I would march across the desert to defeat my enemy 난 내 적군을 이기기 위하여 사막을 행군하겠어 And I would lie here in the trenches with your picture next to me 그리고 난 네 사진을 옆에 두고 참호에 기대어 있겠어 And when I told you it's forever, then it's how its gonna be 그리고 내가 너에게 영원하다 했을 떈, 꼭 그렇게 될꺼야 Don't, won't let him just take the place of me (No) 그에게 내 자리를 차지하게 내버려 두지 말아, 그리고 그렇게 두지 않아 (안돼)
Does he really know you like I know you, all the little things 정말 그는 너를 내가 널 알고 있는 것처럼이나 알고 있는거야? 사소한 것들조차도 Does he really love you, like I love you, how can he compete 정말로 그는 너를 내가 널 사랑하는 것만큼이나 사랑하는거야? 그가 어떻게 경쟁을 하는거야 If he makes me fight for you, die for you, would he do the same 만약 그가 날 너를 위해 싸우게 만들고, 죽게 만든다면, 그도 똑같이 할까 This is turning into way more than a game 이건 게임보단 조금 더하게 흘러가고 있어
Now it feels like soldiers in a war and none of us are backing down 이제 전쟁에서 싸우는 군인처럼 느껴져 그리고 우리 둘중 아무도 포기하지 않아 And I will show you victory is mine before we leave this battleground 그리고 난 너에게 우리가 전쟁터를 떠나기 전에 승리는 내 것이란 걸 보여주고 말겠어 Cause he don't wanna leave, and I don't wanna go 왜냐면 그는 떠나고 싶지 않아하고 난 포기하고 싶지 않거든 And I know just how this battle goes 그리고 난 이 싸움이 어떻게 되어갈지 알고 있어 He don't wanna leave and I don't wanna fight this kind of war 그는 떠나고 싶지 않아하고 난 이런 전쟁따위 하고 싶지 않아
You know he's not the man you think he is; he's hiding all his flaws 넌 그가 니가 생각하는 남자가 아니란걸 알고 있잖아; 그는 결점을 모두 감추고 있지 So tell me what's the point of fighting? Because we'll all end up with scars 그러니 이 싸움의 의미가 무엇인지 말해줄래? 왜냐면 우리는 상처로 끝내고 말것이기 때문이야 But girl if that's what I must go through, then I'm not prepared to lose 하지만 그게 내가 거쳐야하는 과정이라면, 난 질 준비가 되어있지 않아 Cause I've already bled so much for you (No) 왜냐면 너를 위해 이미 많은 피를 흘려버렸거든 (안돼)
Does he really know you like I know you, all the little things 정말 그는 너를 내가 널 알고 있는 것처럼이나 알고 있는거야
사소한 것들조차도 Does he really love you, like I love you, how can he compete 정말로 그는 너를 내가 널 사랑하는 것만큼이나 사랑하는거야
그가 어떻게 경쟁을 하는거야 If he makes me fight for you, die for you, would he do the same 만약 그가 날 너를 위해 싸우게 만들고, 죽게 만든다면, 그도 똑같이 할까 Baby this is turning into way more than a game 자기야 이건 게임보다 조금 더 하게 흘러가고 있는 걸
Baby cause we're soldiers in a war and none of us are backing down 자기야 왜냐면 우린 전쟁터의 군인이고 아무도 포기하려고 하지 않거든 And I will show you victory is mine before we leave this battleground 그리고 난 너에게 우리가 전쟁터를 떠나기 전에 승리는 내 것이란 걸 보여주고 말겠어 Cause he don't wanna leave, and I don't wanna go 왜냐면 그는 떠나고 싶지 않아하고 난 포기하고 싶지 않거든 And I know just how this battle goes 그리고 난 이 싸움이 어떻게 되어갈지 알고 있어 He don't wanna leave and I don't wanna fight this kind of war (No, No) 그는 떠나고 싶지 않아하고 난 이런 전쟁 따위 하고 싶지 않아
Getting kind of sick of this battle 슬슬 이 전쟁이 지겨워져가는 것 같아 Wish I could take it back to when I had you 내가 널 가졌을 때로 돌아갔으면 하고 빌어 I'm always thinking that I can have you, just let him have you 난 언제나 널 가질 수 있다고 생각하고 있고,
그가 널 가지도록 내버려 둘 수도 있다고 생각하고 있어 It's getting kinda hard to convince you 널 설득하기가 점점 어려워져가
After all the shit that we've been through 우리가 거쳐온 그 추억들이 있는데 Why would you let all this happen? 왜 이런 일이 벌어지도록 내버려주는거니? You gotta choice to make it stop 넌 선택해서 멈추도록 해야만 해 It's already going too far 이미 선을 넘어버렸는걸
Baby cause we're soldiers in a war and none of us are backing down 자기야 왜냐면 우린 전쟁터의 군인이고 아무도 포기하려고 하지 않거든 And I will show you victory is mine before we leave this battleground 그리고 난 너에게 우리가 전쟁터를 떠나기 전에 승리는 내 것이란 걸 보여주고 말겠어 Cause he don't wanna leave, and I don't wanna go 왜냐면 그는 떠나고 싶지 않아하고 난 포기하고 싶지 않거든 And I know just how this battle goes 그리고 난 이 싸움이 어떻게 되어갈지 알고 있어 He don't wanna leave and I don't wanna fight this kind of war 그는 떠나고 싶지 않아하고 난 이런 전쟁 따위 하고 싶지 않아
Cause he don't wanna leave, and I don't wanna go 왜냐면 그는 떠나고 싶지 않아하고 난 포기하고 싶지 않거든 And I know just how this battle goes 그리고 난 이 싸움이 어떻게 되어갈지 알고 있어 He don't wanna leave and I don't wanna fight this kind of war 그는 떠나고 싶지 않아하고 난 이런 전쟁 따위 하고 싶지 않아