|
출처: 하늘그림 궁 원문보기 글쓴이: 유주
* 아래는 내용증명으로
중국과 일본과 UN 에 보내질 국제 공문입니다.
많은 고견 부탁드립니다. 민족주권을 가지고 ,
민족을 대표하여 민족회의 통일준비정부는
다음과 같이 전세계에 포고합니다.
China is requested to take notice relating to Kando (間島, Majima)
Just 100 years have passed since your country and Japan concluded Kangdo agreement on the September 4, 2009.
Through the Protectorate Treaty of Eulsa(乙巳條約, this treaty was concluded between Korea and Japan in 1905, and was proved to be void in principle.) Japan usurped a diplomatic right from our country and then instead ceded Kando to your country, acquired many concessions such as laying rights of railroad in Manchuria and mining rights etc.
However, As of 100 years have passed since concluded Kando agreement, to retrieve Kando territory we would discuss this problem with your country because the difference of the opinion can happen on the extent of Kando territory.
The word of “We” here means a <National council> having the sovereignty of <Han(homogeneous) Chosun> which divided in south, north and other overseas zone. <National council> is a “Natioanal peoples' meeting”, have a sovereignty of nation and congress, also represents our nation.
Your country return Kando (Majima) to our country is same valuable as your country retrieve Hong Kong from England, I believe that your country return Kando (Majima) to our country is to contribute toward to increase friendship and peace in Northeast Asia conclusively.
We, Han(homogeneous )Chosun has been separated into south and north may become a cause to bring about international war such as 6.25 War again, accordingly we hereby declare sovereignty nation.
Besides, your country return Kando (Majima) to our country is to have had a effect reunify our nation seperated into south and north through our <National council> which represented <Han(homogeneous) Chosun>, and character of reunification will be permanently neutral country. We believe that is blessing our <Han(homogeneous) Chosun> at the same time, that is settled friendship and peace of Northeast Asia.
We sincerely hope that your country will take good clever measure.
From the foundation day of Korea on Aug. 5907
(A.D. 2009)
National council (official seal)
Japan is requested to take notice relating to Kando (間島, Majima)
Just 100 years have passed since your country and Japan concluded Kangdo agreement on the September 4, 2009.
Through the Protectorate Treaty of Eulsa (This treaty was concluded between Korea and Japan in 1905, and was proved to be void in principle.) your country usurped a diplomatic right from our country and then instead ceded Kando to your country, acquired many concessions such as laying rights of railroad in Manchuria and mining rights etc.
However, As of 100 years have passed since concluded Kando agreement, we wish to retrieve Kando territory from China.
Our nation had have suffered because your country ceded Kando territory to China, to do so both of us meet each other and discuss this problem.
The word of “We” here means a <National council> having the sovereignty of <Han(homogeneous) Chosun> which divided in south, north and other overseas zone. <National council> is a “Natioanal peoples' meeting”, have a sovereignty of nation and congress, also represents our nation.
Your country return Kando (Majima) to our country is same valuable as your country retrieve Hong Kong from England, I believe that your country return Kando (Majima) to our country is to contribute toward to increase friendship and peace in Northeast Asia conclusively.
We, Han(homogeneous) Chosun has been separated into south and north may become a cause to bring about international war such as 6.25 War again, accordingly we hereby declare sovereignty nation.
Besides, your country return Kando (Majima) to our country is to have had a effect reunify our nation seperated into south and north through our <National council> which represented <Han(homogeneous ) Chosun>, and character of reunification will be permanently neutral country. We believe that is blessing our <Han(homogeneous )Chosun> at the same time, that is settled friendship and peace of Northeast Asia.
We sincerely hope that your country will take good clever measure.
From the foundation day of Korea on Aug. 5907
(A.D. 2009)
National council (official seal)
UN is requested to take notice relating to Kando (間島, Majima)
Just 100 years have passed since your country and Japan concluded Kangdo agreement on the September 4, 2009.
Through the Protectorate Treaty of Eulsa (This treaty was concluded between Korea and Japan in 1905, and was proved to be void in principle.) Japan usurped a diplomatic right from our country and then instead ceded Kando to China, acquired many concessions such as laying rights of railroad in Manchuria and mining rights etc.
However, As of 100 years have passed since concluded Kando agreement, to retrieve Kando territory. So we would discuss this problem with China because the difference of the opinion can happen on the extent of Kando territory.
