|
|
이분의 설교말씀을 우리말로 해석 해 보는 것도 좋을 것 같아서 자막에 따라 해석해 봤습니다. 영어표현속 *표시는 제가 듣기에 그것이 맞지 않은가 생각되는 표현입니다. 더 옳다고 생각되시는 표현이나 해석이 있으시면 추가로 올려 주시면 감사하겠습니다. 참고 해주십시오. 우리 하나님께서 늘 함께 하시길 간구합니다.
The rapture is not going to take place before the anti-Christ, you know?
적그리스도가 나타나기 전에는 휴거가 일어나지 않습니다 아십니까?
Sorry for bad news.
나쁜 소식을 전하게 돼서 미안합니다.
I use(*used)to think like that. I use(*used) to preach that. For twenty-something years of my life.
저는 그렇게(환란전에 휴거가 일어난다고) 생각했었고 그렇게 설교했습니다. 제 삶의 20년 동안..
Until the Lord Jesus appeared to me.
주님께서 제게 나타나시기까지요
One day in the year 2006 and He said “ All your theology is wrong.”
2006년 어느 날 그분은 “너의 모든 신학은 틀렸다”라고 말씀 하셨습니다.
And for one and a half hour He explained to me from the book of Revealation the
그분은 한 시간 30분 동안 요한계시록 말씀의 여러 사건의 연속들을 설명해 주셨고 말씀하셨습니다.
timelines and then He said “ The church will go through the fire. It must go to the
교회가 불시련(고난)을 통과 할 것이다. 교회는 마지막 불시련(고난)을 향해 가야만 한다.
final fire, your final test of obedience, is whether you’re going to take the mark of
너희의 순종에 대한 마지막 시험대가 될 것이다. 너희가 짐승의 표를 받을 것인가 아니면
the beast or the mark of the Lord your God. ”
하나님의 인을 받을 것인가에 대해서...
That is you're your final test of obedience. That is the final fire that will refine, purify,
그것은 너희의 순종에 대한 마지막 시험대이다. 그것은 정결하고 깨끗하게 하는 불시련이며
make the bride pure and undefiled.
신부를 정결케 흠없게 만들어 주는 마지막 불시련이다.
We(*You) must go through the fire to become purer than gold.
너희는 정금보다 더 정결하게 되기 위해 그 불시련을 통과해야만 한다.
so if you will not fortify your spirit now during the good times, what will you do during
만약 여러분이 평안할 때 당신의 영을 강건하게 하지 않으면 고난의 때에는 어떻게 하실 것입니까?
the bad tmes?
Learn this strategy from Joseph. During the good times, they stored up wealth for 7
요셉으로부터 이 책략을 배우십시오. 그들은 평안의 때 7년의 전기간 동안 고난의 때에 그들이 고통 받지 않기 위해
whole years so that when the bad times come, they will not suffer.
부유함을 저장해 두었습니다.
They are welfared(*welfare: 복지의 후생의) and strong.
(고난의 때에) 그들은 부족하지 않았고 강했습니다.
If these during these good times, If you will not build up your inner man to be bold and
만약 이러한 평안의 때에 여러분이 여러분의 속사람을 담대하고 강하게 만들어 놓지 않는다면
strong when the evil one comes and tempts you what will you do?
악한때( 혹은 적그리스도를 의도하신 것?)가 오고 그것이 여러분을 시험할 때 어떻게 하실 것입니까?
I once posted this question to my staffs during a weekly fasting prayer.
저는 어느 금식기도 주간에 이 질문을 제 스텝들에게 했습니다.
So everybody said “ Oh yes, we will stand up for the Lord. ”
그러자 모두가 “ 예 우리는 주님편에 있을 것입니다.”라고 말했습니다.
There was one of my staff, the receptionist, who just gave birth to a new beautiful baby
그중 예쁜 딸을 출산한 지 얼마되지 않는 한 응접담당 스텝이 있었습니다.
girl. So I looked at her and I said “ My dear daughter what will you do ?”
그녀를 보고 말했습니다. 사랑하는 딸아 너는 어떻게 하겠니?
She said “ No uncle, yes I will remain strong for the Lord. no matter what happen, I
그녀는 말했습니다. 아닙니다. 아저씨 저는 주님을 위해 강함을 지킬 것입니다. 무슨 일이 있더라도 그 표를 받지
will not take the mark. ”
않을 것입니다.
I said “ Well done. What if your baby is crying for milk? And you have no money to buy
저는 말했습니다. 잘했다. 만약 아기가 우유를 달라고 울면 어떻게 하겠니? 네가 우유 살 돈도 없다면?
milk? How long can you stand the cries of your baby?
얼마나 네가 네 아기의 울음소리를 견딜 수 있겠니?
She become(*began) very still and quiet. She began to stare at me, just like how all you
그녀는 가만히 있었고 매우 조용해 졌습니다. 그녀는 저를 쳐다보기 시작 했습니다. 여기 계신 여러분 모두가 지금
(*you all) are staring at me right now.
저를 쳐다 보고 계신 것처럼.
