일본어 공부하면서 느낀건데
어떤 말에서는 ~데스케도, 다른 문장에서는 난데스케도 이러더라구요...
어떠한상황에서 데스케도, 난데스케도를 붙이는지...
첫댓글 ★ "~ですけど"는 "~입니다만" (예) "こんな話(はなし)ですけど" = "그런 이야기입니다만" ★ "~なんですけど"는 "~인 것입니다만" (예) "こんな話なんですけど" = "그런 이야기 인 것입니다만" ★ 여기서의 「なん」은 자신의 감정이나 주장을 어필하거나 강조하기 위해서 넣는 표현입니다.
첫댓글 ★ "~ですけど"는 "~입니다만" (예) "こんな話(はなし)ですけど" = "그런 이야기입니다만" ★ "~なんですけど"는 "~인 것입니다만" (예) "こんな話なんですけど" = "그런 이야기 인 것입니다만" ★ 여기서의 「なん」은 자신의 감정이나 주장을 어필하거나 강조하기 위해서 넣는 표현입니다.