The word of “We” here means a <National council> having the sovereignty of <Han(homogeneous) Chosun> which divided in south, north and other overseas zone. <National council> is a “Natioanal peoples' meeting”, have a sovereignty of nation and congress, also represents our nation.
Your country return Kando (Majima) to our country is same valuable as your country retrieve Hong Kong from England, I believe that your country return Kando (Majima) to our country is to contribute toward to increase friendship and peace in Northeast Asia conclusively.
We, Han(homogeneous) Chosun has been separated into south and north may become a cause to bring about international war such as 6.25 War again, UN and U.S.A. which were not able to end war is responsible for 6.25 War, accordingly we hereby declare sovereignty nation.
Besides, your country return Kando (Majima) to our country is to have had a effect reunify our nation seperated into south and north through our <National council> which represented <Han(homogeneous ) Chosun>, and character of reunification will be permanently neutral country. We believe that is blessing our <Han(homogeneous) Chosun> at the same time, that is settled friendship and peace of Northeast Asia.
We sincerely hope that your country will take good clever measure.
From the foundation day of Korea on Aug. 5907
(A.D. 2009)
National council (official seal)
Declaration of National representative assembly [National council] and national union <Han(homogeneous) Chosun>
Today is July 17, Kichuk year (己丑, 1949), today we enter upon the Constitution Day of Republic of Korea, we declare founding of national union <Han(homogeneous) Chosun> and National representative assembly [National council].
Our nation was an unitary country and was founded Dangun Chosun (Dangun who is a founding father of the Korean nation) namely “Chosun or Asia” 2,000 years ago. But our nation was spilt and divided into south and north now, we would attend here to retrieve our honorable Dangun Chosun, that is, <homogeneous Chosun>. The Empire of Korea divided into south Korea and North Korea here is included in <homogeneous Chosun>.
Dangun Chosun was dissolved and then divided into Hanna Empire [韓拏帝国, China called this Hanna Empire as Xiongnu(匈奴) with contempt (Sinhan)], Buyo Empire(夫餘帝國)(Bulhan 佛韓) and Mahan Empire(馬韓帝國). And Hanna Empire(漢拏帝国) was divided into Qidan(契丹), Tujue(突厥), Hun tribes, Weiwuer(维吾尔), Mongol(蒙古), Xianbei(鲜卑), Silla(新羅) etc. again ; Buyo Empire(夫餘帝國) was divided into Kokuryo(高句麗), Bohai(渤海), Lee Dynasty Chosun(李氏朝鮮) ; Mahan Empire(馬韓帝國) had been changed to Baekje(百濟). But we would join all of South Korea, North Korea and Overseas territories (including Mongolia) together, also we hope <homogeneous Chosun> to be honobly unified and to be wake up. And we are going to put up our national sovereign power lost in history.
Our community is a national reconciliation bring about the union of the countries each other while transcending a concept of nation. We are a national reconciliation embracing the stateless persons and Koreans abroad, is a new federation of nations' idea out of country with a national sovereignty.
And our [National council] that is a national representative assembly with assembly sovereignty and is representative of the our nation, we are going to make preliminary unification government and, at the same time, address dominium of Kando (間島, Majima) to the global community.
We wish each South Korea (= Republic of Korea) with the national sovereignty, North Korea and Mongolia to accept our hot love for unified government so that be a community of national reconciliation, that is, <homogeneous Chosun>. Our National council will observe the each country's national constitution and laws and, at the same time, support such government of each country.
We wish to retrieve our national sovereignty perfectly by approval and support of each country, which was scattered and divided into South Korea, North Korea, Mongolia and other overseas.
National council face up to reality of our nation, which is seperated and spilt, have an antipathy to each other and is at feud with each other and at the same time, heal pain and wound of a our nation with a spirit of national reconciliation, that is, [humanitarian ideal and realm of pear blossoms], propagate humanitarian ideal to the all mankind, furthermore lead nation and mankind steps in the peace, love and illumination, thus enable nation and mankind to restore genuine freedom of the life.
Dangun Hanbegeom and ancestors make us to fetch out great virtue, great wisdom and great strength which existed in the our nation basically, keep our <national council> which wish to restore great honorable <Han(homogeneous) Chosun>, and at the same time, hand down great artery of Dangun Chosun over myriad generation
We hereby declare as follows :
1. Kando is a our nation's, that is, <Han(homogeneous) Chosun>'s territory.
2. 100 years ago, on Sep. 4, 1909 Kando agreement which entered into between Japan and Qing dynasty. The reason why is Japan usurped diplomatic sovereignty of our nation. Accordingly we declare Kando agreement is unlawful and invalid.