I said “ Tell me. You’re a mother. How long can you contain the screaming cries of
저는 말했습니다. 말해 봐라 . 너는 어머니다, 얼마나 네 아기의 울부짓는 울음소리를 참아낼 수 있겠니?
your baby? How long? Baby, little children, how long? They have no food to eat.
얼마나? 아기, 어린아이들은 얼마나 참을 수 있겠니? 그들이 먹을 음식이 없다면.
An adult can control their hunger. What about little ones? How long can they control?
어른들은 그들의 배고픔을 참을 수 있다. 어린애들은 어떻겠니? 얼마나 오래 참을 수 있겠니?
So she told me “ No uncle, I will let my child scream herself to death.”
그녀는 말했습니다. 아닙니다. 아저씨 저는 제 아이를 울부짓다 죽도록 둘 것입니다.
I said “ OK very good . what if here come these soldiers and they grab, and I
저는 말했습니다. 아주 좋다. 저는 흉내를 내 보였습니다. 물론 흉내를 낼 아기는 거기 없었습니다.
demonstrated it. You know, of course there was no baby to demonstrate.
만약 여기 군인들이 온다고 해보자. 그들이 부여 잡는다. 그들이 너의 아기의 목을 잡고 조르기 시작한다.
I said “ They grab your baby by the nack and they start to squeeze what will you do now?”너는 어떻게 하겠니?
her tears began to roll down her eyes, she had no answers.
그녀의 눈에서 눈물이 흘러 내리기 시작했습니다. 그녀는 아무 대답도 하지 못했습니다.
What will you do? If you don’t teach your children to be martyrs what will you do?
여러분은 어떻게 하시겠습니까? 만약 여러분이 여러분의 자녀들에게 순교자가 되기를 가르치지 않는다면 어떻게
You know the Lord gave me and(*an) assignment. He said “Prepare an army of martyrs
하시겠습니까? 주님은 제게 임무를 하나 맡기셨습니다. 그분은 말씀 하셨습니다. 나를 위한 순교자 군대를 준비해라.
for me.” So we started an outreach so(*since) we have a television(*) network . So I
그래서 우리는 TV방송시설을 가지고 있었기 때문에 외부활동을 시작했습니다. 저는 아이들을 위한 프로그램을
created a television program for children because that’s the age group the Lord told me.
만들었습니다. 주께서 제게 말씀하신 그 연령대의 아이들이었기 때문이었습니다.
And I’m teaching them about martyrdom. Not the dangers of martyrdom but the glories
그리고 저는 그들에게 순교에 대해 가리치고 있습니다. 순교의 험난함이 아니라 순교의 영광스러움을 가르칩니다.
of martyrdom. This is something that people don’t know. They think it’s painful to get
이것은 사람들이 알지 못하는 것입니다. 그들은 상처를 입게 되거나 죽임을 당할 때 고통스럽다고 생각합니다.
killed or hurt. No, It’s so glorious. Glorious. Before you ever feel a tinge of pain your
아닙니다. 그것은 아주 영광스러운 것입니다. 영광스러운 것 말입니다. 여러분이 고통의 한기미를 느끼기도 전에
spirit leaves the body. This is something most people don’t know and it’s only the
여러분의 영은 몸을 떠납니다. 이것은 대부분 사람들이 알지 못하는 것입니다. 그것은 고통이 가해지는 오직 한 순간
flash that’s getting hit. You know? Your spirit is already out of the body. It’s already
일 따름입니다. 아십니까? 여러분의 영은 이미 몸을 벗어납니다. 벌써 빠져나갑니다.
out. There’s only the first tinge of pain. Thar’s all.
오직 첫 번째의 고통의 순간만 있습니다. 그것이 전부입니다.
It leaves the body. That is the blessed gift that God has given to the martyrs.
그것은 몸을 벗어 납니다. 그것은 하나님께서 순교자들에게 주신 복된 선물입니다.
The first blood need to spill. The first drop, that’s all. The spirit comes out.
첫번째 피를 흘릴 필요는 있습니다. 처음 피한방울, 그것이 전부입니다. 영은 빠져 나옵니다.
And is the joyously joined together with the company of martyrs saints.
그래서 기쁘게 순교자 성도들의 대열에 참여하게 됩니다.
If you will not teach your children today to be martyrs, a hero for martyr.
만약 여러분께서 오늘 자녀들을 순교자 되기를, 순교자 영웅이 되기를 가르치지 않는다면
When that time comes you can’t by(*buy) or sell anything except(*accept) without
그 표를 받지 않는다면 여러분은 아무것도 사고 팔수가 없는 그때가 옵니다.
the mark.
The crying and the woes and the pleadings of your children can force you to compromise
여러분 자녀들의 울음 비통 간청이 여러분들을 타협하고 그 표를 받게 강요하게 될 것입니다.
and take the mark. But let me warn you. Don’t you ever dupe yourself into thinking
그러나 저는 여러분께 경고 합니다. 하나님께서 이해해 주실 것이라 여러분을 속이지 마십니다.
