room.
Laging may mga estudyanteng nakaupo sa bench sa entrance ng reading room.
그날 나는 10명에게 4영리를 전했는데 8명이 예수님을 영접했습니다.
That day, I delivery the Four Spiritual Laws to 10 people, and 8 of them accepted Jesus.
Noong araw na iyon, ipinangaral ko ang Apat na Tuntuning Espirituwal sa 10 tao, at 8 sa kanila ang tumanggap kay Jesus.
그 이후 나는 4영리를 전할 때마다 듣는 사람들의 약 80%가 예수님을 영접했습니다.
Since then, whenever I delivery the Four Spiritual Principles, about 80% of the people who listened accepted Jesus.
Mula noon, sa tuwing ipinangangaral ko ang Apat na tuntuning Espirituwal, humigit-kumulang 80% ng mga taong nakikinig at tumatanggap kay Jesus.
당시 내가 다니던 교회가 전도하지 않았고 교인들은 계속 줄어들어 목사님은 위기의식을 느끼셨습니다.
At the time, the church I attended was not evangelizing and the number of church members continued to decrease, so the pastor felt a sense of crisis.
Noong panahong iyon, ang simbahang dinadaluhan ko ay hindi nag-ebanghelyo at patuloy na bumababa ang bilang ng mga miyembro ng simbahan, kaya nakaramdam ng krisis ang pastor.
그 후 나는 직장생활하면서 목사님을 도와 교회에서 집사로 임명되고 전도부장을 맡게 되었습니다.
After that, while working, I assisted the pastor and was appointed as a deacon in the church and became the head of the evangelism part.
Pagkatapos noon, habang nagtatrabaho, tumulong ako sa pastor at hinirang bilang isang deacon at pinuno ng departamento ng evangelism sa simbahan.
나는 매주일 전도대를 맡아 이끌며 5개월만에 교회를 2배로 부흥하는데 조력하였습니다.
I led the evangelizing team every Sunday and helped the church to grow twice in size in just five months.
Pinamunuan ko ang evangelism team tuwing Linggo at tinulungan ang simbahan na lumaki ng dalawang beses sa loob lamang ng limang buwan.
전도는 순종을 안하면 어렵지만 주님께 맡기고 순종하면 쉽습니다.
Evangelism is difficult if you do not obey, but it is easy if you leave it to the Lord and obey.
Mahirap ang evangelism kung hindi ka susunod, ngunit madali kung ipaubaya mo ito sa Panginoon at susunod.
우리 모두 주님의 지상명령인 전도에 순종해봅시다.
Let us all obey the Lord's command on earth to evangelize.
Sundin nating lahat ang utos ng Panginoon sa lupa na mag-ebanghelyo.
그래서 우리교회의 빈자리를 채워봅시다.
So let's fill the empty space in our church.
Kaya't punan natin ang walang laman sa ating simbahan.
금년에 우리는 다양한 전도운동을 펼쳐갈 것입니다.
This year we will carry out various evangelistic campaigns.
Sa taong ito ay magsasagawa tayo ng iba't ibang mga kampanyang pang-ebanghelyo.
우리가 주님께 순종할 때 주님은 기뻐하시며 우리의 인생을 맡기면 책임져주십니다.
When we obey the Lord, He is pleased and takes responsibility for our lives when we entrust Him with it.
Kapag sinunod natin ang Panginoon, nalulugod Siya at inaako Niya ang responsibilidad para sa ating buhay kapag ipinagkatiwala natin ito sa Kanya.
다같이 함께 따라 말해봅시다.
Let's all say it together.
Sabihin nating lahat.
주여, 저도 순종할수 있습니다. 주여, 저도 순종하겠습니다. 아멘
Lord, I can obey. Lord, I will obey. Amen.
Panginoon, kaya kong sumunod. Panginoon, susunod ako. Amen.
|