3. We demand China to return Kando territory including River of Tumen (土们江) to our nation,, which was circumscribed from boundary tombstone (定界碑).
4. We demand Japan to reimburse damage which our nation suffered from Kando agreement.
5. We demand UN to grasp damage situation of our nation and then to reinstate and support our nation's unification.
6. We ask to unify our nation by form of unified draft of three Great Absolute and humanitarian ideal based on idea of Dangun which declared as a unification idea from the joint event of National Foundation Day.
On July 17 of National Foundation 5907, Dangun era 4342, A.D. 2009
All the member of National council
間島と係わって日本に送る文
2009年9月4日は貴国と中国が間島協約を結んでから、正確に100年になる日です。
今は基本的で無效で明かされた乙巳條約を通じて奪った我が国の外交権を持って, 貴国は間島を中国に渡してくれる代わり, 中国から滿洲鉄道の敷設権と鉱物採掘権など多くの利益を得ました。
しかし間島協約の締結から100年に過ぎた今、私たちは中国から間島を返還受けようとします。
また帰国には...、間島を貴国が中国に渡してやることによって我が民族が受けた損害を賠償受けようとします。
ここで言う“私たち”は南と北、その他海外地域に分断された<韓(=桓)朝鮮>民族の主権を持った<民族会議>を意味します。<民族会議>は一つの朝鮮の“民族代表者会議体”として、民族主権を持ったいるし、議会主権を持って一つの朝鮮を代表しています。
うちの民族が間島を返還受けることは、中国が香港をイギリスに返還もらえることと同じで、これは北東アジア友好と平和に決定的に寄与をすると信じます。
一つの朝鮮が南と北と海外に分断されていることは、6.25戦争のような国際的戦争をまた催す素地があります。その故で中国が民族主権をもっている同時に、一つの朝鮮を代表するうちの<民族会議>を通じて間島を返還することは、分断された我が民族を統一させるような效果があり、永世中立国の性格で統一されるのは、一つの朝鮮に祝福になるはずであり、これは北東アジアの友好と平和を定着させると信じます。
貴国の賢明な善処を望みます。
開天5907年(西紀2009年) 8月 日
民族代表者議会の[民族会議]と,
民族化合体の<韓(=桓)朝鮮>宣言文
今日は己丑年7月17日、大韓民国の制憲節を迎えて民族化合体の<一つの朝鮮>と民族代表者議会の[民族会議]の創立を宣言します。
2千余年前“朝鮮あるいはアジア”と呼ばれた私たちの統一祖国、檀君朝鮮以後,民族が分裂し、分断された現在、私たちはその光栄の檀君朝鮮、すなわち、<一つの朝鮮>を修復しようと集まりました。ここには南韓と北朝鮮で分けられた大韓帝国も<一つの朝鮮>に含まれています。
檀君朝鮮が解体された後、漢拏帝国(中国は匈奴と卑下して呼ぶ。)(新韓)、夫餘帝國(仏韓)、馬韓帝国(馬韓)等分かれました。漢拏帝国は契丹、突厥、フン族、维吾尔、蒙古、鲜卑、新羅等で分かれました。夫餘帝國は高句麗、渤海、高麗、李氏朝鮮などで変わり、馬韓帝国は百済などで変わりましたが、もう私たちは南韓、北朝鮮、海外(モンゴルを含む)がもう一度一つの民族化合体になってその昔の光栄の統一祖国、則ち<一つの朝鮮>で覚めるのを願います。それで民族会議は歴史上失ってしまった私たちの民族主権を立てようとします。