God understands. No he does not. You know My favorite heroes in the bible are the 3
그분은 그렇지 않으십니다. 제가 성경말씀 속에서 가장 좋아하는 다니엘서 3장의 3명의 히브리 소년 영웅들을 여러분은
Hebrew boys, in Daniel chapter 3. What I liked about them in not the fact that God
알고 계십니다. 제가 그들을 좋아하는 것은 하나님께서 그들을 구하신 그 사실이 아닙니다.
saved them, You know. What I like about them is the statement they said.
제가 좋아하는 것은 그들이 한 말입니다.
Our God is able to save (*us). Even if He does not. That’s what I like. Even if He does
우리 하나님께서는 우리를 구하실 수 있습니다. 그러나 그렇게하지 아니하실 지라도, 그것이 제가 좋아하는 말입니다.
not. Our faith does not rest in the fact that God will prevent us from getting hurt, That
그렇게하지 아니하실지라도. 우리의 믿음은 하나님께서 우리를 상함으로부터 막아주실 것이라는 그사실에 있지 않습니다.
God will keep from all danger. Our hope and our trust our faith is not in preventive.
하나님은 모든 위험에서 지켜주실 것입니다. 우리의 소망 우리의 신뢰 우리의 믿음은 막아주시는 것에 있지 않습니다.
Even if God forsakes us, we will not bow down to this idol. Even if God forsakes us.
비록 하나님께서 우리를 내버려 두실지라도 우리는 이 우상에 절하지 않을 것입니다. 비록 하나님께서 우리를 내버려 두실지라도
Even if we suffer lack, we will not bow down. God is still a good God.
비록 우리가 부족함에 고통 받을지라도 우리는 절하지 않을 것입니다. 하나님은 여전히 선하신 하나님이십니다.
Even when all things fail, God is still a good God.
비록 모든 일들이 실패할 그때에도 하나님께서는 여전히 선하신 하나님이십니다.
You need to train your spirit to come to that level. If three 17-year old youths can say
여러분은 여러분의 영을 그 수준가지 단련하실 필요가 있습니다. 열일곱살의 젊은이들이 그렇게 말할 수 있다면
that, what about great saints like you all? You can do better than that, isn’t it?
여러분 모두와 같은 훌륭한 성도들은 어떻겠습니까? 여러분은 그보다 더 잘 하실 수 있습니다. 그렇지 않습니까?
You can certainly do better than that.
여러분은 틀림없이 그 보다 더 잘 하실 수 있습니다.
Please train your children. Teach your children to be martyrs for the glory of God.
제발 자녀들을 훈련 시키십시오. 하나님의 영광을 위해 자녀들이 순교자가 될 수 있도록 가르치십시오.
If you read Revealation chapter 6 when the fifth seal is opened, the apottle John sees
요한계시록 6장을 보시면 다섯 번째 인이 떼어질 때 사도요한은 천국에서 많은 순교자의 영혼들을 봅니다.
many souls, martyrd souls in heaven. And they all were crying out to God.
그리고 그들은 하나님께 소리칩니다. 주님 얼마나 오래 기다려야 합니까? 얼마나 오래동안 참으시겠습니까?
Lord how long?how long wiil you be patient? They were crying. And the Lord comforted
그들은 소리치고 있었습니다. 그리고 주님은 그들을 위로 하시며 말씀 하셨습니다.
them and He said, “ Be patient, until the number of your brethren are also completed.
너희 형제들의 수가 또한 찰때까지 인내하라.
So it seems that God has a certain number, a certain required number that this
그러므로 하나님께서는 특정한 숫자를 가지고 계신 것 같습니다. 반드시 채워질 필요가 있는 특정한 수 말 입니다.
requirement must be met. Why is it like that? I don’t know. That is God’s government.
왜 그럴까요? 저도 알 수 없습니다. 그것이 하나님의 통치하심입니다.
But one thing I know for sure. When a drop of blood comes forth from the body of martyr
그러나 한 가지 제가 확실하게 아는 것이 있습니다. 순교자의 몸에서 한방울의 피가 나올 때 그 피 한방울은
each drop will redeem one soul for kingdom of God. So you have five liters of blood in
하나님의 왕국을 위한 한 영혼을 회복 시킬 것입니다. 여러분의 몸에는 5리터의 피가 들어 있습니다.
your body. Can you imagine how many drops of blood there are in five liters?
5리터의 피 속에 얼마나 많은 피 방울이 있는지 상상이 되시나요?
And how many thousands of souls that will bring into the kingdom of God. So how
그래서 얼마나 많은 수천의 영혼들을 하나님의 왕국으로 인도 할까요? 그래서 순교자로 죽는 것은 매우 영광스러운 것
glorious it is to die as a martyr. The number of martyrs needs to be fulfilled.
입니다. 순교자의 숫자는 채워질 필요가 있는 것입니다.

첫댓글 감사드립니다.^^
네 저도 감사합니다.^^
다시한번 다짐을 해봅니다 끝까지 주님붙잡고 승리할것입니다.
네. 아멘입니다..
수고에 감사드립니다^^
네 목사님 감사합니다^^
감사합니다~^^
네 저도 감사합니다.^^
아멘 마라나타!!!