民族化合体は国家の概念を超越して国家と国家を和合させる国家化合体であり、国家のない我が民族の構成員と海外同胞まで抱える民族連合体で民族主権を持った新しい国家の上の国家連合制概念です。
そして民族代表者議会の[民族会議]の議会主権をもつ同時に、民族の代表性を持って統一準備政府も作って、間島の領有権を国際社会に申し立てようとします。
私たちの統一祖国に対する熱い民族愛が国家主権を持った南韓(=大韓民国)、北朝鮮、モンゴルの各政府に受け入られて、一つの民族化合体、則ち、<一つの朝鮮>になるのを願います。 私たち民族会議は各国家の憲法と各政府の法令を守り、その政府を支援します。
そして各政府の承認と志願で民族会議は南韓、北朝鮮、モンゴルとその他海外へ散らばって分けられた我が民族の民族主権を完璧に取り戻そうとします。
民族会議は我が民族が分断及び分裂され、相剋である同時に葛藤を起こすこの時代にうち民族の現実を直視し、[弘益人間梨花世界]の大和合の理念で民族の苦痛と傷を治癒し、人類に弘益を伝える同時に、民族と人類を平和、愛、悟りへ導いて生命の真正な自由を捜してくれるつもりです。
私たちにそもそも本来からあった大徳、大慧、大力を発現させるようにし、医偉大なる光栄の一つの朝鮮を修復しようとするうちの<民族会議>を億万世檀君朝鮮の大血脈を下げてくださった檀君ハンベゴムと先祖様たちが守ってくださるでしょう。
それで私たちは次の通り宣言します :
1. 間島はうちの民族, <韓(=桓)朝鮮>の領土だ。
2. 100年前の1909年9月4日日本と清朝が結んだ間島協約は無効である。
これは日本がうちの民族の外交権を奪ったので、不法であり、無効のを宣布する。
3. 中国は定界碑の上で確定された土們江からの間島をうちの民族に返還するように願う。
4. 日本は間島協約によってうちの民族が受けた損害を賠償してほしい。
5. UNはうちの民族の被害状況を把握し、原状復旧と民族統一されるように支援することを望む。
6. 私たちはうちの民族が開天節民族共同行事において統一理念で宣言した檀君理念に根拠して、三太極統一論と弘益画伯制で一刻も速く統一することを促す。
開天 5907年, 檀紀4342年, 西紀2009年7月17日
民族会議一同
关于间岛寄给中国的文
2009年9月4日是贵国与日本订間島协定正确地已有100年的日。日本因乙巳条约就现在证实无效,抢夺我国的外交权,因此以间岛交给贵国代获得很多的利权就满州铁路的施工权及矿物开采权等。
不过订間島协定已有100年的正在,我们想收回间岛。对于间岛的领域双方有相差,我们对此与贵国想协议。在这里说的“我们”的意思称为有主权的<韓(=桓)朝鲜>民族,就分为南韩、北朝鲜、海外等地。<民族会议>为一个朝鲜民族的“民族代表者会议体”的同时,拥有民族主权及议会主权,代表我们一个朝鲜民族。
贵国归还间岛给我们是如贵国从英国回收香港的一样的道理,我相信这是为东北亚的友好及和平有关键的贡献。
我们一个朝鲜分为南韩、北朝鲜、海外等地是可引起如6.25战争的国际纠纷。于是我们阐明 韓(=桓)朝鲜民族的民族主权,随着经代表我们韓(=桓)朝鲜民族的我们<民族会议>归还间岛去,可收到使我们民族统一的效果,而且祝福以永久中立国的形态为统一的我们一个朝鲜民族,因此固定东北亚的友好及和平。
我们期待贵国的贤明的措施。
开天5907年(西紀2009年) 8月 日
民族会议 (職印)
对于民族代表者会议就[民族会議]和
民族化合体就<韓(=桓)朝鮮>的宣言
今天迎接己丑年7月17日、大韓民国的制憲節,宣言民族化合体又<韓(=桓)朝鲜>及民族代表者会议就[民族会议]。
2千余年前称为“朝鮮或亚洲”的我们統一祖国是檀君朝鮮以後民族分裂,因此分断为南和北的現在,我们想光复声誉的檀君朝鮮就<韓(=桓)朝鲜>。分为南韩和北朝鲜的大韓帝国也在这里被包括。
檀君朝鮮解体後,分为漢拏帝国(来源中国贬低匈奴的意味)(新韓)、夫餘帝國(仏韓)、馬韩帝国(馬韩)等。漢拏帝国再分为契丹、突厥、フン族、维吾尔、蒙古、鲜卑、新羅等,夫餘帝國分为高句麗、渤海、高麗、李氏朝鮮等,馬韩帝国变为百済等。可是正在我们希望南韩、北朝鲜、海外(包括蒙古)团结成为一个民族化合体的同时,找回昔日的光荣统一祖国就<韓(=桓)朝鲜>。于是我们民族会议想再立历史上丢失的民族主权。
民族化合体超越国家概念的同时,是使国家之间协和的国家化合体,是连没有国家的我们民族和海外同胞撮合起来的民族联合体,是有民族主权又超过国家的新国家联合制概念。
而且用民族代表者议会就[民族会议]的议会主権代表民族作为統一筹备政府,想要向国际社会主张间岛的领有权。我们希望有国家主权的南韓(=大韓民国)、北朝鮮、蒙古等各国政府接受对我们統一祖国的热烈民族爱,想实现成为一个民族和合体就<韓(=桓)朝鲜>的愿望。 我们民族会议应该遵守各国的宪法及政府法令,而且支援这些政府。
依据各政府的承认及支援,民族会议想完整地收回我们的民族主权,就分散为南韩、北朝鮮、蒙古及其它海外国家。
在我们民族分断、分裂、冲突、交织在一起的这个时期,民族会议正视我们民族的现实,用[弘益人間梨花世界]的大和合理念治愈民族的痛苦及伤口,向人类传播弘益理念,进而,使民族及人类醒悟和平及爱,使民族及人类找回生命的真正自由。
我们相信檀君Hanbegeomと祖先们使我们表现原来拥有的大徳、大慧、大力,而且维护光复伟大又荣幸的<韓(=桓)朝鲜>的我们<民族会議>。
于是我们宣言如下 :
1. 间岛为我们民族就<韓(=桓)朝鮮>的領土。
2. 100年前就于1909年9月4日日本与清朝订的间岛协定无效。
因为是日本抢夺我们民族的外交权。于是我们宣言间岛协定是非法的同时,无效又无法。
3. 请中国归还在定界碑上確定的间岛(从土們江开始)给我们民族。
4. 请日本赔偿因间岛协定我们民族收到的损失。
5. 请UN把握我们民族收到的被害状況,请按原样复原,而且支援让我们民族作为统一。
6. 依据我们民族在开天节民族共同行事上以统一理念宣言的檀君理念,催促用三太極統一论及弘益画伯制尽早統一民族。
开天5907年, 檀紀4342年, 西紀2009年7月17日
民族会议一同
간도협약 100년 무효선언과 간도 되찾기를 위해 힘을 결집합시다. !!!
8월 24일 월요일 오전 12시,,, 간도협약 무효선언 기자회견
장소: 명동... 중국 대사관 앞거리
참여코자하는 단체는 댓글을 달아주십시요.
국제법상 간도 문제 제기는 STATE, 즉 국가, 정부가 아니면 안됩니다.
이에 민족 정통의 [민족자주연맹] 등 민족운동진영은 민족주권의 <민족회의>를 창립했고,...이제 국제법상에 맞게 간도 문제를 국제화하여 간도를 되찾으려 합니다.
모두 힘을 합해 주십시요.
간도와 관련하여 중국에 보내는 글.
올해 2009년 9월4일은 귀국과 일본이 간도협약을 맺은 지, 정확하게 만 100년이 되는 날입니다.
일본은 이제는 원천적 무효로 밝혀진 <을사늑약>을 통해서 뺏은 우리 나라의 외교권을 가지고, 간도를 귀국에 넘기는 대신, 만주철도 부설권과 광물 채굴권 등 많은 이익을 챙겼습니다.
그러나 이제 간도협약이 100년 된 지금, 우리는 이제 간도를 반환 받고자 합니다. 간도의 영역에 대해서는 서로 의견의 차이가 있을 것으로 사려되어, 귀국과 우리가 서로 협의하려 합니다.
여기서 말하는 “우리”는 남과 북과 기타 해외 지역으로 분단된 우리 <한조선> 민족의 주권을 가진 <민족회의>를 뜻합니다. <민족회의>는 우리 한조선 민족의 “민족대표자회의체”로, 민족주권을 가졌으며, 의회주권을 가지고, 우리 한조선 민족을 대표하고 있습니다.
귀국이 간도를 반환하는 것은 귀국이 홍콩을 영국에서 반환 받은 것과 같은 이치이며, 이는 동북아우호와 평화에 결정적 기여를 하리라 믿습니다.
우리 한조선 민족이 남과 북과 해외로 분단되어 있는 것은 6.25 전쟁과 같은 국제적 전쟁을 또 불러 일으킬 소지가 있으며, 이에 한조선 민족의 민족주권을 천명하여, 우리 한조선 민족을 대표하는 우리 <민족회의>를 통해, 간도를 귀국이 반환하는 것은 분단된 우리 민족을 다시 통일케하는 효과가 있으며, 영세중립 성격으로 통일될 우리 한조선 민족의 축복이 될 것이며, 이는 동북아의 우호와 평화를 정착시키리라 믿습니다.
귀국의 현명한 선처를 바랍니다.
개천 5907년(서기2009년) 8월 일
민족회의 (직인)
간도와 관련하여 일본에 보내는 글.
올해 2009년 9월4일은 귀국과 중국이 간도협약을 맺은 지, 정확하게 만 100년이 되는 날입니다.
귀국은 이제는 원천적 무효로 밝혀진 <을사늑약>을 통해서 뺏은 우리 나라의 외교권을 가지고, 간도를 귀국에 넘기는 대신, 만주철도 부설권과 광물 채굴권 등 많은 이익을 챙겼습니다.
그러나 이제 간도협약이 100년 된 지금, 우리는 중국으로부터 이제 간도를 반환 받고자 합니다.
또한 귀국에게는... 간도를 귀국이 중국에게 넘겨줌으로써, 우리 민족이 받은 손해를 배상 받고자 합니다. 이를 위해 우리는 귀국의 대표와 서로 만나, 협의를 하고자 합니다.
여기서 말하는 “우리”는 남과 북과 기타 해외 지역으로 분단된 우리 <한조선> 민족의 주권을 가진 <민족회의>를 뜻합니다. <민족회의>는 우리 한조선 민족의 “민족대표자회의체”로, 민족주권을 가졌으며, 의회주권을 가지고, 우리 한조선 민족을 대표하고 있습니다.
우리가 간도를 반환받는 것은 중국이 홍콩을 영국에서 반환 받은 것과 같은 이치이며, 이는 동북아우호와 평화에 결정적 기여를 하리라 믿습니다.
우리 한조선 민족이 남과 북과 해외로 분단되어 있는 것은 6.25 전쟁과 같은 국제적 전쟁을 또 불러 일으킬 소지가 있습니다. 이에 한조선 민족의 민족주권을 통해 우리 한조선 민족을 대표하는 우리 <민족회의>를 통해, 간도를 중국이 반환하는 것은, 분단된 우리 민족을 다시 통일케하는 효과가 있으며, 영세중립 성격으로 통일될 우리 한조선 민족의 축복이 될 것이며, 이는 동북아의 우호와 평화를 정착시키리라 믿습니다.
귀국의 현명한 선처를 바랍니다.
개천 5907년(서기2009년) 8월 일
민족회의 (직인)
간도와 관련하여 UN에 보내는 글.
올해 2009년 9월4일은 중국과 일본이 간도협약을 맺은 지, 정확하게 만 100년이 되는 날입니다.
일본은 이제는 원천적 무효로 밝혀진 <을사늑약>을 통해서 뺏은 우리 나라의 외교권을 가지고, 간도를 중국에 넘기는 대신, 만주철도 부설권과 광물 채굴권 등 많은 이익을 챙겼습니다.
그러나 이제 간도협약이 100년 된 지금, 우리는 이제 간도를 중국으로부터 반환 받고자 합니다. 간도의 영역에 대해서는 우리와 중국간에 서로 의견의 차이가 있을 것으로 사려되어, 중국과 서로 협의하려 합니다.
여기서 말하는 “우리”는 남과 북과 기타 해외 지역으로 분단된 우리 <한조선> 민족의 주권을 가진 <민족회의>를 뜻합니다. <민족회의>는 우리 한조선 민족의 “민족대표자회의체”로, 민족주권을 가졌으며, 의회주권을 가지고, 우리 한조선 민족을 대표하고 있습니다.
중국이 간도를 반환하는 것은 중국이 홍콩을 영국에서 반환 받은 것과 같은 이치이며, 이는 동북아우호와 평화에 결정적 기여를 하리라 믿습니다.
우리 한조선 민족이 남과 북과 해외로 분단되어 있는 것은 6.25 전쟁과 같은 국제적 전쟁을 또 불러 일으킬 소지가 있으며, 이는 또한 전쟁을 끝내지 못한 UN과 미국에게도 책임이 있습니다.
이에 한조선 민족의 민족주권을 천명하여, 우리 한조선 민족을 대표하는 우리 <민족회의>를 통해, 간도를 중국이 반환하는 것은 분단된 우리 민족을 다시 통일케하는 효과가 있으며, 영세중립 성격으로 통일될 우리 한조선 민족의 축복이 될 것이며, 이는 동북아의 우호와 평화를 정착시키리라 믿습니다.
UN의 현명한 선처를 바랍니다.
개천 5907년(서기2009년) 8월 일
민족회의 (직인)
민족대표자의회 [민족회의]와,
민족화합체 <한조선> 선언문
오늘 기축년 7월17일, 대한민국의 제헌절을 맞이하여,
민족화합체, <한조선>과 민족대표자의회, [민족회의]의 창립을 선언합니다.
2천여년전, “조선 혹은 아시아”로 불리웠던 우리의 통일조국, 단군조선 이후, 민족이 분열,분단된 지금, 우리는 다시 그 영광의 단군조선, 즉 <한조선>을 복원하고자 모였습니다. 여기에는 남한과 북조선으로 나누어진 대한제국도 <한조선>에 포함되고 있습니다.
단군조선은 해체 후 한나제국(중국은 흉노라 비하하여 부름)(신한), 부여제국(불한), 마한제국(마한) 등으로 갈라져, 한나제국은 거란, 돌궐, 훈, 위구르, 몽골, 선비, 신라 등으로 갈라지고 변하고, 부여제국은 고구려, 발해, 고려, 이씨조선 등으로 변하고, 마한제국은 백제 등으로 변했으나, 이제 우리는 다시, 남한, 북조선, 해외(몽골 포함)가 다시 하나의 민족화합체가 되어, 그 옛날 영광의 통일조국 <한조선>이 다시 깨어나기를 원합니다. 그리하여, 민족회의는 역사상 잃어버린 우리의 민족주권을 세우고자 합니다.
민족화합체는 국가의 개념을 초월하면서도, 국가와 국가를 화합시키는 국가화합체이며, 국가가 없는 우리 민족 구성원, 해외동포도 담아주는 민족연합체로 민족주권을 가진 새로운, 국가 위의 국가연합제 개념입니다.
그리고 민족대표자의회인 [민족회의]의 의회주권으로, 민족의 대표성을 가지고, 통일준비정부도 만들며, 간도의 영유권을 국제 사회에 제기하고자 합니다.
우리의 통일조국에 대한 뜨거운 민족애가 국가주권을 가진 남한(=대한민국), 북조선, 몽골의 각 정부에서 받아들여져, 하나의 민족화합체, <한조선>이 되기를 원합니다. 우리 민족회의는 각 국가의 헌법과 각 정부의 법령을 준수하고, 정부를 지원할 것입니다.
그리고 각 정부의 승인과 지원으로, 민족회의는 남한, 북조선, 몽골 등 국가와 기타 해외로 흩어지고 나누어진, 우리 민족의 민족주권을 완벽하게 되찾고자 합니다.
민족회의는 우리 민족이 분단.분열되고, 상극.갈등하는 이 시대 우리 민족의 현실을 직시하고, [홍익인간 이화세계]의 대화합 이념으로, 민족의 고통과 상처를 치유하고, 인류에게 홍익을 전파하여, 민족과 그리고 더 나아가 인류를 평화와 사랑과 깨달음으로 이끌어, 생명의 진정한 자유를 찾아줄 것입니다.
저희에게 본래 있는 대덕, 대혜, 대력을 발현케 하여, 위대한 영광의 <한조선>을 복원하려는 저희 <민족회의>를, 억만세 단군조선의 대혈맥을 내려주신 단군한배검과 선조님들이 지켜주실 것입니다.
이에 우리는 다음과 같이 선언합니다.
1. 간도는 우리 민족, <한조선>의 영토이다.
2. 100년전인 1909년 9월 4일, 일본과 청이 맺은 간도 협약은 무효이다.
이는 일본이 우리 민족의 외교권을 사칭하여 맺었으므로,
불법이고, 무효임을 선포한다.
3. 중국은 정계비상에서 확정된 토문강으로부터의 간도를 우리 민족에게
반환하기를 바란다.
4. 일본은 간도협약으로 인해 우리 민족이 받은 손해를 배상하기 바란다.
5. 유엔은 우리 민족의 피해 상황을 파악하고, 원상 복구와 민족통일을 하는 데 지원할 것을 바란다.
6. 우리는 우리 민족이 개천절 민족공동행사에서, 통일이념으로 선언된 단군 이념에 근거, 삼태극통일론 홍익화백제로 하루 속히 통일할 것을
촉구한다.
개천 5907년, 단기 4342년, 서기 2009년, 7월 17일
민족회의 일동